Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PASO II 190 LED 230V
Typ-Nr.
E12051
E12052
E12429
60800184
=
1/12
PASO II D/Q 190
4/2W LED 230V
PASO II D/Q 190
4/2W LED RGB LDO
PASO II D/Q 190
4/2,5W LED 230V
2x
2x
Anleitung
instruction
Gebrauch
for use
Montage
for mounting
Ø209
Ø182
209
182
60800185
=
IP65/IP67
LED RGB 230V
2 x 15°
EN 60598-2-13 A1.5
=
60800191
Mat.-Nr: 06 979 447/4/PI 11.12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zumtobel PASO II D 190

  • Seite 1 Anleitung instruction PASO II 190 LED 230V Gebrauch for use Montage for mounting Typ-Nr. E12051 PASO II D/Q 190 4/2W LED 230V E12052 PASO II D/Q 190 4/2W LED RGB LDO IP65/IP67 E12429 PASO II D/Q 190 4/2,5W LED 230V LED RGB 230V 2 x 15°...
  • Seite 2 Mod _ _ _ _ _ Ser _ _ _ _ _ Typ _ _ _ _ _ 220V 240V A1... IP65/IP67 ACHTUNG Oberflächentemperatur Oberflächentemperatur mit Sperrfilter OBERFLÄCHENTEMPERATUR DES GLASES WARNING Surface glass temperature Surface glass temperature with filter SURFACE GLASS TEMPERATURE Temperature du verre en surface Temperature du verre en surface avec filtre ATTENTION...
  • Seite 3 Le luminaire sert uniquement à l'éclairage Armaturen är uteslutande avsedd för et doit être installé conformément aux pres- belysning och ska installeras i enlighet criptions nationales en matière d'instal- med de nationella lation.Toute autre utilisation ou installation installationsbestämmelserna. All annan est considérée comme "non conforme".
  • Seite 4 Die Leuchte zunächst 45 Minuten Laat de toestellen 45 minuten in offen betreiben, dann verschließen. werking, vooraleer het te sluiten. 45 min. Make the fittings working for Låt armaturen brinna 45 minuter 45 min. before to close them. innan den försluts. Faire fonctionner les appareils ouverts Dejar que funcionen 45 min pendant 45 min avant de les refermer.
  • Seite 5 Die Oberseite der Leuchte muss immer De bovenzijde van het toestel dient steeds frei bleiben. Leuchtenteile, die nicht durch vrij te blijven. Geen enkel deel van het toe- das Einbaugehäuse geschützt sind, dürfen stel dat niet beschermd is door de inbouw- nicht mit dem Erdreich oder aggressiven doos, mag in contact komen met de grond chemischen Stoffen (z.B.
  • Seite 6 SW 4 SW 4 SW 4 6/12 Mat.-Nr: 06 979 447/4/PI 11.12...
  • Seite 7 Looping-in (feed through) - Durchschleifen gennemsløjfning - ketjutus - câblagetraversant cablaggiopassante -Sløyfekobling - Överkoppling SW 4 7/12 Mat.-Nr: 06 979 447/4/PI 11.12...
  • Seite 8 DALI E12052 2x1,5mm² Max 300 m. DALI Anforderungen an die einsetzbaren Leitungen E12052 Eine zuverlässige QUICKON-Verbindung ist sichergestellt, wenn die in den technischen Daten angegebenen Bedin- gungen zur Leitung und zu den Anzugsdrehmomenten eingehalten werden. Einsetzbar sind flexible Leitungen mit PVC und PE isolierten Adern.
  • Seite 9 Stecken Sie die Aderenden in die Durchfüh- Insert the core ends into the feed through rung des Spleißringes. Um eine eindeutige of the splice ring (fig. 3 ). In order to E12052 Aderzuordnung zu gewährleisten, sind die guarantee a clear assignment of the cores, einzelnen Aderdurchführungen des Spleiß- the individual core feed throughs of the ringes mit Zahlen (1, 2, 3) gekennzeichnet.
  • Seite 10 60800191 10/12 Mat.-Nr: 06 979 447/4/PI 11.12...
  • Seite 11 Die Verschlussschrauben kreuzweise Maak de schroeven steeds allemaal anziehen bzw. lösen. geleidelijk los of vast: schroef dus nooit 1 vijs helemaal los of vast, maar schroef alle schroeven diagonaal beetje bij beetje los of vast. Lock and unlock the screws following an Installera aldrig armaturen om det regnar alternate sequence.
  • Seite 12 - Zastrzega si ę prawo do wprowadzania zmian technicznych. Возможны технические изменения. Technické změny vyhrazeny ZUMTOBEL * Postfach 760 * D-32637 Lemgo * Tel. + 49/(0)5261/21 2-0 * Fax +49/(0)5261/21 2-9000 * Internet: http://www.Zumtobel.com 12/12 Mat.-Nr: 06 979 447/4/PI 11.12...

Diese Anleitung auch für:

Paso ii q 190E12051E12052E12429