P
o
w
E
R
Universal-
Schaltnetzgerät
»EIectronic
1.0«
Universal
Switching
Power
Supply
Unit
00046611
Polarität umkehrbar/reversible
polarity
Bedienungsanleitung
Universal-Schaltnetzgerät "Electronicl .0«
Eigenschaften des »Electronic 1.0«
• Leistungsstark: max 1000 mA über alle Spannungsbereiche!
• Dieses Netzgerät ist mit einem Schaltnetzteil bestückt und ist deswegen leichter und effizienter
als herkömmliche Netzgeräte. Eingestellte Spannungen bleiben auch bei geringer Belastung stabil
• ink'. 8 Stecker: 2 Klinkenstecker - 2,5 und 3,5 mm
6 DC-Stecker: o,75x 2,35 / 1,0x
/1,3 x 3,5/
x
/
x
mm
• Grüne LED für Funktionskontrolle
• Polarität umkehrbar, CE-geprüft
Technische
Daten:
Eingang:100--240 V ; 50 Hz/60Hz;
A max
Ausgangsstrom:Leistungsstark:max 1000mA
-4,5
12,OV
Wichtige Hinweise:
• Bitte überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Netzgerätes, dass die Spannung, die Stromauf-
nahme und die Polarität des zu versorgenden Gerätes mit dem des »Electronic 1.0« überein-
stimmt. Beachten Sie hierfür immer die Hinweise der Gerätehersteller. Für Folgen durch falsche
Spannungswahl Oder falsche Polarität, sowie Uberlastung übernehmen wir keine Haftung!
• Zuerst die Spannung und die Polarität einstellen und nun das gewünschte Gerät anschliessen.
Erst dann an der Netzsteckdose (100—240 V) einstecken.
• Sollten Sie das Gerät nicht benutzen, bitte vom Netz trennen
• Zur Reinigung Gerät ebenfalls vom Netz trennen und nur mit trockenem, weichem Tuch durchführen!
• Defekte Netzgeräte nicht mehr benutzen und nicht öffnen. Reparatur nur durch den
autorisierten
Fachmann
• Nur zur Verwendung in geschlossenen, trockenen Räumen! Um Brandgefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlages auszuschliessen, muss das Netzgerät vor jeglicher Feuchtigkeit
geschützt werden.
• Das Netzgerät gehört, ebenso wie andere netzbetriebene Geräte, nicht in Kinderhände!
@ Instrucciones
de uso
Fuente
de alimentaciön
universal
"Electronic
1.0«
Propiedadesde Ia »Electronic 1.0«
• Muy potente: måx 1000 mA para todas las tensiones
• Esta fuente de alimentaciön estå equipada con un convertidor, Io que Ia hace mås ligera
y eficiente que Ias fuentes de alimentaciön convencionales. Las tensiones ajustadas
permanecen estables también cuando la carga es baja
• Incl 8 conectores: 2 jacks stereo •
y
mm
6 conectores DC: o,75x 2,35 / 1,0x
/1,3 x 3,5/
x
/
x
x
mm
• LED verde de control
de funcionamiento
• Polaridad reversible; certificaciön CE
Datos técnicos:
- Entrada: 100-240 V; 50 Hz/60 Hz;
A mix
- Corrientes
de salida:
Potencia:
måx 1000 mA
- Tensiones de
12,OV
Notas importantes:
• Antes de poner en funcionamiento
Ia fuente de alimentaciön, compruebe que Ia tensiön, eI
consumo de corriente y la polaridad del aparato a alimentar coinciden con Ios de Ia
»Electronic 1.0«. Observe siempre Ias instrucciones del fabricante original No nos
responsabilizaremos
de los dafios que puedan surgir por una polaridad, una tensiön o una
sobrecarga incorrectas.
• Ajuste primero Ia tensiån y Ia polaridad; a continuaciön,
conecte el aparato
Conéctelo entonces al enchufe de red (100—240 V).
• Si no va a utilizar eI aparato, desenchüfelo de Ia red.
• Desenchufe también eI aparato cuando 10vaya a limpiary haga esto ültimo sölo con un pafio
seco
y suave.
