Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Handbuch Marine Generator
Panda 60/4HD PMS
230 V/400 V - 50 Hz 60 kW
3x208 V - 60 Hz / 60,0 kW
Fischer Panda GmbH
Panda_60-4_PMS-HD_deu.R01
1.10.12
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fischer Panda Panda 60/4HD PMS

  • Seite 1 Handbuch Marine Generator Panda 60/4HD PMS 230 V/400 V - 50 Hz 60 kW 3x208 V - 60 Hz / 60,0 kW Fischer Panda GmbH Panda_60-4_PMS-HD_deu.R01 1.10.12...
  • Seite 2: Aktueller Revisionsstand

    Vervielfältigung und Änderung des Handbuches ist nur der Erlaubnis und Absprache des Herstellers erlaubt! Alle Rechte an Text und Bild der vorliegenden Schrift liegen bei Fischer Panda GmbH, 33104 Paderborn. Die Angaben wurden nach bestem Wissen und Gewissen gemacht. Für die Richtigkeit wird jedoch keine Gewähr übernommen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Panda Transportbox .......................... 27 3.4.1 Verschraubte Fischer Panda Transportbox ................ 27 3.4.2 Fischer Panda Transportbox mit Metalllaschenverschluss ..........28 Öffnen der Schalldämmkapsel aus MPL .................... 28 Öffnen der Schalldämmkapsel aus GFK .................... 29 Transport und Verlastung ........................29 3.7.1...
  • Seite 4 Anschluss des Kühlwassersystems - Seewasser ................54 5.4.1 Allgemeine Hinweise ......................54 5.4.2 Fischer Panda Installations- Kit - Seewasser ..............54 5.4.3 Anordnung der Borddurchführung bei Yachten - Schema ..........55 5.4.4 Qualität der Seewasseransaugleitung ................55 5.4.5...
  • Seite 5 5.7.2 Schema für Frischwasserkreislauf beim Zweikreiskühlsystem - Schema ......74 Installation des Kraftstoffsystems ....................... 75 5.8.1 Fischer Panda Installationskit - Kraftstoffsystem ..............75 5.8.1.1 Die folgenden Komponenten müssen installiert werden: ........77 5.8.2 Anschluss der Leitungen am Tank ..................79 5.8.3...
  • Seite 6 Belastung des Motors im Dauerbetrieb und Überlast ............98 6.3.4 Schutzleiter ......................... 99 6.3.5 Betriebsüberwachungssystem am Fischer Panda Generator ..........99 6.3.6 Hinweise zu den Kondensatoren - nicht bei allen Modellen vorhanden ......99 6.3.7 Kontrollen vor dem Start - siehe Fernbedienpanel Datenblatt .......... 100 Start des Generators - siehe Fernbedienpanel Datenblatt .............
  • Seite 7 7.17.2.1 Ausbau der Kühlscheibe (wenn vorhanden) ............130 7.17.2.2 Ausbau des Backendlagers ................131 7.17.2.3 Montage des neuen Backendlagers..............132 7.18 Kontrolle des Ölstandes im Generatorendlager bei Fischer Panda Generatoren ......136 7.18.1 Ölstandskontrolle ......................136 7.18.2...
  • Seite 8 Einstellen der Begrenzung für den Drehzahlstellmotor ..............174 9.7.1 Einstellung der maximalen oberen Drehzahl ..............174 9.7.2 Einstellung der normalen Begrenzung der Drehzahl ............175 9.7.3 Schmierung der Trapezgewindespindel ................176 9.7.4 Folgen einer andauernden Überlastung des Stellmotors ..........176 9.7.5 Mögliche Störungen im Bereich der Drehzahlverstellung "VCS"...
  • Seite 9 Der Automatik-Eingang: ....................216 12.7.3 Klemmenbelegung ......................217 12.8 Master-Slave Adapter - optional ..................... .. 217 12.8.1 Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.015H, 12V-Version ............217 12.8.2 Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.015H, 24V-Version ............218 12.8.3 Anschlussklemmen: ......................218 12.8.4...
  • Seite 10 Seite/Page 8 - Kaptitel/Chapter 1: 1.10.12...
  • Seite 11 Sehr verehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Fischer Panda Generators entschieden haben und Fischer Panda als Ihren Partner für mobile Energie an Bord gewählt haben. Mit Ihrem Generator haben Sie die Möglichkeit, Ihren eigenen Strom zu produzieren – wherever you are - und Sie sind damit noch unabhängiger. Sie haben nicht nur einen Fischer Panda Generator an Bord;...
  • Seite 12: Allgemeine Hinweise Und Vorschriften

    Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1. Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.1 Sicherheit ist oberstes Gebot! Diese Warnzeichen werden in diesem Handbuch verwendet, wenn bei Ausführung bestimmter Wartungsarbeiten bzw. Bedienungsvorgängen Verletzungs- oder Lebensgefahr besteht. Die so gekennzeichneten Hinweise müssen auf jeden Fall genau durchgelesen und befolgt werden. Kann in sehr geringen Mengen beim Einatmen, Schlucken Warnung!: Gesundheitsgefährdende Stoffe oder Hautberührung akute oder chronische...
  • Seite 13 Allgemeine Hinweise und Vorschriften Berühren der entsprechenden Teile und Anlagen verboten Verbot!: Berühren verboten Durch ein externes Signal kann ein automatischer Start Gefahrenhinweis!: Automatikstart eingeleitet werden. Dieses Gefahrensymbol bezieht sich auf elektrische Gefahr Warnung!: Gefährliche elektrische Spannung und weist auf spezielle Warnungen, Anweisungen oder Verfahren hin, die - wenn sie nicht beachtet werden - einen elektrischen Schlag ergeben können, Personenschäden oder den Verlust des Lebens zur Folge haben kann.
  • Seite 14 Allgemeine Hinweise und Vorschriften Warnung vor Stoffen, die unter bestimmten Bedingungen wie Warnung!: Explosionsgefahr z. B. Hitze oder Zündquellen, zu Explosionen führen können. Warnung vor heißen Oberflächen und Flüssigkeiten. Warnung!: heiße Oberfläche. Verbrennungs-/Verbrühungsgefahr. Warnung vor Stoffen, die bei Berührung korrosive Schäden Warnung!: Gefahr durch korrosive (ätzende) verursachen.
  • Seite 15 Allgemeine Hinweise und Vorschriften Das Tragen von entsprechender eng anliegender Gebot!: Eng anliegende Schutzkleidung tragen. Schutzkleidung schützt vor Gefahren und kann gesundheitliche Schäden vermeiden. Das Tragen von Gehörschutz schützt vor akuter und Gebot!: Gehörschutz tragen schleichender Schädigung. Das Tragen einer Schutzbrille schützt vor Schädigung der Gebot!: Schutzbrille tragen Augen.
  • Seite 16: Werkzeug

    Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.2 Werkzeug Diese Symbole werden in diesem Handbuch verwendet, um zu zeigen, welche Werkzeuge bei Wartungen oder Installation benutzt werden. Schraubenschlüssel SW X = Schlüsselweite X mm Spannschlüssel für Ölfilter Schraubendreher, Schlitz und Kreuz Multimeter, Multimeter mit Kondensatormesser Steckschlüsselsatz Sechskantsteckschlüsselsatz Strommesszange (DC für Synchrongeneratoren;...
  • Seite 17: Herstellererklärung Im Sinne Der Maschinenrichtlinie 98/37/Eg

    • Sie erhalten, wenn nötig, kostenlose Upgrades. Weitere Vorteile: Durch Ihre vollständigen Angaben können Ihnen die Fischer Panda Techniker schnelle Hilfestellung geben, da 90 % der Störungen durch Fehler in der Peripherie entstehen. Probleme durch Fehler in der Installation können im Vorfeld erkannt werden.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise - Sicherheit Geht Vor

    Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.5 Sicherheitshinweise - Sicherheit geht vor! 1.5.1 Der sichere Betrieb Ein vorsichtiger Umgang mit der Maschine ist die beste Versicherung gegen einen Unfall. Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und verstehen Sie es, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
  • Seite 19: Sicherer Umgang Mit Kraftstoffen Und Schmiermitteln

    Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.5.5 Sicherer Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln Halten Sie offenes Feuer von Kraftstoffen und Schmiermitteln fern. Vor dem Auftanken und/oder Abschmieren stets den Generator abschalten und gegen unbeabsichtigtes Starten sichern. Im Bereich von Kraftstoff und Generator nicht rauchen und offene Flammen und Funken vermeiden.
  • Seite 20: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Verbrennungen Und Batterieexplosionen

    Hautkontaktes sofort abwaschen. Mischen Sie verschiedene Frostschutzmittel nicht miteinander. Die Mischung kann eine chemische Reaktion verursachen, durch die schädliche Substanzen entstehen. Verwenden Sie nur von Fischer Panda zugelassenen Frostschutz. Seite/Page 18 - Kaptitel/Chapter 1: Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.10.12...
  • Seite 21: Durchführung Von Sicherheitsüberprüfung Und Wartung

    Allgemeine Hinweise und Vorschriften Schützen Sie die Umwelt. Fangen Sie abgelassene Flüssigkeiten (Schmierstoffe, Frostschutz, Treibstoff) auf und entsorgen Sie diese ordnungsgemäß. Beachten Sie hierbei die Vorschriften des jeweiligen Landes. Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten (auch Tropfmengen) in den Boden, den Abfluss oder in Gewässer gelangen. 1.5.10 Durchführung von Sicherheitsüberprüfung und Wartung Die Batterie vom Motor abklemmen, bevor Servicearbeiten durchgeführt werden.
  • Seite 22: Schutzleiter Und Potenzialausgleich

    Ferner muss das Halbleiterrelais in der AC-Kontrollbox abgeklemmt werden, um zu vermeiden, dass während der Einstellung die Boosterkondensatoren aktiviert werden können. Der Minuspol der Batterie soll abgeklemmt werden. Die Fischer Panda AGT-Generatoren (und AGT-VCM) Achtung!: Wichtiger Hinweis besitzen keine Kondensatoren. Bei diesen Generatoren kann dieser Absatz übersprungen werden.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise Bezüglich Kabel

    Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.6.1.5 Sicherheitshinweise bezüglich Kabel Kabeltypen Es wird empfohlen, dass Kabel verwendet werden, die sich an die Norm UL 1426 (BC-5W2) anlehnen, mit Typ 3 (ABYC Abschnitt E-11). Kabelquerschnitt Das Kabel muss unter Berücksichtigung der Stromstärke, Kabelart und Leiterlänge (vom positiven Stromquellenanschluss an das elektrische Gerät und zurück zum negativen Stromquellenanschluss) ausgewählt werden.
  • Seite 24 Allgemeine Hinweise und Vorschriften Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 22 Kapitel/Chapter 1: Allgemeine Hinweise und Vorschriften 1.10.12...
  • Seite 25: Im Notfall - Erste Hilfe / In Case Of Emergency - First Aid

