Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerin‐
User Manual
formation
Hob
Kochfeld
JMLI708R5

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JMLI708R5

  • Seite 1 Benutzerin‐ User Manual formation Kochfeld JMLI708R5...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.juno.de/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheit

    Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
  • Seite 33 WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände • auf den Kochflächen. Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und • Deckel sollten nicht auf die Oberfläche des Kochfelds gelegt werden, da diese heiß werden können. Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den •...
  • Seite 34: Sicherheitsanweisungen

    ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. Falls das Gerät direkt an die Spannungsversorgung • angeschlossen werden soll, muss die elektrische Installation mit einer Trennvorrichtung ausgerüstet sein, die eine allpolige Trennung vom Netz ermöglicht. Die vollständige Trennung muss den Anforderungen der Überspannungskategorie III entsprechen.
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss

    – Lagern Sie keine kleinen • Stellen Sie sicher, dass ein Papierstücke oder -blätter, die Überspannungsschutz installiert ist. eingezogen werden können, in der • Verwenden Sie die Klemme für die Schublade, da sie die Kühlgebläse Zugentlastung am Kabel. beschädigen oder das Kühlsystem •...
  • Seite 36 Gebrauch WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr. WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs- und • Öle und Fette können beim Erhitzen Stromschlaggefahr. brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen oder erhitzte • Nehmen Sie keine technischen Gegenstände während des Kochens Änderungen am Gerät vor. von Fetten und Ölen fern. •...
  • Seite 37: Entsorgung

    • Kochgeschirr aus Gusseisen oder mit Kundendienst. Dabei dürfen einem beschädigten Boden kann ausschließlich Originalersatzteile Kratzer an dem Glas / der Glaskeramik verwendet werden. verursachen. Heben Sie diese • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gegenstände immer an, wenn Sie sie Gerät und separat verkaufter auf der Kochfläche bewegen müssen.
  • Seite 38: Aufliegende Montage

    Diagramm für die Aufliegende Montage Fensterschalterverbindung. 1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Nur für ausgewählte Länder Ausschnitt herum. Im Falle einer Abgasinstallation 2. Bringen Sie das mitgelieferte kann ein Fensterschalter Dichtungsband 2x6 mm umlaufend auf erforderlich sein (wenden Sie der Unterseite des Kochfelds entlang sich an einen autorisierten des äußeren Randes der Glaskeramik...
  • Seite 39 AUFLIEGENDE MONTAGE Filtergehäuse-Montage Stellen Sie vor der ersten Inbetriebnahme INTEGRIERTE MONTAGE sicher, dass die langlebigen Aktivkohle- Filter mit den Griffen nach innen in das Gehäuse eingesetzt werden. Sehen Sie „Reinigung des Haubenfilters“. Setzen Sie das Filtergehäuse nach der Montage in den Hohlraum der Haube ein und platzieren Sie das Gitter auf der Haube.
  • Seite 40 • Der einzelne Draht muss einen VORSICHT! Schließen Sie das Durchmesser von mindestens 1,5 mm² Kabel nicht ohne Aderendhülse aufweisen. • Wenden Sie sich bitte an Ihr lokales Servicezentrum. Das Anschlusskabel Einphasiger Anschluss darf nur von einem qualifizierten 1. Entfernen Sie die Aderendhülse von Elektriker ersetzt werden.
  • Seite 41: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Produktübersicht Gitter Kochfeld Fettfiltergehäuse Luftkanal-Adapter Fettfilter (nicht entfernbar) Luftkanalanschluss für die Rückwand Langlebiger Aktivkohle-Filter Tropfschale (unter dem Haubensystem) Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Abzugshaube...
  • Seite 42: Display-Anzeigen

    Bedienfeldlayout 1 12 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Beschreibung sor‐ feld Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Geräts. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Timer Einstellen der Funktion.
  • Seite 43: Vor Der Ersten Verwendung

    Anzeige Beschreibung Der langlebige Aktivkohle-Filter muss regeneriert werden. OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren / Warmhal‐ ten / Restwärme. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 4. Zum Beenden drücken Sie WARNUNG! Siehe Kapitel Leistungsstufen Sicherheitshinweise. Siehe Kapitel „Technische Daten“. Leistungsbegrenzung VORSICHT! Achten Sie darauf, Leistungsbegrenzung definiert, wie viel dass die gewählte Strom das Kochfeld insgesamt verbraucht,...
  • Seite 44: Verwenden Der Kochzonen