• No utilice ni abra fuentes de alimentaciön defectuosas. Las reparaciones deben ser
realizadas sålo por personal autorizado.
• Sölo para eI uso en recintos cerrados y secos.
• A fin de excluir Ios peligros de incendio y de descarga eléctrica, la fuente de alimentaciön
debe estar protegida siempre de cualquier tipo de humedad
• La fuente de alimentaciån » Electronic 1.0«, como todos Ios aparatos eléctricos, no deben
estar en manos de Ios nihos.
@ Oönyieg
Tpocp060TtKöyevoaig xpiong «EIectronic 1.0»
1616Tnteg TOU«Electronic 1.0»
• navioxupo: Méxpt Kat 1000 mA ot åÅeqTnq neptoxéq Tåonq!
• AUTåTOTpocp050TlKåeivat eEonAtouévowe éva KÖKAG)ua evepyonoinornq KatYla at_1Tå € ivat
eÅacppüT€poKatart0TtÅeouaTlKåTtpo anå Ta ouvten Tpocp060TIKå.H PUOPlOUéVT1
napapévtl
aKåpn Kat
xaunÅh Katanåvnon
•
8 ßöogaTa: 2 iota ßÖogaTa- 2,5 Kat3,5 mm
DC:
x5,o
• npåotvn LEDYla éÅeyxoTTIc; ÅtlToupyiaq
• AvT10Tpé11J1unq
noÅIKåTr1TaqME éYKPtonCE
TexvlKåxapaKTTIPlOTlKå:
Ei0050c: 100-240 V, 50 Hz/60 Hz,
A max
• PÉöuara eEå50u: MeyåÅn IOXüq:max 1000 mA
12,OV
EnpavTlKég
•
anÖ
évapEn Tng henoupyiaq TOU T POCPOÖOTIKO(JavnTåon,n
nnoÅIKö•rnra Tng
nouda•rpw050meeiouucpovei geTO o•roxeia TOU «EIectronic 1 0" npooéäe
e6(D
oxeTIKég obnyiegTOU
TngOUOKEIJhg
ouvéneueg and
eruÅoyn T åong r)
noÅIKÖTTITa
Ka8ågKatanÖuneptpöptoon bevavaÅapßdvooge Kagia eu8Övn!
• Kat' apxhv pudgio-re
Tåon Kat
rt0/\1KöTOTa
ouvéwa ouv5éffT€
OUVÖéOTE npiCa(100-240V)
• Avbev npöKEITalva xpnotponotrjcme TQOUOKEUh, anoouvöéme
anÖ
npiCa
• Eniong Yla TOV Kaeaptogö
OUOKEUhg anoouv5é0T€
ant)
npiCa KOIOKOLJniffT€ pÖvo
we OT€yvö,pahaKö navi!
• MnvxpnotgonoleitenÅéov
gnvavoiyete évaTPO(P050TIKÖ
H
entTpéTIETC11
va yivetat pÖvo ant) ElblKeugévorexviTT1
• MÖvoYlaxpr)onoe KAEIOTOÖg,
EnpoÖg x åpoug!
va anotpanei o Kivbuvog nupqylåg Kal
nÅEKTponÅnEiag
da npénetva npootcneÖETE TO TpocpoöOTIKÖ
anÖTWuypaoia
• To Tpoqoö0TIKå « EIectronic1.0»
Kat01åheg nheKTp1Kég
OUOKEUég,
beverutpénetatva
QTåoel o e natö1Kå x épta!
@ Operating Instructions
Universal Switching Power Supply Unit »EIectronic 1.0«
Properties of the »Electronic 1.0«
• Very powerful: max. 1000 mA across all voltage ranges!
• This mains adapter is fitted with a switching unit and is therefore lighter and more efficient than
conventional mains adapters. Adjusted voltages remain stable, even with lower loads.
• A total of 8 plugs included: 2jack plus - 2.5 and 3.5 mm
6 DC plugs: 0.75x2.35/1
ox 3.0/ 1.3x35/
1.7 x4.O/21x5.O/2.5x55mm
• Green LED for function
indication
• Reversible polarity; CE-certified
Technical
data:
Input:100-240V; 50/60Hz;
A max.