    Im Notfall - Erste Hilfe / In case of emergency - First Aid 2. Im Notfall - Erste Hilfe / In case of emergency - First Aid Erste Hilfe bei Unfällen durch Stromschläge Falls jemand einen elektrischen Schlag erlitten hat, sollten diese 5 Schritte eingehalten werden.
  • Seite 26: Atmungsstillstand Bei Erwachsenen

    Im Notfall - Erste Hilfe / In case of emergency - First Aid 2.1 Atmungsstillstand bei Erwachsenen Versuchen Sie nicht, die hier dargestellten Beatmungstechni- Warnung!: ken anzuwenden, wenn Sie nicht dazu ausgebildet sind. Die Anwendung dieser Techniken durch ungeschultes Personal kann zu weiteren Verletzungen oder zum Tod des Opfers füh- ren.
  • Seite 27: Grundlagen

    3. Grundlagen 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Fischer Panda Generator dient der Erzeugung von elektrischem Strom aus Dieselkraftstoff. Der Dieselkraftstoff wird in einem Verbrennungsmotor in mechanische Energie umgesetzt. Ein an den Motor ange- bauter Generator wandelt diese mechanische Energie in elektrische Energie um. Der Prozess wird durch die (evtl.
  • Seite 28: Bediener

    Sicherheitshinweise und Vorschriften beachtet werden. Der Bediener ist entsprechend seinen Aufgaben- gebiet vom Betreiber zu schulen und fachkundig zu machen. Dies gilt insbesondere für den Bereich Wartung. Lieferumfang Fischer Panda Generatoren Zum Lieferumfang der Fischer Panda Generatoren gehören folgende Bauteile: 3.3.1 Asynchron Generatoren: Fischer Panda Generator Fig.
  • Seite 29: Panda Transportbox

    Generator verbaut. Die AC Control Box entfällt. Beispielbild Fischer Panda Handbuch Fig. 3.3.1-4: Handbuch Das Fischer Panda Handbuch umfast folgende Kompo- nenten: • Klarsichthülle mit Allgemeinen Informationen, Garantiebe- dingungen, Einbauprotokollen und Serviceliste. • Generatorhandbuch mit Angehängtem Handbuch des Fern- bedienpanels •...
  • Seite 30: Fischer Panda Transportbox Mit Metalllaschenverschluss

    3.4.2 Fischer Panda Transportbox mit Metalllaschenverschluss 1. Aufbiegen der Metalllaschenverschlüsse am Transportboxdeckel 2. Abnehmen des Deckels 3. Herausnehmen der losen Zubehörteile 4. Aufbiegen der Metalllaschenverschlüsse am Transportboxboden 5. Abnehmen der Seitenwände 6. Lösen der Generatorfixierung 3.5 Öffnen der Schalldämmkapsel aus MPL Zum Öffnen der Schalldämmkapsel müssen die Ver-...
  • Seite 31: Öffnen Der Schalldämmkapsel Aus Gfk

    Verschluss offen. Fig. 3.5-3: Verschluss offen Beispielbild 3.6 Öffnen der Schalldämmkapsel aus GFK GFK Kapsel mit Laschenverschlüssen Fig. 3.6-1: Laschenverschlüsse Beispielbild Zum Öffnen der Schalldämmkapsel müssen die Fig. 3.6-2: Laschenverschlüsse Laschenverschlüsse in Pfeilrichtung gezogen und vom Verschlussunterteil abgehoben werden. Nach dem Öff- nen aller Verschlüsse können die Kapseloberteile vom Unterteil abgehoben werden.
  • Seite 32: Verlasten Des Generators

    • Der Generator darf nur aufrecht stehend transportiert werden. • Zum Transport ist die Fischer Panda Transsportbox für den Generator zu verwenden. Der Generator ist auf dem Boden der Box sicher zu fixieren. • Beim Verladen muss ein entsprechendes Flurförderfahrzeug verwendet werden.
  • Seite 33: Maßnahmen Bei Kurzfristigem Stillstand

    - 25,2 V obere Ruhespannung (Batterie voll) - Erhaltungsladung bei voller Batterie 26,4 V. Diese Werte sind auf eine Batterietemperatur von 20-25°C bezogen. Beachten Sie die Angaben des Batterieherstel- lers. Fischer Panda Empfehlung: Hinweis: • Batterietrennschalter einbauen und bei der Maschine in Stellung off drehen.
  • Seite 34: Maßnahmen Der Entkonservierung Nach Mittelfristigem Stillstand

    SER“ angebracht werden. • Motorenöl wie vorgeschrieben ablassen. Motor mit Konservierungsöl bis Maxstand am Ölpeilstab auffüllen. • Diesel im Tank ablassen und mit einem Konservierungsgemisch (90 % Diesel und 10 % Konservierungsöl) befüllen (Stand voll). Motor drehen lassen aber nicht starten. •...
  • Seite 35: Maßnahmen Der Entkonservierung Nach Langfristigem Stillstand / Wieder Inbetriebnah- Me Als 6 Monate)

    stellers befolgen. • Frostschutzgrad Kühlwasser prüfen und ggf. auffüllen. Das Frostschutzmittel darf nicht älter wie 2 Jahre sein. Der Gehalt an Frostschutzmittel soll zwischen 40 % und 60 % liegen, um den Korrosionsschutz im Kühlwasserkreislauf zu sichern. Ggf. ist Kühlmittel aufzufüllen. Sollte das Kühlwasser abgelassen werden, z.
  • Seite 36 • Stopphebel am Generatormotor in Nullposition halten und Anlasser für ca. 10 Sekunden starten. Danach 10 Se- kunden Pause. Diesen Vorgang 2x wiederholen. • Sichtprüfung des Generators gemäß einer Erstinbetriebnahme und Generator in Betrieb setzen. Fischer Panda Empfehlung: Hinweis: Nach einem langfristigen Stillstand sollte eine vollständige 150 h Inspektion lt.
  • Seite 37: The Panda Generator

    The Panda Generator 4. The Panda Generator 4.1 Lage des Typenschildes Fig. 4.1-1: Typenschild am Generator Fig. 4.1-2: Beschreibung des Typenschildes 1.10.12 Kapitel/Chapter 4: The Panda Generator - Seite/Page 35...
  • Seite 38: Beschreibung Des Generators

    The Panda Generator 4.2 Beschreibung des Generators 4.2.1 Ansicht rechte Seite Fig. 4.2.1-1: Ansicht rechte Seite 01 02 01. Öleinfüllstutzen 10. Abgasschlauch 02. Ansaugkrümmer 11. Thermostatgehäuse mit Thermoschalter 03. Wassergekühlter Abgaskrümmer 12. Kühlwasserpumpe 04. Ansaugschlauch, Intercooler - Ansaugkrümmer 13. Frischwasserleitung zur Wasserpumpe 05.
  • Seite 39: Ansicht Linke Seite

    The Panda Generator 4.2.2 Ansicht linke Seite Fig. 4.2.2-1: Ansicht linke Seite 15 16 01. Luftansauggehäuse mit Luftfilter 11. Alternativer Öleinfüllstutzen 02. Generator Klemmkasten 12. Schalldämmkapsel Unterteil 03. Ansaugschlauch Luftansauggehäuse - Turbolader 13. Generator gehäuse mit Wicklung 04. Turbolader 14. PE Anschlusspunkt 05.
  • Seite 40: Vorderansicht

    The Panda Generator 4.2.3 Vorderansicht Fig. 4.2.3-1: Vorderansicht 10 11 14 15 16 17 18 01. Thermoschalter am Thermostatgehäuse 12. Lastkabel 02. Thermostatgehäuse 13. Kabel zur AC Kontrollbox 03. Wasserpumpe 14. Kabel für Kraftstoffpumpe 04. Ölkühler 15. Kabel für Fernbedienpanel 05.
  • Seite 41: Rückansicht

    The Panda Generator 4.2.4 Rückansicht Fig. 4.2.4-1: Rückansicht 01. Luftansaggehäuse mit Luftfilter 07. Anschluss externes Ausgleichsgefäß (Vorlauf) 02. Turbolader 08. Schalldämmkapsel Unterteil 03. Seewasser Einspritzdüse 09. Anschluss externes Belüftungsventil 04. Abgasschlauch 10. Kühlscheibe Generatorlager 05. Abgas Ausgang 11. Generator Abdeckung 06.
  • Seite 42: Ansicht Von Oben

    The Panda Generator 4.2.5 Ansicht von oben 4.2.6 Ansicht von oben 01. Thermoschalter am Thermostatgehäuse 09. Thermostatgehäuse 02. Ölkühler 10. Wassergekühlter Abgaskrümmer 03. Öleinfüllstutzen 11. Ansaugkrümmer 04. Stoppmagnet (Energize to run) 12. Ansaugleitung Turbolader - Intercooler 05. DC Klemmleiste 13. Ansaugleitung Intercooler - Ansaugkrümmer 06.
  • Seite 43: Komponenten Und Kreisläufe

    The Panda Generator 4.3 Komponenten und Kreisläufe 4.3.1 Fernbedienpanel Das Fernbedienpanel ist mit verschiedenen Überwachungsfunktionen ausgestattet, welche die Funktionalität und Betriebssicherheit des Generator erhöhen. Verschieden Bereiche des Generators werden mit Sensoren überwacht, welche eine Alarmmeldung am Fernbedienpanel auslösen und den Generator abschalten können sobald ein Fehler gemessen wird.
  • Seite 44: Der Kühlkreislauf (Seewasser)

    The Panda Generator 4.3.2 Der Kühlkreislauf (Seewasser) Fig. 4.3.2-1: Der Kühlkreislauf (Seewasser) Group: Type: Seewasserschema Panda 60/4 HD PMS 230V 60Hz Antisiphonvalve Abgaskrümmer Intercooler Wärmetauscher Kühlwasserblock Impellerpumpe Seite/Page 42 - Kaptitel/Chapter 4: The Panda Generator 1.10.12...
  • Seite 45: Der Kühlkreislauf (Frischwasser)

    The Panda Generator 4.3.3 Der Kühlkreislauf (Frischwasser) Fig. 4.3.3-1: Der Kühlkreislauf (Frischwasser) Group: Type: Kühlwasserschema Panda 60/4 HD PMS 60Hz Verbrenungsluft Entlüftung Wicklung vom Ziliderkopf Turbo Abgaskrümmer Intercooler Kühlwasserblock Ausgleichbehälter Wärmetauscher Vorrat Impellerpumpe 1.10.12 Kapitel/Chapter 4: The Panda Generator - Seite/Page 43...
  • Seite 46: Verbrennungsluft Und Kraftstoffschema

