Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi PHG 3000 C3
Seite 1
FAN HEATER PHG 3000 C3 FAN HEATER RADIATOR DE CĂLDURĂ Operating instructions Instrucţiuni de utilizare ДУХАЛКА ЗА ОТОПЛЕНИЕ HEIZGEBLÄSE Ръководство за експлоатация Bedienungsanleitung IAN 100098...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
Seite 4
Importer ............. . . 13 PHG 3000 C3...
Seite 5
(dust, vapour or gas). Do not use the appliance outdoors. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. PHG 3000 C3...
Seite 6
If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Pay heed to the instructions given in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice indicates additional information that assists in the handling of the appliance. PHG 3000 C3...
Seite 7
Do not put into operation an appliance that is damaged or has been dropped. If the appliance‘s mains power cable is damaged, it must be ■ replaced by the manufacturer, the manufacturer‘s customer service department or by a qualifi ed technician, so that risks can be prevented. PHG 3000 C3...
Seite 8
Do not use the appliance in the vicinity of open fl ames. ■ The appliance must not be placed immediately under or over ■ a mains power socket. PHG 3000 C3...
Seite 9
NOTICE ► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli- ance ideally for its return. PHG 3000 C3...
Seite 10
Before initial use ■ Remove all packaging materials and all transport securing appliances from the appliance. NOTICE ► With initial use, for a brief period, a light odour accumulation can occur. This is normal and completely harmless. PHG 3000 C3...
Seite 11
= Ventilator and heating level 1 = Ventilator and heating level 2 Temperature regulator The temperature regulator is steplessly adjustable. By turning it clockwise a higher temperature is set, by turning it anti-clockwise a lower temperature will be set. PHG 3000 C3...
Seite 12
If possible, eliminate the problem or contact the Service Hotline (see Chapter Service). ► Even if you cannot fi nd a cause, but the overheating protection triggers a second time, you must return the appliance to Customer Services for inspection or repair. PHG 3000 C3...
Seite 13
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. PHG 3000 C3...
Seite 14
Set the temperature regulator ing heat. MIN position. at the MAX position. The heating element is defective. Get in touch with Customer Services. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact customer service. PHG 3000 C3...
Seite 15
This appliance conforms, with regard to compliance with the basic requirements and other relevant provisions, with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. PHG 3000 C3...
Seite 16
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 100098 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 100098 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PHG 3000 C3...
Seite 18
Importator ............. 26 PHG 3000 C3...
Seite 19
A nu se utiliza în spaţii deschise. Un alt mod de utilizare este considerat în neconformitate cu destinaţia de utilizare pentru care a fost conceput. Sunt excluse orice fel de pretenţii privind pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia. Riscul este suportat în exclusivitate de către benefi ciar. PHG 3000 C3...
Seite 20
Avertizările pentru acest grad de pericol indică potenţiale pagube materiale. Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale. ► Respectaţi indicaţiile din această avertizare pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► Indicaţiile constituie informaţii suplimentare care uşurează lucrul cu aparatul. PHG 3000 C3...
Seite 21
În cazul în care cablul de racordare al acestui aparat este ■ defect/se defectează, acesta trebuie înlocuit de către produ- cător, de către serviciul clienţi sau de către o altă persoană califi cată, pentru a evita orice fel de pericol. PHG 3000 C3...
Seite 22
În cazul în care apar defecţiuni şi în timpul furtunilor, scoateţi ■ ştecărul din priză. Este interzisă utilizarea aparatului în imediata apropiere a ■ unei căzi de baie, a unui duş sau a unui bazin de înot. PHG 3000 C3...
Seite 23
Priza trebuie să fi e uşor accesibilă, astfel încât cablul de racordare să poată fi uşor scos din priză în caz de urgenţă. ■ Temperatura mediului ambiant: 0 - +40°C; ■ Umiditatea aerului (fără condens): 5 - 75 %. PHG 3000 C3...
Seite 24
Atenţie la cablul de racordare, pentru ca acesta să nu fi e tensionat sau îndoit. ♦ Introduceţi ştecărul în priză. Elemente de operare Buton de reglare a temperaturii Comutator pentru funcţionare Suport cu mâner Cablu de racordare PHG 3000 C3...
Seite 25
Sistemul de încălzire va fi acum pornit şi oprit automat de către termostat iar temperatura va fi menţinută constantă. INDICAŢIE ► Ventilatorul funcţionează în continuare, când termostatul a oprit sistemul de încălzire. Aparatul mişcă aerul din cameră şi poate determina dacă temperatura a scăzut. PHG 3000 C3...
Seite 26
Curăţaţi carcasa numai cu un prosop uşor umezit şi un detergent slab. ■ Îndepărtaţi depunerile de praf de pe grilajul de protecţie cu un aspirator. Depozitarea ■ Scoateţi ştecărul din priză, dacă nu utilizaţi aparatul o perioadă lungă de timp. ■ Depozitaţi aparatul într-o încăpere uscată. PHG 3000 C3...
Seite 27
Setaţi butonul pentru temperatură Butonul pentru temperatură încălzeşte. la poziţia-MAX. este pe poziţia-MIN. Anunţaţi serviciul pentru clienţi. Sistemul de încălzire este defect. INDICAŢIE ► Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema conform paşilor indicaţi indicaţi anterior, adresaţi-vă serviciului pentru clienţi. PHG 3000 C3...