Outputcurrent: max.1000mA
output voltages:3.0-45-5.0
6.0-90
12.0 V
Important remarks:
• Before using the mains adapter always check that the voltage, current input and polarity of
the device that is to be supplied with power matches the corresponding specifications
»EIectronic 1.0«. Always observe the instructions of the device manufacturer. We do not accept
any liability for the consequences of an incorrectly selected voltage, incorrect polarity and
overloading!
• First set the voltage and polarity, then connect with the required device, and only then plug the
mains adapter inthe mains socket (100—240 V)!
• Disconnect the adapter from the mains when it is not being used!
• Likewise, disconnect the adapter from the mains when cleaning it with a soft, dry cloth!
• Do not use a defective mains adapter. To prevent electric shock, do not remove the cover!
Refer repairs only to qualified service personnel!
• Only use in closed, humid-free rooms! To prevent fires and electric shock, a ways protect the
mains adapter from any form of moisture!
• Just as with all mains operated devices, ensure that the "Electronic 1.0« is kept well away from
children!
@ Gebruiksaanwijzing
Universele voedingsadapter »Electronic 1.0«
Eigenschappenvan de "Electronic 1.0«
• Vermogen: max. 1000 mA, voor alle spanningsbereiken!
• Deze voedingsadapter is van een schakelbare netunit voorzien en is derhalve lichter en
efficiénter dan normale voedingsadapters.
Ingestelde spanningen blijven ook stabiel bij
geringe belasting.
• Incl 8 stekkers: 2 audiostekkers - 2,5 en 3,5 mm
6 DC-stekkers: 0,75 x 2,35 /
x 3,0/
x
• Groene LED voor functie-indicatie
• Polariteit omkeerbaar; CE•gekeurd
Technischespecificaties:
Ingangsspanning:100—240 V; 50 Hz/60Hz;
A max
Uitgangsstroom:Krachtig: max 1000mA
Uitgangsspanningen:
- 4,5-
-
12,0V
Belangrijke aanwiizingen:
• Controleer voorafgaand aan de inbedrijfstelling van de voedingsadapter of de spanning, de
stroomopname en de polariteit van het aangesloten apparaat overeenkomen met de specificaties
van de »Electronic 1.0«. Let hierbij altijd op de aanwijzingen van de fabrikant. Voor schade die
ontstaat door het kiezen van een verkeerde spanning of polariteit, alsmede door
overbelasting, kunnen Wii niet aansprakelijk worden gesteld!
• Stel eerst de spanning en de polariteit in en sluit vervolgens het gewenste apparaat aan.
Sluit het apparaat vervolgens aan op de wandcontactdoos (100-240V)
• Verbreek de verbinding met het net als u het apparaat niet gebruikt.
• Verbreek de verbinding met het net ook om het apparaatte
alleen met een droge, zachte doek!
• Als de voedingsadapter
defect is, mag deze niet meer worden gebruikt en ook niet worden
geopend. De apparatuur mag alleen door een geautoriseerde vakspecialist gerepareerd worden.
• Het apparaat mag uitsluitend in gesloten en droge ruimten worden gebruikt! 0m brandgevaar
en gevaar voor elektrische schokken uitte sluiten, moet de voedingsadapter tegen vocht
beschermd
worden.
• De voedingsadapter
"Electronic 1 0« dient, net als alle andere elektrische apparatuur, buiten
het bereik van kinderen te worden gehouden!
@ Bruksanvisning
Universe" omkopplingsbar nätadapter "Electronic 1.0«
» Electronic 1.0 - egenskaper
• Hög kapacitet: max 1000mA över alla spänningsområden!