    The Panda Generator 4.3.4 Verbrennungsluft und Kraftstoffschema Fig. 4.3.4-1: Verbrennungsluft und Kraftstoffschema Seite/Page 44 - Kaptitel/Chapter 4: The Panda Generator 1.10.12...
  • Seite 47: Elektrische Anschlüsse

    The Panda Generator 4.3.5 Elektrische Anschlüsse Kabel für die Starterbatterie Fig. 4.3.5-1: Kabel für die Starterbatterie 1. Kabel für die Starterbatterie minus (blau) 2. Kabel für die Starterbatterie plus (rot) Lastausgang Fig. 4.3.5-2: Lastaugang Elektrische Anschlüsse für die Steuerung Fig. 4.3.5-3: Elektrische Anschlüsse für die Steuerung 1.
  • Seite 48: Sensoren Und Schalter Für Die Betriebsüberwachung

    The Panda Generator 4.3.6 Sensoren und Schalter für die Betriebsüberwachung Thermoschalter am Zylinderkopf Fig. 4.3.6-1: Thermoschalter am Zylinderkopf Thermoschalter am Thermostatgehäuse Fig. 4.3.6-2: Thermoschalter am Thermostatgehäuse Fig. 4.3.6-3: Thermoschalter am Abgaskrümmer Thermoschalter am Abgaskrümmer Seite/Page 46 - Kaptitel/Chapter 4: The Panda Generator 1.10.12...
  • Seite 49 The Panda Generator Thermoschalter an der Seewassereinspritzung Fig. 4.3.6-4: Thermoschalter an der Seewassereinspritzung Thermoschalter in der Generatorwicklung Fig. 4.3.6-5: Thermoschalter in der Generatorwicklung 1. Generatorwicklung 2. Thermoschalter 6x165/175°C 3. Wicklungsgehäuse Öldruckschalter Fig. 4.3.6-6: Öldruckschalter 1.10.12 Kapitel/Chapter 4: The Panda Generator - Seite/Page 47...
  • Seite 50: Der Ölkreislauf

    The Panda Generator 4.3.7 Der Ölkreislauf Fig. 4.3.7-1: Der Ölkreislauf Seite/Page 48 - Kaptitel/Chapter 4: The Panda Generator 1.10.12...
  • Seite 51: Installationsanleitung

    Achtung!: System richtig auslegen. bau sind für „Standard“ Einbausituationen ausgelegt und ausreichend. Da Fischer Panda die genaue Einbau- und Betriebssituation (z. B. besondere Fahrzeugformen, hohe Fahrgeschwindig- keiten und besondere Einsatzbedingungen o. ä.) nicht bekannt sind, kann diese Installationsvorschrift als Vorlage und Beispiel dienen.
  • Seite 52 Installationsanleitung digtes Werkzeug kann zu Verletzungen führen. Öl und Kraftstoffdämpfe können sich bei Kontakt mit Warnung!: Feuergefahr Zündquellen entzünden. Deshalb • Kein offenes Feuer bei Arbeiten am Motor. • nicht rauchen. • Öl und Kraftstoffrückstände vom Motor und vom Boden ent- fernen.
  • Seite 53 Installationsanleitung Um Schäden an den Geräten zu vermeiden, sind bei Achtung!: Alle Verbraucher abschalten. Arbeiten am Generator immer alle Verbraucher abzu- schalten. 1.10.12 Panda PMS 8.000 NE - 42 NE Handbuch.R04 - Kapitel/Chapter 5: Installationsanleitung Seite/Page 51...
  • Seite 54: Aufstellungsort

    Installationsanleitung 5.2 Aufstellungsort 5.2.1 Vorbemerkungen • Frischluftzufuhr für Verbrennungsluft muss ausreichend sein. • Es muss sichergestellt werden, dass die Kühlluftzufuhr von unten bzw. seitlich ausreichend ist. • Seeventil muss bei Betrieb geöffnet sein • Der Generator darf nur von Fachpersonal geöffnet werden. •...
  • Seite 55: Anschlüsse Am Generator - Übersichtsschema

    Installationsanleitung 5.3 Anschlüsse am Generator - Übersichtsschema Die Lage der Anschlüsse kann je nach Generator unterschiedlich sein. Die entsprechenden Kabel und Anschlus- spunkte sind am Generator bezeichnet. Innerhalb der Kapsel sind alle elektrischen Zuleitungen fest am Motor und am Generator angeschlossen. Dies gilt auch für die Kraftstoffleitungen und die Kühlwasserzuleitungen.
  • Seite 56: Anschluss Des Kühlwassersystems - Seewasser

    Der Generator muss mit einer separaten Zuleitung versorgt werden, und sollte nicht an das Kühlwassersystem anderer Motoren angeschlossen werden. Die folgenden Installationsvorschriften müssen unbedingt beachtet wer- den: 5.4.2 Fischer Panda Installations- Kit - Seewasser Für die beschriebene Installation werden folgende Hinweis: zusätzliche Komponenten benötigt.
  • Seite 57: Anordnung Der Borddurchführung Bei Yachten - Schema

    Installationsanleitung Spiralschlach mit Drahtspirale Fig. 5.4.2-5: Spiralschlach mit Drahtspirale Belüftungsventil Fig. 5.4.2-6: Belüftungsventil Schlauchschellen Fig. 5.4.2-7: Schlauchschellen 5.4.3 Anordnung der Borddurchführung bei Yachten - Schema Es ist auf Yachten üblich, für die Kühlwasseransaugung Fig. 5.4.3-1: Anordnung der Borddurchführung einen Borddurchlass mit „Saugkorb“ zu verwenden. Um den Wasserzulauf zu verstärken, wird der Saugkorb oft gegen die Fahrtrichtung montiert.
  • Seite 58: Einbau Des Generators Über Der Wasserlinie

    Installationsanleitung Die Ansaugleitung muss so kurz wie möglich ausgelegt werden. Der Borddurchlass (Seewasserzulauf) sollte dem- entsprechend in der Nähe des Generatorstandortes liegen. Nach der Inbetriebnahme muss die Kühlwassermenge gemessen werden (z.B. durch Auffangen am Auspuff). Die Durchflussmenge, sowie den notwendigen Quer- schnitt Kühlwasserleitung entnehmen...
  • Seite 59: Einbau Des Generator Unter Der Wasserlinie

    Installationsanleitung 5.4.6 Einbau des Generator unter der Wasserlinie Wenn der Generator nicht mindestens 600 mm über der Fig. 5.4.6-1: Belüftungsventil Wasserlinie angebracht werden kann, muss unbedingt ein Belüftungsventil in die Seewasserleitung montiert werden. Bei Aufstellung neben der „Mittschiffslinie“ muss auch eine mögliche Krängung berücksichtigt werden! Der Wasser- schlauch für das externe Belüftungsventil an der Rückseite der Kapsel wird durchtrennt und an beiden Enden jeweils mit...
  • Seite 60: Generatorgehäuse Direkt Seewassergekühlt - Schema

    Installationsanleitung 5.4.7 Generatorgehäuse direkt seewassergekühlt - Schema Fig. 5.4.7-1: Schema Seewasserkühlung (direkt) 01. Belüftungsventil 05. Seewasserfilter 02. Abgaskrümmer 06. Seeventil 03. Seewasserpumpe 07. Bordduchlass 04. Wärmetauscher 5.4.8 Seewasserkühlung über Wärmetauscher - Schema Fig. 5.4.8-1: Schema Seewasserkühlung über Wärmetauscher 01. Belüftungsventil 05.
  • Seite 61: Überprüfen Und Auffüllen Des Schmierölkreislaufs

    5.5 Überprüfen und Auffüllen des Schmierölkreislaufs Überprüfen und füllen Sie den Schmierölkreislauf, wie im Kapitel Wartung beschrieben. 5.6 Installation des Standard-Abgassystems - Schema 5.6.1 Fischer Panda Installations- Kit - Abgassystem Für die beschriebene Installation werden folgende Hinweis: zusätzliche Komponenten benötigt. Sie können als Installationskit, oder auch einzeln, bei Fischer Panda bezogen werden.
  • Seite 62: Auslegung Des Abgassystems

    Die Auspuffanlage des Generators muss getrennt von der Auspuffanlage der Hauptmaschine oder eines anderen Aggregates durch die Bordwand ins Freie geführt werden. In der Fischer Panda Zubehörliste wird ein Spezial-Was- sersammler angeboten, der gleichzeitig auch eine besonders gute Geräuschdämpfung bewirkt. Der Wassersammler sollte so nah wie möglich am Generator und an der tiefsten Stelle des Auspuffsystems installiert werden.
  • Seite 63: Einbau Des "Wassersammlers

    Installationsanleitung groß bemessen sein, dass darin das Kühlwasser vom höchsten Punkt (normalerweise Schwanenhals) bis zum tief- sten Punkt aufgefangen wird und nicht in die Maschine steigen kann. Die Abgasleitung ist aus der Kapsel fallend zum Wassersammler zu führen. Danach führt die Leitung steigend über den Schwanenhals zum Schalldämpfer (siehe Zeichnung).
  • Seite 64: Mögliche Ursachen Für Wasser In Der Abgasleitung

    Installationsanleitung sofort einen Ölwechsel vornehmen. (Da das Wasser aber nur durch den Brennraum in den Motor gelangen kann, muss man davon ausgehen, dass im Bereich der Kolbenringe Korrosion einsetzt. Diese Folgen müs- sen mit einem Motorfachmann beraten werden. Es wird aber sinnvoll sein, als erste Maßnahme unverzüg- lich reichlich Kriechöl durch den Ansaugstutzen einzusprühen und dabei den Motor langsam mit dem Anlasser zu drehen.
  • Seite 65 Installationsanleitung Fig. 5.6.5-1: Einbauort für den Abgaswassersammler 1.10.12 Panda PMS 8.000 NE - 42 NE Handbuch.R04 - Kapitel/Chapter 5: Installationsanleitung Seite/Page 63...
  • Seite 66: Das Volumens Des Abgaswassersammlers

    Installationsanleitung 5.6.6 Das Volumens des Abgaswassersammlers Der Abgaswassersammler muss so groß bemessen sein, dass er die gesamte Menge des von der Abgasleitung zurückfließenden Wassers aufnehmen kann. Die Wassermenge hängt von der Länge (L) und dem Querschnitt der Abgasleitung ab. Während der Dieselmotor läuft, wird kontinuierlich Kühlwasser in das Abgassystem eingespritzt und durch den Abgasdruck mit den Abgasen nach draußen befördert.
  • Seite 67: Ideale Position Des Wassersammlers