    Sekunden wieder auf die aktivierte Kochzone stellen, wird die Kochzone automatisch deaktiviert. Um den Kochvorgang fortzusetzen, stellen Sie sicher, dass Sie das Kochgeschirr innerhalb der angegebenen Zeitspanne wieder auf die Kochzonen stellen. Verwenden der Kochzonen Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die ausgewählte Kochzone.
  • Seite 45: Optiheat Control (3-Stufige Restwärmeanzeige)

    Ausschalten der Funktion: Ändern Sie 2. Drücken Sie oder , um die Zeit die Kochstufe. (00 - 99 Minuten) einzustellen. 3. Drücken Sie , um den Timer zu OptiHeat Control (3-stufige starten oder warten Sie 3 Sekunden. Restwärmeanzeige) Der Timer beginnt herunterzuzählen. Zum Ändern der Zeit: Wählen Sie die WARNUNG! Kochzone mit...
  • Seite 46: Funktionen Der Abzugshaube

    Typenschild), wird die Leistung der AUTO Kochzonen automatisch reduziert. • Es wird immer die Heizstufe der zuerst Die Funktion passt die gewählten Kochzone priorisiert. Die Lüftergeschwindigkeit automatisch an die verbleibende Leistung wird gewählte Heizstufe des Kochfelds an. entsprechend der Reihenfolge der Wenn Sie das Kochfeld zum ersten Mal Auswahl auf die anderen Kochzonen verwenden, ist die Funktion in der Regel...
  • Seite 47 Ein Signal ertönt und die Anzeige über dem Symbol erlischt. Automatikbetrieb – Lüftergeschwindigkeitsstufen Ab‐ Restwärmepegel (Kochfeld Restwärmepegel (Koch‐ Ko‐ Braten ist ausgeschaltet) feld ist eingeschaltet) chen des Kochfelds weiterläuft. Das Gebläse Wenn Sie das Kochfeld läuft maximal 20 Minuten lang mit der ausschalten, während AUTO niedrigsten Drehzahl.
  • Seite 48: Menüstruktur

    Einstellungen erscheinen auf dem Timer Es wird empfohlen, die der linken Kochzonen. Funktion nicht zu deaktivieren Navigieren im Menü: Das Menü besteht und sie für die gesamte Dauer aus dem Einstellungssymbol und einem des Zyklus ununterbrochen Wert. Das Symbol erscheint auf dem laufen zu lassen.
  • Seite 49: Kindersicherung

    Dadurch wird verhindert, dass die Heizstufe / Kochstufe Das Kochfeld Dunstabzugshaubengeschwindigkeit schaltet sich ab versehentlich geändert wird. nach Stellen Sie zuerst die Heizstufe / 1 - 2 6 Stunden Dunstabzugshaubengeschwindigkeit ein. 3 - 4 5 Stunden Zum Aktivieren der Funktion: Drücken 4 Stunden Zum Ausschalten der Funktion: 6 - 9...
  • Seite 50: Tipps Und Hinweise

    Bridge Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der linken Kochzonen ein. Die Funktion wird Zum Aktivieren der Funktion: berühren eingeschaltet, wenn der Topf . Zum Einstellen oder Ändern der die Mitten beider Kochzonen Wärmeeinstellung berühren Sie einen der bedeckt. Weitere Informationen Kontrollsensoren.
  • Seite 51: Geräusche Während Des Betriebs

    angegeben. Vermeiden Sie es, Geräusche im Zusammenhang mit Kochgeschirr während des Kochgeschirr: Kochvorgangs in die Nähe des • Knacken: Das Kochgeschirr besteht Bedienfelds zu stellen. Dies könnte aus unterschiedlichen Materialien sich auf die Funktionsweise des (Sandwichkonstruktion). Bedienfelds auswirken oder die •...
  • Seite 52: Tipps Und Hinweise Für Die Abzugshaube

    Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) Warmhalten von gekochten nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, schmel‐ 5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren. zen: Butter, Schokolade, Gela‐ tine. Stocken: Lockere Omeletts, 10 - Mit einem Deckel garen.
  • Seite 53: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE einer Lösung aus Essig und Wasser WARNUNG! Siehe Kapitel angefeuchtetes Tuch. Sicherheitshinweise. Reinigung der Haube Allgemeine Informationen • Reinige das Kochfeld nach jedem Gitter Gebrauch. Das Gitter leitet die Luft in die Haube. • Verwende stets Kochgeschirr mit Zusätzlich schützt es das Haubensystem sauberen Böden.
  • Seite 54: Reinigen Und Regenerieren Der Haubenfilter