Seite 28
Acest aparat se conformează cerinţelor fundamentale şi altor reglementări relevante ale Directivei pentru Echipamentele de joasă tensiune 2006/95/EC şi ale Directivei privind Compati- bilitatea Electromagnetică 2004/108/EC. Declaraţia de conformitate completă şi în original se poate obţine de la importator. PHG 3000 C3...
Seite 29
Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 100098 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PHG 3000 C3...
Seite 30
Вносител ............. . 38 PHG 3000 C3...
Seite 31
експлозивна атмосфера (прах, пара или газ). Не използвайте уреда на открито. Друга или излизаща извън тези рамки употреба се счита за неце- лесъобразна. Изключват се претенции от всякакъв вид за щети вследствие на нецелесъо- бразна употреба. Рискът се поема единствено от потребителя. PHG 3000 C3...
Seite 32
значава възможни материални щети. Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. PHG 3000 C3...
Seite 33
дителя или неговия сервиз, или лице с подобна квали- фикация, за да се предотвратят опасности. Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 ■ години, както и от лица с ограничени психически, сетив- PHG 3000 C3...
Seite 34
дърпате щепсела от контакта, а не кабела. Не използвайте уреда в близост до открит огън. ■ Уредът не трябва да се поставя непосредствено под или ■ над стенен контакт. При поява на повреди и при буря изключвайте щепсела ■ от контакта. PHG 3000 C3...
Seite 35
Не инсталирайте уреда в гореща, мокра или много влажна обстановка или в близост до запалими материали. ■ До контакта трябва да има лесен достъп, за да може да се изключи лесно захранващият кабел в случай на авария. ■ Диапазон на околната температура: 0 до +40 °C PHG 3000 C3...
Seite 36
върху горещи повърхности и/или остри ръбове. ► Внимавайте захранващият кабел да не се опъва или прегъва. ♦ Включете щепсела в контакт. Елементи за управление Стойка с дръжка за носене Ключ за режима на работа Температурен регулатор Кабел за свързване към ел. мрежата PHG 3000 C3...
Seite 37
Сега нагревателният елемент се включва и изключва автоматично от термостата и температурата се поддържа постоянна. УКАЗАНИЕ ► Вентилаторът продължава да работи, след като термостатът е изключил нагревателния елемент. Така уредът раздвижва въздуха в помещението и може да установи по оптимален начин дали помещението се охлажда. PHG 3000 C3...
Seite 38
Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърпа и мек миещ препарат. ■ Отстранете наслоения прах от предпазната решетка с помощта на прахо- смукачка. Съхранение ■ Изключвайте щепсела от контакта, ако няма да използвате уреда дълго време. ■ Съхранявайте уреда на сухо място. PHG 3000 C3...
Seite 39
Поставете ключа за режима на Ключът за режима на работа работа на желания работен не е включен. Уредът не режим. Температурният регулатор отоплява. Поставете температурния регула- е на позиция MIN. тор на позиция MAX. Нагревателният елемент е Уведомете сервизната служба. повреден. PHG 3000 C3...
Seite 40
По отношение на съответствието с основните изисквания и другите съществени разпоредби, този уред отговаря на Директивата за ниско напрежение 2006/95/ЕС, както и на Директивата за електромагнитна съвместимост 2004/108/ЕС. Пълната оригинална декларация за съответствие може да се получи от вносителя. PHG 3000 C3...
Seite 41
Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 100098 Работно време на горещата линия: понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч. (централноевропейско време) Вносител KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com PHG 3000 C3...
Seite 42
Importeur ............. . 51 PHG 3000 C3...
Seite 43
Atmosphäre (Staub, Dampf oder Gas). Verwen- den Sie das Gerät nicht im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. PHG 3000 C3...
Seite 44
Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. PHG 3000 C3...
Seite 45
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ■ ist/wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. PHG 3000 C3...
Seite 46
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen ■ von Flüssigkeiten. Die Netzanschlussleitung immer am Anschlussstecker aus ■ der Steckdose ziehen, nicht an der Anschlussleitung. Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben. ■ PHG 3000 C3...
Seite 47
Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. PHG 3000 C3...
Seite 48
► Decken Sie das Gerät nicht ab. Vor dem Erstgebrauch ■ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom Gerät. HINWEIS ► Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommen. Dies ist normal und völlig unbedenklich. PHG 3000 C3...
Seite 49
= nur Ventilator = Ventilator und Heizstufe 1 = Ventilator und Heizstufe 2 Temperaturregler Der Temperaturregler ist stufenlos einstellbar. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird eine höhere Temperatur eingestellt, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird eine niedrigere Temperatur eingestellt. PHG 3000 C3...
Seite 50
Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ► Auch wenn Sie keine Ursache fi nden können, aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal auslöst, müssen Sie das Gerät zur Kontrolle bzw. Reparatur an den Kundendienst schicken. PHG 3000 C3...
Seite 51
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. PHG 3000 C3...
Seite 52
Das Gerät Temperaturregler steht auf Temperaturregler auf MAX-Position heizt nicht. MIN-Position. stellen. Heizelement defekt. Kundendienst benachrichtigen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. PHG 3000 C3...
Seite 53
6,6 kg Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. PHG 3000 C3...
Seite 54
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 100098 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PHG 3000 C3...
Seite 55
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: PHG3000C3-042014-2 IAN 100098...