    Installationsanleitung 5.6.6.1 Ideale position des Wassersammlers Wichtiger Hinweis! Die ideale Position für den Wassersammler ist mittig unter dem Generator. Nur in dieser Position ist sicher- gestellt, dass sich das Wasserniveau bei Schräglage nicht durch Ausweichen des Wassersammlers aus der Mittellinie heraus, stark verändern kann. Siehe die nachfolgenden Zeichnungen: Fig.
  • Seite 68 Installationsanleitung Fig. 5.6.6.1-3: Schräglage 30 Grad Schräglage 30 Grad - Fig. 5.6.6.1-3 Der Abstand des Wasserspiegels verändert sich auch bei der idealen Einbauposition so, dass nur noch 458 mm Abstand besteht. Damit ist der kritische Abstand bereits unterschritten. Fig. 5.6.6.1-4: Schräglage 45 Grad Schräglage 45 Grad - Fig.
  • Seite 69: Beispiel Für Den Einbau Des Wassersammlers Außerhalb Der Mitte Mit Darstellung Der

    Installationsanleitung Zusammenfassung: Die vorgegebene Mindesthöhe von 600 mm muss unbedingt eingehalten werden und gilt nur, wenn der Wasser- sammler in der idealen Einbauposition mittig unter dem Generator montiert wurde. Eine höhere Position ist dringend zu empfehlen, wenn mit der Schräglage von 45 Grad gerechnet werden muss. 5.6.6.2 Beispiel für den Einbau des Wassersammlers außerhalb der Mitte mit Darstellung der möglichen Folgen: Die nachfolgenden Beispiel sind in erster Linie für den Einbau des Generators mit dem Wassersammler bei Segel-...
  • Seite 70 Installationsanleitung Fig. 5.6.6.2-2: Schräglage 15 Grad Schräglage 15 Grad - Fig. 5.6.6.2-2 Der Abstand beträgt statt ursprünglich 600 mm nur noch 404 mm. Man kommt damit dem kritischen Punkt schon sehr nahe. Fig. 5.6.6.2-3: Schräglage 30 Grad Schräglage 30 Grad - Fig. 5.6.6.2-3 Der Abstand der Wassersäule zum kritischen Punkt am Abgaskrümmer beträgt nur noch 216 mm.
  • Seite 71 Installationsanleitung Fig. 5.6.6.2-4: Schräglage 45 Grad Schräglage 45 Grad - Fig. 5.6.6.2-4 Der Wasserspiegel ist nun auf der gleichen Höhe wie der kritische Punkt am Abgaskrümmer. Wenn bei diesem Ein- bau das Schiff mit einer Schräglage von 45 Grad gesegelt wird, ist das Eindringen von Kühlwasser in den Brenn- raum unvermeidbar.
  • Seite 72 Installationsanleitung Fig. 5.6.6.2-6: Schräglage 15 Grad Schräglage 15 Grad - Fig. 5.6.6.2-6 Der Abstand beträgt statt ursprünglich 600 mm nur noch 327 mm. Man kommt damit dem kritischen Punkt schon sehr nahe. Fig. 5.6.6.2-7: Schräglage 30 Grad Schräglage 30 Grad - Fig. 5.6.6.2-7 Der Wasserspiegel ist nun auf der gleichen Höhe wie der kritische Punkt am Abgaskrümmer.
  • Seite 73: Abgas-Wasser Trenneinheit

    Um das Abgasgeräusch möglichst optimal zu reduzieren, wird die Verwendung eines zusätzlichen Schalldämpfers dicht vor dem Borddurchlass empfohlen. Dazu gibt es bei Fischer Panda ein Bauteil, das sowohl die Funktion eines „Abgas-Schwanenhalses“ ausübt, als auch die der Wassertrennung. Mit dieser „Abgas-Wasser-Trenneinheit“ wird das Kühlwasser über eine separate Leitung abgeleitet.
  • Seite 74: Erstes Befüllen Und Entlüften Des Internen Kühlwasserkreises

    Installationsanleitung Fig. 5.6.8-2: Beispiel ungünstige Installation Abgas-Wasser-Trenneinheit Beispiel für eine ungünstige Installation: - Wassersammler nicht tief genug unter dem Höhenniveau des Generators - Abstand Wassersammler zu Abgas-Wasser-Trenneinheit zu groß Schema 5.7 Erstes Befüllen und Entlüften des internen Kühlwasserkreises Der Ausgleichsbehälter ist mit einem Überdruckventil Achtung!: Verbrennungsgefahr.
  • Seite 75 Installationsanleitung 2. Entlüftungsschraube am Rohrstutzen über der internen Fig. 5.7.0-2: Entlüftungsschraube am Rohrstutzen Kühlwasserpumpe öffnen, bis Kühlflüssigkeit blasenfrei austritt. Entlüftungsschraube schließen. (nicht bei allen Modellen vorhanden) Während des Entlüftens den Kühlflüssigkeitsstand im Aus- gleichsgefäß kontrollieren und ggf. nachfüllen. Die Entlüftungsschraube darf nicht bei laufender Maschine geöffnet werden, da sonst Luft in den Kühlkreislauf gesaugt wird.
  • Seite 76: Frostschutz Im Kühlkreislauf

    Installationsanleitung 5.7.0.1 Frostschutz im Kühlkreislauf Im Interesse der Sicherheit muss die Konzentration der Frostschutzlösung regelmäßig kontrolliert werden. Werksei- tig ist die Frostschutzlösung auf - 15 ° C vorgesehen. Wenn beim Transport und Lagerung niedrigere Temperaturen in Betracht kommen, muss die Kühlwasserfüllung unbedingt abgelassen werden. Die Kühlflüssigkeit dient auch dem Korrosionsschutz des Motors.
  • Seite 77: Installation Des Kraftstoffsystems

    (Heißes Kühlwasser tritt aus.) Verbren- nungsgefahr! Beispielbild 5.8 Installation des Kraftstoffsystems 5.8.1 Fischer Panda Installationskit - Kraftstoffsystem Für die Kraftstoffinstallation sind zusätzliche Kompo- Hinweis: nenten erforderlich, diese können einzeln oder als Instal- lationskit bei Fischer Panda bezogen werden.
  • Seite 78 Installationsanleitung Vorfilter mit Wasserabscheider Fig. 5.8.1-3: Vorfilter mit Wasserabscheider Beispielbild Vorfilter mit Wasserabscheider Fig. 5.8.1-4: Vorfilter mit Wasserabscheider alternativer Artikel Beispielbild Schnellkupplungen für Kraftstoffleitungen Fig. 5.8.1-5: Schnellkupplungen für Kraftstoffleitungen Beispielbild Seite/Page 76 Panda PMS 8.000 NE - 42 NE Handbuch.R04 - Kapitel/Chapter 5: Installationsanleitung 1.10.12...
  • Seite 79: Die Folgenden Komponenten Müssen Installiert Werden

    Die externe elektrische Kraftstoffpumpe soll in der Nähe des Tanks montiert werden. Elektrische Kraftstoffpumpe Fig. 5.8.1-1: elektrische Kraftstoffpumpe Mit dem Fischer Panda Generator wird normalerweise eine elektrische Kraftstoffpumpe (DC) geliefert. Die Kraftstoffpumpe muss nahe am tank montiert werden. Der elektrische Anschluss ist am Generator vorbereitet.
  • Seite 80 Installationsanleitung Fig. 5.8.1-2: Kraftstoffanschluss - Schema 1. Kraftstofftank 4. Rückschlagventil 2. Externe Kraftstoffpumpe 5. Feinfilter im Generator 3. Externer Kraftstofffilter mit Wasserabscheider 6. Generator Seite/Page 78 Panda PMS 8.000 NE - 42 NE Handbuch.R04 - Kapitel/Chapter 5: Installationsanleitung 1.10.12...
  • Seite 81: Anschluss Der Leitungen Am Tank

    Installationsanleitung Externer Feinfilter Fig. 5.8.1-3: externer Feinfilter Bei Generatoren mit Kubota EA 300 bzw Farymann Motoren, ist der Feinfilter dem Generator beigelegt. Dieser Feinfilter ist direkt for dem Generator in den Kraftstoffvorlauf zu setzen. Beispielbild 5.8.2 Anschluss der Leitungen am Tank Generell müssen Kraftstoff-Vorlauf und Kraftstoff-Rücklauf Hinweis: mit einem eigenen Kraftstoffansaugstutzen am Dieseltank...
  • Seite 82 Installationsanleitung Zusätzlich zu dem serienmäßigen Feinfilter muss außer- Fig. 5.8.3-1: Vorfilter mit Wasserabscheider halb der Schalldämmkapsel in der Kraftstoffversor- gungsleitung ein Vorfilter mit Wasserabscheider installiert werden (nicht im Lieferumfang enthalten). Beispielbild Seite/Page 80 Panda PMS 8.000 NE - 42 NE Handbuch.R04 - Kapitel/Chapter 5: Installationsanleitung 1.10.12...
  • Seite 83: Anschlussschema Der Elektrischen Komponenten

    Installationsanleitung 5.9 Anschlussschema der elektrischen Komponenten Fig. 5.9.0-1: Elektrischer. Anschluss - Schema 1. Generator 3. Fernbedienpanel (Beispielbild) 2. Externe Kraftstoffpumpe(Beispielbild) 4. AC-Kontrollbox (Beispielbild) 5.9.1 Klemmbelegung auf den elektrischen Schaltplänen und Klemmbezeichnungen an den Geräten durch Aufkleber und sonstige Kennzeichnungen Es besteht immer die Möglichkeit, dass Schaltpläne verwechselt wurden oder Einzelkomponenten nicht mit allen Geräten hinsichtlich der Klemmenbelegung übereinstimmen.
  • Seite 84: Generator Dc System-Installation

    Fernbedienpanel 5.10.1 Fischer Panda Zubehör DC-Installation Hinweis: Für die beschriebene Installation werden folgende zusätzliche Komponenten benötigt. Sie können bei Fischer Panda bezogen werden. Starterbatterie 12 V Fig. 5.10.1-1: Starterbatterie 12 V Für ein 24V Startsystem werden 2 Starterbatterien 12V (in Reihe geschaltet) benötigt.
  • Seite 85 Installationsanleitung Batteriekabel Fig. 5.10.1-3: Batteriekabel rot = Batterieplusleitung blau = Batterieminusleitung Schwarz = Verbindungsbrücke für Reihenschaltung Ringkabelschuh Fig. 5.10.1-4: Ringkabelschuh Batteriehauptschalter 1 pol Fig. 5.10.1-5: Batteriehauptschalter 1 pol Sicherungshalter mit Flachsicherung Fig. 5.10.1-6: Sicherungshalter mit Flachsicherung 1.10.12 Panda PMS 8.000 NE - 42 NE Handbuch.R04 - Kapitel/Chapter 5: Installationsanleitung Seite/Page 83...
  • Seite 86: Anlasser

    Installationsanleitung 5.10.2 Anlasser Panda Generatoren sind mit einem eigenständigem Fig. 5.10.2-1: DC Anlasser Anlasser ausgestattet. Die Verbindungsleitungen von der Batterie zum DC-System muss entsprechend der Stromaufnahme des Anlassers ausgelegt werden. 1. Magnetschalter für Anlasser 2. Anlasser Beispielbild 5.10.3 Anschluss der Starterbatterie Für den Generator sollte eine eigene separate Starterbatterie montiert werden.
  • Seite 87: Verschalten Von Zwei 12V Starterbatterien Für Ein 24V Startsystem

