Seite 1
INSTRUCTION MANUAL SY-6826 (517R) EXERCISE BIKE (ENGLISH) PLEASE READ THIS INSTRUCTION VERY CAREFULLY BEFORE USING THIS ITEM. YOU WILL FIND IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY OF YOUR MAGNETIC BIKE. PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM THE ITEM PICTURED DUE TO MODEL UPGRADES.
Seite 18
INSTRUCTION MANUAL SY-6826 (517R) VÉLO D'EXERCICE (FRANÇAIS) VEUILLEZ LIRE CETTE INSTRUCTION TRÈS ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET ARTICLE. VOUS TROUVEREZ DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ DE VOTRE VÉLO MAGNETIQUE. LE PRODUIT PEUT VARIER LÉGÈREMENT DE L'ARTICLE PHOTO EN RAISON DES MISES À NIVEAU DU MODÈLE.
INSTRUCTION MANUAL SY-6826 (517R) BICICLETA ESTÁTICA (ESPAÑOL) POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES MUY CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ARTÍCULO. ENCONTRARÁS INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD DE TU BICICLETA MAGNÉTICA. EL PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DEL ARTÍCULO FOTOGRÁFICO DEBIDO A ACTUALIZACIONES DEL MODELO.
Seite 52
INSTRUCTION MANUAL SY-6826 (517R) EXERCISE BIKE (DEUTSCH) BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SEHR SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIESEN ARTIKEL VERWENDEN. SIE FINDEN WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT IHRES MAGNETIC BIKES. DAS PRODUKT KANN AUFGRUND VON MODELLUPGRADES VON DEM ABGEBILDETEN ARTIKEL LEICHT ABWEICHEN.
Seite 53
PRÜFEN SIE IM HANDBUCH DAS MAXIMALE GEWICHT, DAS IHRE AUSRÜSTUNG UNTERSTÜTZEN KANN. EIN ÜBERMÄSSIGES GEWICHT KANN ZU EINER STÖRUNG DES BETRIEBSSYSTEMS FÜHREN, DIE NICHT DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKT WIRD. PRODUKTPARAMETER MODELL: SY-6826 (517R) PRÜFSTANDARD(S): EN ISO 20957-1, EN ISO PRODUKTGRÖSSE: 1400*580*1100MM 20957-5,KLASSE: HC (HAUSGEBRAUCH) WIDERSTANDSSYSTEM: MAGNETISCH MAX.BENUTZERGEWICHT: 100KG...
1. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN, BEVOR SIE DIE MASCHINE ZUSAMMENBAUEN ODER IN BETRIEB NEHMEN 1. Die maximale Gewichtskapazität dieses Trainingsrads beträgt 100 kg/220 lbs; Las personas cuyo peso corporal supere este limite no deben utilizar esta máquina. 2.
Seite 58
3.2 MONTAGEANLEITUNG: ABBILDUNG 1. #21 M8*62 2PCS Vorderen Stabilisator (20) mit Schlossschraube (21), #12 d8* 20*1.5*R30 2PCS Hutmutter (22) Bogenscheibe (12) #22 M8 2PCS Hauptrahmen (29) befestigen. Installieren Sie das linke und rechte Pedal (17L/R) an der Kurbel. Dann das linke Pedal (17L) fest im Gegenuhrzeigersinn arretieren.
Seite 59
ABBILDUNG 2. Befestigen Sie den hinteren Stabilisator (31) mit Schlossschraube (21), Hutmutter (22) und Bogenscheibe (12) an der hinteren Halterung (30). Schließen Sie die Sensoren 16 und 27 an und setzen Sie dann die hintere Halterung (30) mit der Schraube (13) und der Bogenscheibe (12) in den Hauptrahmen (29) ein. Linke und rechte Verkleidungsabdeckung (80/81) mit Schrauben (9) am Rücksitzrahmen (30) befestigen.
Seite 60
ABBILDUNG 3. Befestigen Sie den Polsterpfosten (34) mit der flachen Unterlegscheibe (32) und den Innensechskantschrauben (13) an der hinteren Halterung (30). Befestigen Sie das Rückenpolster (36) und das Polster (37) mit der Schraube (33) am Polsterpfosten (34). DEUTSCH...