• Denna nätadapter är försedd med en omkopplingsbar nätdel och är därför lättare och mera
Tåon
effektiv än andra, vanliga nätadaptrar. Inställdspänning förblir Stabilävenvid åg belastning
• inkl 8 stickkontakter: 2 jackkontakter
• 2,5 och 3,5 mm
6 DC-stickkontakter: 0,75 x 2,35 /
x
/1,3 x 3,5/
• Grön LED för funktionskontrol
• Omvändbar polaritet; CE-testad
Tekniska
data:
Ingång: 100--240 V;50 Hz/60Hz;
A max
Utgångsström:Högprestanda:max 1000mA
12,OV
Viktiga anvisningar:
• Innan nätadaptern används bör det kontrolleras att spänningen, strömupptagningen
polariteten hos apparaten som skall försörjas överensstämmer med "Electronic 1.0« Beakta
peÖpcnoq K OI
alltid apparattillverkarenshänvisningar beträffande detta. Vi påtageross inget ansvarför
följderna av felaktigt spänningsval eller fe aktig polaritet samt överbelastning!
eocpahgévn
• Ställ först in spänning och polaritet och anslut sedan den önskade apparaten. Anslutning till
vägguttag(100-240V) görs inte förrän ovanståendehar utförts.
nou
• När apparateninte används bör den skiljas från nätet.
• Avenför rengöring skall apparatenskiljas från nätet och den skall endasttorkas av medtorr,
mjuk trasa!
• Nätadaptrar som är defekta skall inte användas mer och de skall inte heller öppnas.
Reparation endast genom auktoriserad fackman
• Endast avsedd för användning i slutna, torra utrymmen! För att undvika brandfara och fara för
elektrisk stöt måste adaptern skyddas mot all form avfuktighet.
• Nätadaptern"ElectronicI.0«skall,precissomandranätapparater, förvarasutomräckhållför barn!
OMOde
dVemp101-
Bloc commutateur
secteur
Caractéristiques de » Electronic 1.0
• Puissance : 1000 mA pour tous les voltages en sortie !
• Cet appareil d'alimentation est équipé d'un bloc commutateur et est donc plus léger et plus
efficace que Ies appareils d'alimentation courants. Les tensions de sortie réglées restent
stables, méme en présence de petites charges
• Avec 8 fiches : 2 jacks stéréo mäles - 2,5 et3,5 mm
6 fiches CC : 0,75 x 2,35 /
• DEL verte de contröle
du fonctionnement
• Polarité réversible, certifié CE
Caractéristiquestechniques :
Entrée: 100--240V; 50 Hz/60 Hz; o,3A maxi
- Tensions
de sortie
: Puissance
- Tensions
sortie
Consignesimportantes :
of the
• Veuillez vérifier, avant Ia mise en service de I'appareil d'alimentation, que Ia tension, Ia
consommation de courant et Ia polarité de I'appareil å alimenter correspondent
modéle »EIectronic 1 0«. Veuillez impérativement respecter Ies consignes du fabricant des
appareils. Nous ne pouvons étre tenus responsables de détériorations consécutives å une
polarité ou une sélection de tension erronées.
• Réglez tout d'abord la tension et Ia polarité puis raccordez I'appareil désiré. Branchez ensuite
'appareil ä la prise de courant (100—240 V)
• Débranchez l'appareil lorsque vous ne I'utilisez pas
• Débranchez également l'appareil pour le nettoyer ; utilisez pour cela uniquement un chiffon
doux etsec
!
• Cessez toute utilisation d'appareils d'alimentation défectueux et ne les ouvrez pas.
Faites effectuer les réparations uniquement par du personnel qualifié et autorisé
• Utilisez l'appareil uniquement dans des piéces fermées et seches ! Afin d'exclure tous risques
d'incendie ettous dangers d'électrocution,
• Le bloc d'alimentation
»EIectronic 1.0«, comme tout appareil électrique, ne doit pas se trouver
å portée des enfants !
O
Istruzioni per I'USæ—
Alimentatore
universale
"Electronic
Caratteristiche
dell'»Electronic
• Potenza: max 1000 mA in tutte le gamme di tensione!
• Questo alimentatore é dotato di un convertitore, quindi é piü leggero ed efficiente rispetto ai
comuni alimentatori. Le tensioni impostate rimangono stabili anche con un carico ridotto
• ncl. 8 connettori: 2 jackda
6 connettori DC: 0,75 x 2,351
x
/ 2,5x
mm
• LED verde per controllo di funzionamento
• Polaritå invertibile, marchio CE
Dati tecnici:
- ingresso: 100-240 V; 50 Hz/60Hz;
correnti d'uscita: potenza: max 1000mA
- tensioni d'uscita:
Avvertenzeimportanti:
• Prima della messa in esercizio dell'alimentatore, verificare che la tensione, I'assorbimento
di corrente e Ia polaritå dell'apparecchio
"Electronic 1.0«. Osservare sempre Ie indicazioni del produttore. Hama non si assume
nessuna responsabilitå per i danni dovuti a tensione o polaritå errate!
mpostare innanzitutto la tensione e Ia polaritå, quindi collegare l'apparecchio desiderato.