    Installationsanleitung Eine zu hohe Starterbatteriespannung kann Teile des Gene- rators zerstören Um große Spannungsverluste zu vermeiden, sollte die Hinweis: Batterie möglichst nah an den Generator installiert wer- den. Der Pluspol der Batterie wird an dem roten Kabel angeschlossen, der Minuspol an dem blauen Kabel. 5.10.3.1 Verschalten von zwei 12V Starterbatterien für ein 24V Startsystem Für ein 24V Startsystem werden zwei 12V Starterbatterien zu einem 24V Batterieblock zusammengeschaltet Dieses gilt nur, falls der Generator über ein 24V Startsy-...
  • Seite 88 Installationsanleitung Fig. 5.10.3-2: Starterbatterieanschluss - Schema 1. Generator 3. Batteriehauptschalter 2. Starterbatterie(block) 4. Batteriesicherung Fig. 5.10.3-3: APluskabel der Starterbatterie Das Pluskabel (+) der Batterie wird direkt an dem Magnetschalter des Anlassers angeschlossen. Beispielbild Seite/Page 86 Panda PMS 8.000 NE - 42 NE Handbuch.R04 - Kapitel/Chapter 5: Installationsanleitung 1.10.12...
  • Seite 89: Anschluss Des Fernbedienpanels - Siehe Fernbedienpanel Datenblatt

    Installationsanleitung Das Minuskabel (-) der Batterie ist am Motorfuß ange- Fig. 5.10.3-4: Minuskabel der Starterbatterie schlossen. Beispielbild Die Panda Generatoren sind mit verschiedenen DC- Fig. 5.10.3-5: DC-Relais Relais ausgestattet, welche sich unter der DC-Klemmlei- ste am Generator befinden. (siehe auch DC-Schaltplan): 1.
  • Seite 90: Installation Mit Durchgeschliffener Ac-Kontrollbox

    Installationsanleitung Arbeiten an der AC Kontrollbox dürfen nur von ausgebil- Lebensgefahr - 400V AC deten Fachpersonal durchgeführt werden. Fig. 5.12-1: AC-Box - Beispiel 1. Anschlußleiste for Erregerkabel 3. Kondensatoren 2. VCS-Platine (nicht bei ND Modellen) 5.12.1 Installation mit durchgeschliffener AC-Kontrollbox Alle Absicherungen und elektrischen Schutzmaßnahmen müssen bordseitig gestellt werden.
  • Seite 91: Installation Ac-Box / Bordverteilung Separat Angeschlossen

    Installationsanleitung Fig. 5.12.1-1: Installations-Schema mit durchgeschliffener AC Kontrollbox 1. Generator 4. Bordstromverteiler 2. Batterie 5. Fernbedienpanel 3. AC-Kontrollbox 6. Dieselpumpe 5.12.2 Installation AC-Box / Bordverteilung separat angeschlossen Fig. 5.12.2-1: Installation AC-Box / Bordverteilung separat angeschlossen 1. Generator 4. Bordstromverteiler 2. Batterie 5.
  • Seite 92: Elektronische Spannungsregelung (Bei Nd Modellen Nicht Vorhanden)

    Installationsanleitung 5.12.3 Elektronische Spannungsregelung (Bei ND Modellen nicht vorhanden) Geregelte Panda Generatoren aufwärts sind serienmäßig mit der elektronischen Spannungsregelung „VCS“ ausge- rüstet. Die VCS-Steuerung regelt die elektrische Spannung des Generators. Dabei wird die Drehzahl des Motors mit einbe- zogen. Ein elektrischer Stellmotor an der Einspritzpumpe kann die Motordrehzahl gegenüber der Leerlaufdrehzahl erhöhen.
  • Seite 93 Installationsanleitung VCS. Die Mini-VCS und die Kondensatoren können am Generator verbaut sein. Mini VCS am Generator Fig. 5.12.4-1: Mni-VCS und Kondensatoren Beispielbild Kondensatoren für die Erregung Fig. 5.12.4-2: Kondensatoren für die Erregung Beispielbild Boost Relais Fig. 5.12.4-3: Boost Relais Auf der Steuerplatine befindet sich zusätzlich die automati- sche Anlaufstromverstärkung.
  • Seite 94: Anschluss An Das Ac Bordnetz

    Installationsanleitung Boost Kondensatoren Fig. 5.12.4-4: Boost Kondensatoren Beispielbild 5.12.5 Anschluss an das AC Bordnetz 5.12.5.1 Schutzleiter Der Generator ist standardmäßig mit einem PEN Schutzleitersystem ausgestattet (das bedeutet, dass der Nulleiter auch als Schutzleiter benutzt wird). Falls ein separater Schutzleiter erforderlich ist (z.B. aufgrund nationaler Sicherheitsbestimmungen), muss die Brücke am Generator und an der AC-Kontrollbox zwischen Null und Generatorgehäuse entfernt werden.
  • Seite 95: Trennschalter - Stromwahlschalter

    Installationsanleitung ein Spannungswächter mit Trennrelais eingesetzt wird. Die entsprechenden Zubehörkomponenten sind bei Fischer Panda erhältlich. Wenn es sich um einen Duo-Kombigenerator handelt, sollte die Spannungsüberwachung für beide Ausgangteile (Einphasen-Wechselstrom und Dreiphasen-Drehstrom) vorgesehen werden. Bei verschiedenen Panda Generatoren ist eine Spannungsüberwachung integriert. Diese Spannungsüberwachung wirkt aber nur auf den Dieselmotor.
  • Seite 96: Besondere Hinweise

    Schäden am Generator führen. Um auch hier eine Schutzmöglichkeit anzubieten, hat Fischer Panda einen Feuchtigkeitssensor im Zubehörprogramm, der ebenfalls in den Generator installiert werden kann. Dieser Sensor erkennt die Überflutung und schaltet dann den Generator ab. Der Sensor sollte möglichst nah am Kapselboden installiert werden.
  • Seite 97: Isolationstest

    Installationsanleitung 5.15 Isolationstest Nach der Installation, vor der allgemeinen Inbetrieb- ACHTUNG! nahme und vor Übergabe des Generators an den Kun- den, muss ein Isolationstest wie folgt durchgeführt werden: 1. Alle elektrischen Verbraucher ausschalten. 2. Der Generator wird gestartet. 3. Mit einem Spannungsmessgerät (Einstellen auf Volt/AC) wird die Spannung zwischen: a) Gehäuse des Generators und AC-Kontrollbox b) Gehäuse des Generators und Masse der Umgebung gemessen.
  • Seite 98 Installationsanleitung Seite/Page 96 Panda PMS 8.000 NE - 42 NE Handbuch.R04 - Kapitel/Chapter 5: Installationsanleitung 1.10.12...
  • Seite 99: Generator Betriebsanweisung

    6. Generator Betriebsanweisung 6.1 Personal Der Generator darf nur vom autorisiertem und eingewiesenen Personal in Betrieb gesetzt werden. Der Bediener hat vor dem Inbetrieb nehmen das Handbuch vollständig zu lesen und sich mit den Gefahren und Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Dieses gilt sowohl für den Generator selbst sowie für entsprechende externe Geräte, Anbauteile und Nebenaggregate.
  • Seite 100: Vorglühen Des Dieselmotors

    Betriebsstoffen gespült ist. 6.3.1.2 Tips zur Starterbatterie Fischer Panda empfiehlt den Einsatz von handelsüblichen Starterbatterien. Für den Einsatz bei extremen Winterbedingungen, sollte die empfohlene Starterbatteriegröße (Ah) verdoppelt werden. Es ist empfehlenswert, die Starterbatterie regelmäßig (alle 2 Monate) zu laden. Hierfür kommen entsprechende Batterieladegeräte zum Einsatz.
  • Seite 101: Schutzleiter

    Motor unbedenklich, über 2-3 Stunden die volle Nennleistung zu liefern. Die Gesamtkonzeption des Fischer Panda Generators stellt sicher, dass der Volllastbetrieb auch bei extremen Bed- ingungen keine überhöhten Temperaturen des Motors auslöst. Es ist aber zu bedenken, dass die Abgaswerte im Volllastbetrieb ungünstiger werden (Rußbildung).
  • Seite 102: Kontrollen Vor Dem Start - Siehe Fernbedienpanel Datenblatt

    6.3.7 Kontrollen vor dem Start - siehe Fernbedienpanel Datenblatt Hinweis: Die Hinweise und Vorschriften im Fernbedienpanel Datenblatt sind zu beachten. Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise am Anfang dieses Hand- buches. 6.4 Start des Generators - siehe Fernbedienpanel Datenblatt Hinweis: Die Hinweise und Vorschriften im Fernbedienpanel Datenblatt sind zu beachten.
  • Seite 103: Wartungshinweise

    Bediener ausgeführt werden. Weitere Wartungsarbeiten dürfen nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal oder durch Vertragswerkstätten (Fischer Panda Service Points) ausgeführt werden. Dies gilt insbesondere für Arbeiten an der Ventileinstellung, Diesel-Einspritzanlage und für die Motorinstandsetzung. Die hier beschriebenen Arbeiten können als Leitfaden Achtung! genommen werden.
  • Seite 104 Wartungshinweise Öl und Kraftstoffdämpfe können sich bei Kontakt mit Warnung!: Feuergefahr Zündquellen entzünden. Deshalb - Kein offenes Feuer bei arbeiten am Motor. - nicht rauchen. - Öl und Kraftstoffrückstände vom Motor und vom Boden entfernen. Kontakt mit Motoröl, Kraftstoff und Frostschutzmittel Vorsicht!: Vergiftungsgefahr kann zur Gesundheitsschädigung führen.
  • Seite 105: Entsorgung Der Motorflüssigkeiten

    Wartungshinweise Batterien enthalten ätzende Säure und Laugen. Warnung: Durch unsachgemäße Behandlung können sich Batterien erwärmen und bersten. Ätzende Säure /Lauge auslaufen. Unter ungünstigen Bedingungen kann es zu einer Explosion kommen. Beachten Sie die Hinweise Ihres Batterieherstellers. 7.3 Entsorgung der Motorflüssigkeiten Motorflüssigkeiten sind schädlich für die Umwelt.
  • Seite 106 Wartungshinweise – Dauerumgebungstemperatur bis -10 °C / +14°F • Für Kraftstoffe – mit Schwefelgehalt > 0.5 bis 1 % oder – Dauerumgebungstemperaturen unter -10 °C/+14°F – Mit Bio-Dieselkraftstoffen nach DIN 51606-FAME sind die Ölwechselintervalle zu halbieren. • Bei Kraftstoffen mit höherem Schwefelgehalt von mehr als 1 %, kontaktieren Sie Ihren Servicevertretung. Ölqualität Auflademotor API Klassifikation...
  • Seite 107: Ölstand Prüfen / Motorölwechsel