Seite 61
ABBILDUNG 4. Griffkabel (27) mit Impulskabel (44) verbinden. Dann Abdeckplatte (43) und Lenker (40) mit Schlossschraube (42), Unterlegscheibe (32) und Mutter (22) am Sitzrohr (34) befestigen. DEUTSCH...
Seite 62
ABBILDUNG 5. Spannungssteuerdraht (10&45) und Sensorleitung (14&18, 15&16) anschließen; Installieren Sie dann das Stützrohr (11) mit Schraube (13), Bogenscheibe (5), Unterlegscheibe (32) am Hauptrahmen (29). Befestigen Sie den Spannknopf (10) mit Unterlegscheibe (7) und Schraube (8) am Stützrohr (11). DEUTSCH...
Seite 63
ABBILDUNG 6. Lenker (3) mit Unterlegscheibe (32) und Schraube (13) am Stützrohr (11) befestigen. Schließen Sie den Sensor (1a & 15; 1b & 14) wie in ABB. 6 gezeigt an. Befestigen Sie den Computer (1) mit den Schrauben (9) am Stützrohr (11).
Seite 64
ABBILDUNG 7. Bremshebel (91) auf die Bremswelle (93) stecken, Gewinde ausrichten und mit Zylinderkopfschrauben (92), Federklötzen (83) und Bogenscheiben (82) sichern. Drücken Sie den Bremshebel (91) nach unten, um das Sitzkissen zu arretieren, und heben Sie ihn an, um die Sitzkissen-Einstellposition zu lösen.
4. TRAININGSANLEITUNG Die Verwendung Ihres RECUMBENT BIKE bietet Ihnen mehrere Vorteile, es verbessert Ihre körperliche Fitness, strafft Ihre Muskeln und hilft Ihnen in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Ernährung beim Abnehmen. 4.1 DIE AUFWÄRMPHASE: Diese Phase trägt dazu bei, dass das Blut durch den Körper fließt und die Muskeln richtig arbeiten.
5. WIDERSTANDSSTUFEN EINSTELLEN DES WIDERSTANDS: Um den Widerstand zu erhöhen oder zu verringern, drehen Einstellknopf Vorderseite Ruderrahmenabdeckung im Uhrzeigersinn (+ Richtung), um den Widerstand zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn (- Richtung), um den Widerstand zu verringern. Die Skala über dem Knopf (1-8) hilft Ihnen, einen geeigneten Widerstand zu finden und einzustellen.
8. REINIGUNG UND WARTUNG LAGERUNG. Bewahren Sie Ihre Ausrüstung an einem geschlossenen Ort auf, fern von Staub oder Feuchtigkeit. Bewahren Sie es weder in einer Garage noch in einem Innengarten oder in der Nähe des Wassers auf. FEUCHTIGKEIT. Staub und Wasser können es beschädigen und seine Funktion beeinträchtigen. BATTERIEN.
11. ANWEISUNGEN ANZEIGEN PARAMETER ANZEIGEN SPECIFICATIONS: MODELL: SY-6826 (517R) NENNSPANNUNG: 3V DC AUTO-SCAN ALLE 5 SEKUNDEN BATTERIETYP: 1,5V AA*2 LAUFZEIT 00:00’ ~ 99:59’ (ENTHÄLT DIE BATTERIE NICHT) MOMENTANE GESCHWINDIGKEIT 0.0 ~ 999.9 (ML) KM PRÜFSTANDARD(S): EN55014-1, EN55014-2 REISEDISTANZ 0.00 ~ 9999 (ML) KM GESAMTWEITE (ODO) 0.0 ~ 9999 (ML) KM...
Seite 69
INSTRUCTION MANUAL SY-6826 (517R) BICI DA ESERCIZIO (ITALIANO) SI PREGA DI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI MOLTO ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO ARTICOLO. TROVERAI INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA DELLA TUA BICICLETTA MAGNETICA. IL PRODOTTO PUÒ VARIARE LEGGERMENTE DALL'ARTICOLO NELLA FOTO A CAUSA DI AGGIORNAMENTI DEL MODELLO.