    3. Entsorge das Wasser und spüle die Tropfschale aus. Sie können die Schale manuell (mit Seife und einem Die Fettfilter sammeln Fett, Öl und weichen Lappen / Schwamm) oder in Speisereste und verhindern, dass diese in einem Geschirrspüler das Haubensystem gelangen. Die (Standardprogramm) waschen.
  • Seite 55: Demontage / Wiedermontage Der Filter

    reinigen und die langlebigen Aktivkohle-Filter zu regenerieren . Die Benachrichtigung bleibt 30 Sekunden lang eingeschaltet, nachdem Sie die Haube und das Kochfeld ausgeschaltet hast. Die Benachrichtigung verhindert nicht die Nutzung des Kochfelds. WARNUNG! Übersättigte Filter können eine Brandgefahr darstellen. Demontage / Wiedermontage 4.
  • Seite 56: Regenerieren Der Langlebigen Aktivkohle-Filter

    Filterkomponenten Papierhandtücher ohne Spülmittel und ohne Geschirr zu verwenden. reinigen. 2. Lassen Sie sie einige Zeit bei 2. Lassen Sie die Filter über Nacht bei Raumtemperatur trocknen. Raumtemperatur trocknen. Die Filter 3. Setzen Sie das Fettfiltergehäuse mit müssen vor dem Zusammenbau den Fettfiltern wieder ein.
  • Seite 57 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Sie haben die Kochstufe Schalten Sie das Kochfeld er‐ nicht innerhalb von 60 Se‐ neut ein und stellen Sie die kunden eingestellt. Kochstufe innerhalb von weni‐ ger als 60 Sekunden ein. Sie haben 2 oder mehr Sen‐ Berühren Sie nur ein Sensor‐...
  • Seite 58 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Anzeige über dem Kindersicherung oder Sper‐ Siehe „Kindersicherung“ und ren ist eingeschaltet. „Verriegelung“. Symbol leuchtet auf. Die Einstellskala blinkt. Es befindet sich kein Koch‐ Stellen Sie das Kochgeschirr geschirr auf der Kochzone so auf die Kochzone, dass sie oder die Kochzone ist nicht vollständig bedeckt wird.
  • Seite 59 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Haubenlüfter funktio‐ Die Umgebungstemperatur Schalten Sie das Kochfeld aus niert nicht richtig, wenn um die Abzugshaube ist zu und trennen Sie es von der die Haubenfunktionen ak‐ hoch. Stromversorgung. Warten Sie tiviert sind. Es besteht eine unzurei‐ mindestens 10 Sekunden und chende Luftzirkulation in und stecken Sie es dann wieder...
  • Seite 60: Technische Daten

    Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell JMLI708R5 Produkt-Nummer (PNC) 949 594 528 00 Typ 67 B4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
  • Seite 61 Maximale Zeit, die das Gerät benötigt, um automatisch den ent‐ 2 Min sprechenden Energiesparmodus zu erreichen Produktinformationsblatt und die Produktinformationen für Dunstabzugshaube gemäß EU-Energiekennzeichnungs- und Ökodesignverordnungen Produktdatenblatt gemäß EU-Norm 65/2014 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Modellkennung JMLI708R5 Jährlicher Energieverbrauch - AEChood 32.7 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz - FDEhood 32.0...
  • Seite 62 Klasse für die fluiddynamische Effizienz Beleuchtungseffizienz - LEhood Lux/W Beleuchtungseffizienzklasse Fettabscheidegrads - GFEhood 85.1 Klasse für den Fettabscheidegrad Minimaler Luftstrom im Normalbetrieb 270.0 m³/h Maximaler Luftstrom im Normalbetrieb 550.0 m³/h Luftstrom im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe 650.0 m³/h A-gewichtete Schallleistung bei niedrigster Gebläsestufe db(A) re 1 A-gewichtete Schallleistung bei höchster Gebläsestufe...
  • Seite 63: Informationen Zur Entsorgung

    empfohlen, die Funktion Boost nur in • Verwenden Sie den maximalen extremen Situationen zu verwenden. Durchmesser des Luftkanalsystems, • Reinigen Sie den Haubenfilter um die Effizienz zu optimieren und regelmäßig und ersetzen Sie ihn bei Lärm zu reduzieren. Bedarf, um seine Effizienz zu erhalten. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Helfen Sie mit, alle Materialien zu...
  • Seite 64 sind (kleine Elektrogeräte), im Rücknahmepflichten von Vertreibern Einzelhandelsgeschäft oder in und andere Möglichkeiten der unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich Entsorgung von Elektro- und zurückzunehmen; die Rücknahme darf in Elektronikgeräten in der Region diesem Fall nicht an den Kauf eines Wallonien Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, Vertreiber, die Elektro- und kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart Elektronikgeräte verkaufen, sind...
  • Seite 68 867385713-A-222024 www.juno.de...

Inhaltsverzeichnis