    Wartungshinweise 7.5.2 Ölstand prüfen / Motorölwechsel 7.5.2.1 Ölstand prüfen • Motor bzw. Fahrzeug waagerecht stellen Fig. 7.5.2.1-1: Ölpeilstab • – Motor warm • Motor abschalten, 5 Minuten warten und Ölstand prüfen • – Motor kalt • Ölstand kontrollieren • Ölpeilstab ziehen •...
  • Seite 108: Ölfilter Wechseln

    Wartungshinweise Altöl auffangen, nicht in den Boden versickern lassen! Vo r s i c h t b e i m A b l a s s e n v o n h e i ß e m Ö l - Vorschriftsmäßig entsorgen! Verbrühungsgefahr! 7.5.3 Ölfilter wechseln...
  • Seite 109: Kraftstoffsystem

    Wartungshinweise 7.6 Kraftstoffsystem 7.6.1 Kraftstofffilter wechseln mit Wasserabscheider Der Filter ist mit einem integrierten Wasserabscheider ausgestattet. Dieser ist unten mit einem Absperrhahn ausgerüstet, um angesammeltes Wasser abzulassen, da Wasser dichter ist als Diesel. • Kraftstoffabsperrhahn schliessen • Ablassschraube (4) öffnen um Flüssigkeit abzulassen. Ggf. auch die Entlüfungsschraube öffnen (1). 1.
  • Seite 110: Kraftstofffilter Wechseln

    Wartungshinweise 7.6.2 Kraftstofffilter wechseln • Kraftstoffabsperrhahn schliessen Fig. 7.6.2-1: Kraftstofffilter wechseln • Lösen der Filterpatrone mit handelsüblichen Werkzeug und abschrauben • Auslaufenden Kraftstoff auffangen • Dichtfläche des Filterträgers von eventuellem Schmutz Fig. 7.6.2-2: Kraftstofffilter wechseln reinigen • Gummidichtung der neuen Filterpatrone leicht einfetten oder mit Kraftstoff benetzen •...
  • Seite 111: Verbrennungsluftfilter

    Wartungshinweise 7.7 Verbrennungsluftfilter 7.7.1 Reinigungsintervalle • Die Verschmutzung des Verbrennungsluftfilters ist Fig. 7.7.1-1: Luftfiltergehäuse abhängig vom Staubgehalt der Luft und von der gewählten Luftfiltergröße. Bei zu erwartendem hohen Staubanfall kann dem Verbrennungsluftfilter ein Zyklonabscheider vorgeschaltet werden. • Die Reinigungsintervalle können somit nicht allgemein, sondern müssen von Fall zu Fall festgelegt werden.
  • Seite 112 Wartungshinweise • Lösen der Spannfeder (1) mit einem Schraubendreher. Das Fig. 7.7.2-3: Luftfilter säubern Gehäuse vom Bügel entfernen. • Filterpatrone entfernen (1) Fig. 7.7.2-4: Luftfilter säubern • Filterpatrone reinigen, spätestens nach 1 Jahr erneuern • Filterpatrone reinigen (1) – Mit trockener Druckluft (max. 5 bar) von innen nach außen ausblasen, oder –...
  • Seite 113: Riementriebe

    Wartungshinweise 7.8 Riementriebe 7.8.1 Keilriemen spannen Kühlflüssigkeits-/Kraftstoffpumpe 1013E Exemplarische Abbildung Fig. 7.8.1-1: Riemen • Schrauben 1 und 2 lösen • Kraftstoffpumpe 3 in Pfeilrichtung drücken bis korrekte Keilriemenspannung erreicht ist. • Schrauben 1 und 2 wieder anziehen. Keilriemen nur bei Motorstillstand prüfen/spannen/ wechseln.
  • Seite 114: Keilriemen Lichtmaschine Spannen/Wechseln 1013E

    Wartungshinweise 7.8.3 Keilriemen Lichtmaschine spannen/wechseln 1013E Exemplarische Abbildung Fig. 7.8.3-1: Riemen Spannen: • Schrauben 1, 2 und 3 lösen. • Lichtmaschine 5 in Pfeilrichtung (A) bewegen bis die korrekte Spannung erreicht ist. • Schrauben 1, 2 und 3 wieder anziehen. Wechsel: •...
  • Seite 115: Ventilspiel Prüfen/Ggf. Einstellen

    Wartungshinweise 7.9.1 Ventilspiel prüfen/ggf. einstellen • Entlüftungsventil lösen und zur Seite schwenken. Fig. 7.9.1-1: Ventilspiel • Zylinderkopfhaube abbauen. • Kurbelwellenstellung gemäß Einstellschema Siehe “Ventilspieleinstellschema” auf Seite 113. • Vor Ventilspieleinstellung Motor mindestens 30 Min. abkühlen lassen: Öltemperatur sollte unter 80 °C / 176 °F sein.
  • Seite 116: Zubehör

    Wartungshinweise Fig. 7.9.1.1-1: Ventilspieleinstellschema 7.10 Zubehör 7.10.1 Batterie 7.10.1.1 Batterie und Kabelanschlüsse prüfen • Batterie sauber und trocken halten. Fig. 7.10.1.1-1: Batterie • Verschmutzte Anschlussklemmen lösen. • Batteriepole- (+ and –) und -klemmen reinigen und mit einem säurefreien und säurebeständigen Öl einfetten. •...
  • Seite 117: Transportaufhängung

    Wartungshinweise Die von der Batterie abgegebenen Gase sind explosiv. ACHTUNG! Funkenbildung und offenes Feuer in der Nähe der Batterie vermeiden. Säure nicht auf Haut oder Kleidung kommen lassen. Schutzbrille tragen. Keine Werkzeuge auf die Batterie legen. 7.10.2 Transportaufhängung Verwenden Sie für den Motortransport nur die richtige ACHTUNG! Aufhängevorrichtung! Gilt nur für den Motor!
  • Seite 118: Motoröl Prüfen Und Auffüllen

    Wartungshinweise 7.11 Motoröl prüfen und auffüllen. 7.11.1 Ölstand Prüfen Sie benötigen: Papiertücher / Putzlappen für den Ölpeilstab Der Generator muss eben stehen. - bei Fahrzeuggeneratoren: Stellen Sie das Trägerfahrzeug auf eine ebene Fläche. - bei PSC Generatoren: Stellen Sie den Generator auf eine ebene Fläche. - bei Marine Generatoren: Messen Sie den Ölstand, /fährt.
  • Seite 119: Öl Auffüllen

    Liegt der Ölstand unter 1/3 zwischen markierung und markierung sollte Öl nachgefüllt werden. Fischer Panda empfiehlt einen Ölstand von 2/3 zwischen der Minimummarkierung und der Maximummarkierung. Liegt der Ölstand unter der MIN-Markierung, prüfen Sie anhand Ihres Servicehandbuchs oder eines vorhandenen Ölwechselanhängers, wie viele Betriebsstunden seit dem letzten Ölwechsel vergangen sind.
  • Seite 120: Überprüfen Der Starterbatterie Und Ggf. Der Batteriebank

    Wartungshinweise 7.12 Überprüfen der Starterbatterie und ggf. der Batteriebank. Überprüfen Sie den Zustand der Batterie. Gehen Sie hierbei wie vom Batteriehersteller vorgeschrieben vor. Falls vom Batteriehersteller nicht anders angegeben: 7.12.1 Batterie 7.12.1.1 Überprüfen der Batterie und der Batterieanschlusskabel. • Batterie sauber und trocken halten. Fig.
  • Seite 121: Elektrolytdichte Kontrollieren

    Wartungshinweise 7.12.1.3 Elektrolytdichte kontrollieren. • Messen der Elektrolytdichte jeder Zelle mit einem Fig. 7.12.1-1: Batterie handelsüblichen Hygrometer. Die Angezeigte Dichte zeigt den Ladezustand der Batterie an. Bei der Messung soll die Elektrolyttemperatur ca. 20 °C betragen. Elektrolytdichte In [kg/ l] Ladezustand Normal In den Tropen...
  • Seite 122 Wartungshinweise Entlüftungsschraube an der Kühlwasserpumpe öffnen. Fig. 7.13-1: Einlüftungsschraube Beispielbild Entlüftungsschraube am Thermostatgehäuse öffnen. Fig. 7.13-2: Entlüftungsschraube Beispielbild Entlüftungsschraube am wassergekühlten Fig. 7.13-3: Entlüftungsschraube Vorschalldämpfer öffnen. Beispielbild Seite/Page 120 - Kaptitel/Chapter 7: Wartungshinweise 1.10.12...
  • Seite 123: Austausch Der Öldruckschalter

    Wartungshinweise Einfüllen von Kühlwasser in den Fig. 7.13-4: Radiatorlüfter Kühlwassereinfüllstutzen am Radiatorlüfter. Wenn zu erkennen ist, dass der Kühlwasserstand nicht mehr absackt (bei kaltem Kühlwasser muss der Kühlwasserstand das Blech im Abgaskrümmer bedecken), die Kühlwasserschrauben schließen und den Generator starten. Generator maximal 60 Sekunden laufen lassen.
  • Seite 124 Wartungshinweise 1. Beide Stecker (01) am Öldruckschalter öffnen. Fig. 7.13.1-1: Öldruckschalter 2. Gummikappe (02) abziehen. 3. Den Öldrückschalter 4B4 mit einem Schraubenschlüssel Fig. 7.13.1-2: Öldruckschalter SW 29 mm lösen und herausnehmen. Um zu verhindern, dass austretendes Öl in die Kapsel läuft, sollte man ein großes Stück Tuch oder saugfähiges Papier zum Auffangen unter den Anschluss legen.
  • Seite 125: Austausch Der Arbeitsstromrelais

    Wartungshinweise 7.14 Austausch der Arbeitsstromrelais Fig. 7.14-1: Relais Abbildungen ähnlich! 1. Die beiden Halteschrauben der Palstikabdeckung mit einem Phillips Schraubendreher Größe 0 oder 1. 2. Entfernen der Palstikabdeckung. Fig. 7.14-2: Relais 3. Relais aus dem Sockel herausziehen und durch ein Fig.
  • Seite 126: Austausch Der Sicherungen

    Wartungshinweise 7.15 Austausch der Sicherungen Alle 2000 Betriebsstunden sollten die Sicherungen ausgetauscht werden. Fig. 7.15-1: Sicherung Abbildungen ähnlich! 1. Die beiden Halteschrauben der Palstikabdeckung mit einem Phillips Schraubendreher Größe 0 oder 1. 2. Entfernen der Palstikabdeckung. Fig. 7.15-2: Sicherung 3. Mithilfe eines Sicherungsabziehers die Sicherung Fig.
  • Seite 127: Austausch Eines Thermoschalters