Solo dopo inserire la spina nella presa di rete (100-240 V).
• Se non si utilizza I'apparecchio, scollegarlo dalla corrente
• Per la pulizia, staccare I'alimentazione dell'apparecchio
panno morbido e asciutto!
reinigen. Reinig het apparaat
• Non utilizzare piü gli alimentatori difettosi e non aprirli. Fare eseguire Ie riparazioni solo da un
tecnico
autorizzato.
mpiegare esclusivamente in locali chiusi e asciutti! Per evitare il rischio d'incendi e il
pericolo di una scossa elettrica, proteggere "alimentatore dall'umiditä.
• Calimentatore »Electronic 1.0« , come tutti gli apparecchi ad alimentazione elettrica, deve
essere tenuto fuori dalla portata dei bambini.
@ Pistokelaturi
Yleiskytkentäverkkolaite "Electronic 1.0«
„EIectronic
1.0" -Iaitteen
ominaisuudet
• Tehokas: maks 1000 mA kaikilla jännitealueilla!
• Tähän verkkolaitteeseen
sisältyy kytkentäverkkolaite,
kuin tähänastiset verkkolaitteet
kuormituksella
x
/
x
x
mm
• sis 8 pistoketta 2 stereopistoketta —2,5 ja 3,5 mm
6 tasavirtapistoketta
0,75 x 2,35 /
• vihreä toiminnon
LED-merkkivalo
• Polariteetti vaihdettavissa;CE-hyväksytty
Tekniset
tiedot:
- tuloliitäntä: 100-240V; 50 Hz/60Hz•,
- lähtövirrat:
Tehokas:
enint.
1000 mA
- Lähtöjännitteet:
och
Tärkeitä ohjeita:
• Tarkista ennen verkkolaitteen käyttöönottoa, että Ottovirta ja käytettävän laitteen polariteetti
vastaavat „EIectronic 1.0" -Iaitteen arvoja Noudata siksi aina laitevalmistajan Ohjeita
Emme vastaa virheellisestä jännitevalinnasta tai väärästä polariteetista tai ylikuormituksesta
johtuvista vahingoista!
• Määritä ensin jännite ja polariteetti ja kytke Sitten haluamasi laite Kytke vasta Sitten
verkkopistorasiaan(100—240 V)
• Irrota Iaitteen pistoke pistorasiasta, kun et käytä laitetta
• Irrota pistoke pistorasiasta myös puhdistusta vat-ten, ja käytä puhdistukseen vain kuivaa,
pehmeää Iiinaa!
• Alä enää käytä tai avaa viallisia verkkolaitteita
ammattilaisen
tehtäväksi
• Laitteen käyttö on sallittua vain suljetuissa, kuivissa tiloissa Tulipalo ja sähköiskuvaaran
poissulkemiseksi verkkolaite on suojattava kosteudelta
• „EIectronic 1 0" -verkkolaite ja muutverkkokäyttöiset
universe'
"Electronic
1.0«
/1,3 x 3,5/
x
/
x
12,5 x
mm
: 1000 mA maxi
12,OV
celles du
Ie bloc d'alimentation doit étre protégé de I'humidité
1.0«
1.0«
e
mm
x 3,0/ 1,3x
/
x4,0/
x
/ 2,5x
mm
A max
12,OV
da alimentare coincidano con quelle dell'
e impiegare esclusivamente un
joten se on kevyempi ja tehokkaampi
Asetetut jännitteet pysyvät vakaina myös pienellä
x
/l,3x
/
x 4,01
x
/2,5x
mm
A maks
-
V
Korjaus tulee antaa ainoastaan valtuutetun
Iaitteet eivät kuulu lasten käsiin