    Wartungshinweise 7.16 Austausch eines Thermoschalters ACHTUNG!: Achten Sie darauf, dass der Generator nicht unbeabsichtigt gestartet werden kann. Batteriehauptschalter entfernen. Teilenummern können aus dem Ersatzteilkatalog entnommen werden. 1. Kapsel öffnen. Fig. 7.16-1: Thermoschalter 01. Thermoschalter 2. Kabelbinder entfernen. Fig. 7.16-2: Thermoschalter 3.
  • Seite 128: Austausch Des Thermoschalters Am Abgaskrümmers

    Wartungshinweise 4. Thermoschalter mit einem Schraubenschlüssel SW Fig. 7.16-4: Thermoschalter 22 mm lösen. 5. Vor der Installation des neuen Thermoschalters, die die Fig. 7.16-5: Thermoschalter Aufschrift auf Richtigkeit überprüfen. 6. Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge. 7.16.1 Austausch des Thermoschalters am Abgaskrümmers 1.
  • Seite 129: Austausch Des Thermoschalters Am Zylinderkopf

    Wartungshinweise 2. Kabelbinder entfernen. Fig. 7.16.1-2: Thermoschalter 3. Elektrische Zuleitung des Thermoschalters trennen. 4. Thermoschalter mit einem Schraubenschlüssel SW Fig. 7.16.1-3: Thermoschalter 22 mm lösen. 5. Vor der Installation des neuen Thermoschalters, die Aufschrift auf Richtigkeit überprüfen. 6. Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge. 7.16.2 Austausch des Thermoschalters am Zylinderkopf 1.
  • Seite 130 Wartungshinweise Fig. 7.16.2-2: Thermoschalter Abbildungen ähnlich! 2. Kabelbinder entfernen. 3. Elektrische Zuleitung 4X1 des Thermoschalters trennen. Fig. 7.16.2-3: Thermoschalter 4. Kabelbinder entfernen. Fig. 7.16-4: Thermoschalter Seite/Page 128 - Kaptitel/Chapter 7: Wartungshinweise 1.10.12...
  • Seite 131: Fettgeschmiertes Generator Backendlager

    Wartungshinweise 5. Thermoschalter mit einem Schraubenschlüssel SW Fig. 7.16-5: Thermoschalter 14 mm lösen. 6. Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge. 7.17 Fettgeschmiertes Generator Backendlager Dieses darf nur von ausgebideten Fachleuten STOPt vorgenommen werden LEBENSGEFAHR! - Unsachgemäße Bedienung kann zu Warnung!: Automatikstart Gesundheitsschäden und Tod führen. Es muss immer die Batteriebank abgeklemmt werden (zuerst Minuspol dann Pluspol), wenn Arbeiten am Generator oder am elektrischen System des Generators vorgenommen...
  • Seite 132: Austausch Des Fettgeschmieten Lagers

    Wartungshinweise Fettgeschmiertes Lager ohne Kühlscheibe Fig. 7.17-1: Fettgeschmiertes Lager ohne Kühlscheibe Beispielbild Fettgeschmiertes Backendlager mit Kühlscheibe Fig. 7.17-2: Fettgeschmiertes Backendlager Beispielbild 7.17.2 Austausch des Fettgeschmieten Lagers 7.17.2.1 Ausbau der Kühlscheibe (wenn vorhanden) Für den Ausbau der Kühlscheibe ist die Haltemutter der Fig.
  • Seite 133: Ausbau Des Backendlagers

    Wartungshinweise 7.17.2.2 Ausbau des Backendlagers Mit einem Fettlöser eine Stelle wie gezeigt entfetten, mit Fig. 7.17.2.2-1: Makieren der Lagerabdeckung einem wasserfesten Stift Markierung anbringen Beispielbild Entfernen der Lagerabdeckung Fig. 7.17.2.2-2: 3Entfernen der Lagerabdeckung • Befestigungsschrauben herausdrehen (Werkzeug Innensechskantschlüssel SW6). • . Die Befestigungsschrauben per Hand bis zum Anschlag in die Ausrückbohrungen eindrehen.
  • Seite 134: Montage Des Neuen Backendlagers

    Wartungshinweise Sollte kein passender Abzieher verfügbar sein, so kann Hinweis: ein passender Abzieher bei Fischer Panda bezogen werden. Den in der Lagerabdeckung verbauten O-Ring überprüfen und bei Beschädigung wechseln 7.17.2.3 Montage des neuen Backendlagers Fig. 7.17.2.3-1: 1Lagerabdeckung montieren Lagergehäuse im Generatordeckel montieren: Lagergehäuse lose in Generatordeckel setzen, mit einer...
  • Seite 135 Wartungshinweise Jetzt das Lagergehäuse vorsichtig mit einem Fig. 7.17.2.3-3: Lagerabdeckung einpressen Schonhammer (oder Hammer plus Montagedorn) in dessen Sitz pressen. Dabei Montagedorn nach jedem Schlag im Kreis versetzen, um ein Verkanten zu vermeiden. Ansonsten besteht Gefahr, daß das Gehäuse leicht verkantet sitzt, wegen des Materials, welches durch die Abdrückschrauben aufgeworfen wurde.
  • Seite 136 Wartungshinweise Kugellager, Druckpfanne, Unterlegscheibe bis zur Welle Fig. 7.17.2.3-6: Kugellager aufsetzen aufschieben, lange Sechskantmutter aufschrauben. Gewindestange einfetten/einölen. Kugellager mit einer Hand führen um eine Verkanten auf der Welle zu verhindern. Beispielbild Mit der anderen Hand Schraubenschlüssel auf die lange Fig. 7.17.2.3-7: Kugellager einpressen Mutter setzen, langsam festdrehen.
  • Seite 137 Wartungshinweise • Werkzeug entfernen. Fig. 7.17.2.3-9: Werkzeug und Markierung entfernen • Markierung entfernen. • Kühlscheibe (wenn vorhanden) montieren • Vorschalldämpfer und Anschlüsse montieren • Kühlwasser wieder auffüllen und Kühlwasserkreis entlüften (siehe Generator-Handbuch). • Anlass-Sperre entfernen. • Starterbatterie wieder anklemmen. • Generator 3 bis 5 Min laufen lassen. •...
  • Seite 138: Kontrolle Des Ölstandes Im Generatorendlager Bei Fischer Panda Generatoren

    02. Schauglas Falls Ihr Generator diese Kontolleinrichtung nicht aufweist oder diese nicht zugänglich ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Fischer Panda-Vertriebspartner bzw. direkt an Fischer Panda. Der korrekte Ölstand ist die Mitte des Schauglases bzw. die Mitte des Schauschlauches.
  • Seite 139: Öl Nachfüllen

    2. Füllen Sie mit Hilfe eines kleinen Trichters oder einer Spritze Öl nach. 3. Drehen Sie nun die Schraube wieder ein und ziehen Sie diese mit 20 Nm fest. 7.18.3 Nachfüllset Ein entsprechendes Nachfüllset kann bei Fischer Panda bezogen werden. Das Nachfüllset beinhaltet: Öl: Shell Omala HD220.
  • Seite 140: Lagerwechsel Des Ölgekühlten Backendlagers

    Wartungshinweise 7.19 Lagerwechsel des ölgekühlten Backendlagers Dieses darf nur von ausgebideten Fachleuten STOPt vorgenommen werden LEBENSGEFAHR! - Unsachgemäße Bedienung kann zu Warnung!: Automatikstart Gesundheitsschäden und Tod führen. Es muss immer die Batteriebank abgeklemmt werden (zuerst Minuspol dann Pluspol), wenn Arbeiten am Generator oder am elektrischen System des Generators vorgenommen werden, damit der Generator nicht unbeabsichtigt gestartet werden kann.
  • Seite 141 Wartungshinweise Einführen des Schlauches durch die freigewordene Fig. 7.19.2-2: Absaugen des Öles Gewindebohrung. Absaugen des Öles. Demontage des Öldeckels durch Lösen der Muttern M6 Fig. 7.19.2-3: Demontage des Öldeckels (Werkzeug: Stecknuss/Schlüssel SW10). 1.10.12 Kapitel/Chapter 7: Wartungshinweise - Seite/Page 139...
  • Seite 142 Wartungshinweise Mit einem Fettlöser eine Stelle wie gezeigt entfetten, mit Fig. 7.19.2-4: Markieren des Lagersitzes einem wasserfesten Stift Markierung anbringen Befestigungsschrauben herausdrehen (Werkzeug Fig. 7.19.2-5: Befestigungsschrauben lösen Innensechskantschlüssel SW6). Seite/Page 140 - Kaptitel/Chapter 7: Wartungshinweise 1.10.12...
  • Seite 143 Wartungshinweise 3 Abdrückschrauben M8x50 wie gezeigt per Hand bis Fig. 7.19.2-6: Abdrückschrauben einsetzen zum Anschlag eindrehen. Dann mit einem Schraubenschlüssel/Steckschlüssel Fig. 7.19.2-7: Lagersitz abziehen SW13 diese 3 Schrauben abwechselnd gleichmäßig eindrehen. Dadurch wird das Lagergehäuse mitsamt Kugellager und Wellendichtring aus dem Generatordeckel gedrückt. Kugellager austreiben Fig.
  • Seite 144 Wartungshinweise Ausgebautes Kugellager Fig. 7.19.2-9: Ausgebautes Kugellager Wellendichtring ausbauen: Fig. 7.19.2-10: Wellendichtring ausbauen Wir empfehlen unseren Montagedorn. Diesen mit dem schlanken Ende in den Dichtring setzen. Mit leichten Hammerschlägen Dichtring aus dem Sitz treiben. Ausgebauter Wellendichtring Fig. 7.19.2-11: Ausgebauter Wellendichtring Seite/Page 142 - Kaptitel/Chapter 7: Wartungshinweise 1.10.12...
  • Seite 145 Wartungshinweise O-Ringe aus dem Lagersitz entfernen: Fig. 7.19.2-12: O-Ringe entfernen Beide O-Ringe aus dem Lagersitz nehmen. O-Ring aus dem Öldeckel entfernen. Fig. 7.19.2-13: O-Ring entfernen Lagersitz und Öldeckel reinigen. Neue O-Ringe leicht einölen und montieren 1.10.12 Kapitel/Chapter 7: Wartungshinweise - Seite/Page 143...
  • Seite 146 Wartungshinweise Wellendichtring (NEU) einbauen: Fig. 7.19.2-14: Wellendichtring einbauen Dichtlippe (Dichtkante) des Wellendichtringes einfetten/ einölen. Montagedorn reinigen, Sitzfläche und Fase leicht Fig. 7.19.2-15: einfetten/einölen. Dichtring auf Montagedorn schieben, offene Seite weist Fig. 7.19.2-16: zum Griff. Es ist die mit "X" gekennzeichnete Seite zu verwenden.
  • Seite 147 Wartungshinweise Einbau des Wellendichtrings Fig. 7.19.2-17: Einbai Wellendichtring Korrekt eingebauter Dichtring Fig. 7.19.2-18: Wellendichtring Fig. 7.19.2-19: Welle reinigen Welle reinigen. 1.10.12 Kapitel/Chapter 7: Wartungshinweise - Seite/Page 145...
  • Seite 148 Wartungshinweise Lauffläche auf Beschädigungen prüfen. Fig. 7.19.2-20: Lauffläche prüfen Die Lauffläche muß - sauber - frei von Beschädigungen (Risse, Vertiefungen, Rillen, Kratzer) sein. Lagergehäuse im Generatordeckel montieren: Fig. 7.19.2-21: Lagergehäuse montieren Lagergehäuse lose in Generatordeckel setzen, mit einer Hand gegen Herausfallen sichern. Dabei ist darauf zu achten, das Gehäuse in der Lage eingebaut wird, in welcher es vorher war - die zuvor gemachten Markierungen müssen nun wieder zu einander...
  • Seite 149 Wartungshinweise Jetzt das Lagergehäuse vorsichtig mit einem Fig. 7.19.2-23: Lagergehäuse Montieren Schonhammer (oder Hammer plus Montagedorn) in dessen Sitz pressen. Dabei Montagedorn nach jedem Schlag im Kreis versetzen, um ein Verkanten zu vermeiden. Ansonsten besteht Gefahr, daß das Gehäuse leicht verkantet sitzt, wegen des Materials, welches durch die Abdrückschrauben aufgeworfen wurde.
  • Seite 150 Wartungshinweise Kugellager, Druckpfanne, Unterlegscheibe bis zur Welle Fig. 7.19.2-26: Kugellager Montieren aufschieben, lange Sechskantmutter aufschrauben. Gewindestange einfetten/einölen. Kugellager mit einer Hand führen um eine Verkanten auf Fig. 7.19.2-27: Kugellager montieren der Welle zu verhindern. Mit der anderen Hand Schraubenschlüssel auf die lange Mutter setzen, langsam festdrehen.
  • Seite 151 Wartungshinweise Gegenhalten der Kurbelwelle. Fig. 7.19.2-29: Werkzeug entfernen. Fig. 7.19.2-30: Werkzeug entfernen Fig. 7.19.2-31: Markierung entfernen Markierung entfernen. 1.10.12 Kapitel/Chapter 7: Wartungshinweise - Seite/Page 149...
  • Seite 152 Als geeignet eingestuft sind Öle, die wie folgt spezifiziert sind: synthetisches Getriebeöl (PAO) Viskositätsklasse 220 bis 320 Mindestanforderung Getriebeöle: CLP HC Diese Öle sind im Industrieschmierstoffhandel sowie bei Fischer Panda erhältlich. * Ölwechselintervall alle 1500 Stunden ** Ölwechselintervall alle 300 Stunden Seite/Page 150 - Kaptitel/Chapter 7: Wartungshinweise 1.10.12...
  • Seite 153: Überprüfen Der Kondensatoren

    Wartungshinweise Entlüftungsschraube eindrehen, festziehen (Werkzeug Fig. 7.19.2-34: Entlüftungsschraube eindrehen Innensechskantschlüssel SW6) (20 Nm). Anlasssperre entfernen. Starterbatterie wieder anklemmen. Generator 3 bis 5 Min laufen lassen. Ölstand kontrollieren, ggf. korrigieren. Kapsel montieren. 7.19.3 Überprüfen der Kondensatoren Dieses darf nur von ausgebideten Fachleuten STOPt vorgenommen werden Vor der Installation bzw.
  • Seite 154: Überprüfen Aller Kondensatoren Im Schaltschrank/Ac-Box

    Wartungshinweise Entladen der Kondensatoren Fig. 7.19.3-1: Entladung Kondensatoren 01. Entladewiderstand (5-10kOhm) 02. Multimeter 03. Kondensator Fig. 7.19.3-2: Entladung 3-phasige Kondensatoren Entladen der Kondensatoren 01. Entladewiderstand (5-10kOhm) 02. Multimeter 03. Kondensator Bei 3-phasigen Kondensatoren muss zwischen jeder Phase entladen werden (L1-L2; L2-L3; L1-L3). Überprüfung Fig.
  • Seite 155: Überprüfen Der Elektrischen Verbindungen Der Kondensatoren

    Wartungshinweise 7.19.5 Überprüfen der elektrischen Verbindungen der Kondensatoren Es muss sichergestellt werden, dass die elektrischen Anschlüsse zum Kondensator immer fest sind. Lose Anschlüsse mit Übergangswiderstand können bedeuten, dass die Kontaktflächen außen geheizt werden. Dieses kann zu schnellere Verschlechterung der Kondensatoren führen. 1.10.12 Kapitel/Chapter 7: Wartungshinweise - Seite/Page 153...
  • Seite 156 Wartungshinweise Seite/Page 154 - Kaptitel/Chapter 7: Wartungshinweise 1.10.12...
  • Seite 157: Wartungsplan Für Deutz Motoren

    Wartungsplan für Deutz Motoren 8. Wartungsplan für Deutz Motoren Für Generatoren mit Deutzmotoren können die unten Hinweis: Verlängerte Wartungsintervalle für angegebenen Wartungen wie folgt verlängert werden. Deutzmotoren In Betriebsstunden (h) prüfen reinige erneu einmal alle alle alle alle alle alle alle alle Tätigkeit...
  • Seite 158 Wartungsplan für Deutz Motoren Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 156 Kapitel/Chapter 8: Wartungsplan für Deutz Motoren 1.10.12...
  • Seite 159: Störungen Am Generator

    Die hier beschriebenen Arbeiten können, soweit nicht anders gekennzeichnet, durch den Bediener ausgeführt wer- den. Weitere Instandsetzungs arbeiten dürfen nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal oder durch Vertragswerk- stätten (Fischer Panda Service Points) ausgeführt werden. Dies gilt insbesondere für Arbeiten an der Ventileinstel- lung, Diesel-Einspritzanlage und für die Motorinstandsetzung. 9.2 Gefahrenhinweis für die Fehlersuche...
  • Seite 160: Werkzeuge Und Messinstrumente

    Störungen am Generator Warnung!: Feuergefahr Öl und Kraftstoffdämpfe können sich bei Kontakt mit Zündquel- len entzünden. Deshalb - Kein offenes Feuer bei arbeiten am Motor. - nicht rauchen. - Öl und Kraftstoffrückstände vom Motor und vom Boden entfernen. Vorsicht!: Vergiftungsgefahr! Kontakt mit Motoröl, Kraftstoff und Frostschutzmittel kann zur Gesundheitsschädigung führen.
  • Seite 161: Fehlertabelle Und Flussdiagramm

    Störungen am Generator • Strommesszange • Thermometer (ideal ist ein Infrarot-Thermometer). • Zange zum Abdrücken 9.4 Fehlertabelle und Flussdiagramm 9.4.1 Generatorspannung ist zu niedrig. Ursache Abhilfe Der Generator ist überlastet. Verbraucher teilweise abschalten. Der Motor läuft nicht mit seiner vollen Nenndrehzahl. Siehe unter „Motostörungen“...
  • Seite 162: Motor Mit Anlassdrehzahl Und Startet Nicht

    Störungen am Generator 9.4.6 Motor mit Anlassdrehzahl und startet nicht. Ursache Abhilfe Abstellhubmagnet öffnet nicht. Elektrische Ansteuerung bzw. Kabelverbindung prüfen (siehe DC Schaltplan: Relais K2, Sicherung). Kraftstoffförderpumpe arbeitet nicht. Kraftstofffilteranlage und Kraftstoffförderpumpe prüfen, gegebenenfalls reinigen. Kraftstoffmangel. Kraftstoffvorrat prüfen. Kein Vorglühen der Glühkerzen. Vorglühen der Glühkerzen vor dem Start.
  • Seite 163: Motor Läuft In „Aus" Stellung Weiter

    Störungen am Generator 9.4.10 Motor läuft in „Aus“ Stellung weiter. Ursache Abhilfe Magnetventil stellt nicht ab. Zuleitung zum Magnetventil prüfen. Abstellhubmagnet prüfen, gegebe- nenfalls erneuern. Siehe Abschnitt "Elektrisches Kraftstoff-Magnetven- til". 9.4.11 Motor stellt sich von selbst ab. Ursache Abhilfe Kraftstoffmangel. Kraftstoffzufuhr prüfen.
  • Seite 164: Fehlerfllussdiagramm

    Störungen am Generator 9.4.15 Fehlerfllussdiagramm Fig. 9.4.15-1: Fehlerflussdiagramm - Seite 1 Nein Seite 1 Generator Generator Installation erfolgt installieren Vor dem beginnen, ist das Handbuch zu lesen, und sich mit dem Generator vertraut zu machen Verdrahtung Sicherung tauschen berichtigen Nein Nein Nein Nein...
  • Seite 165 Störungen am Generator Fig. 9.4.15-2: Fehlerflussdiagramm - Seite 2 Nein Seite 2 Generator läuft Gehe zu Seite 1 Verbraucher defekt Restmagnetismus Kabel tauschen Kabel tauschen Verbraucher ausschalten wieder herstellen lassen lassen lassen Nein Nein Nein Nein Nein Generator läuft Restmagnetismus keine Kabel Generator AC Box OK?? Kabel AC-Out OK?
  • Seite 166: Hinweise Und Erklärungen Zum Fehlersucheflowchart

    Störungen am Generator 9.4.15.1 Hinweise und Erklärungen zum Fehlersucheflowchart Jede Fehlerposition im obigen Fehlerflowchart enthält eine Referenznummer. Mit dieser Referenznummer können entsprechende Arbeitsschritte in der unten stehenden Liste gesucht werden. 1.1 Sicherung am Fernbedienpanel. Führen Sie den Austausch der Sicherung wie im Datenblatt Ihres Fernbedienpanels beschrieben durch. Bitte beach- ten Sie das nicht alle Fernbedienpanels eine entsprechende Sicherung haben.
  • Seite 167 6.4 Luft im Kühlsystem Entlüften Sie das Kühlsystem wie im Kapitel Wartung beschrieben 6.5 Wärmetauscher verstopft Lassen Sie den Wärmetauscher bei einem Fischer Panda Servicepoint/Fachwerkstatt instand setzen. 6.6 Defekter Temperaturschalter evtl. Wackelkontakt/Kabelbruch. Lassen Sie den Temperaturschalter bei einem Fischer Panda Servicepoint/Fachwerkstatt instand setzen.
  • Seite 168 11.2 Steckverbindung Stellmotor unterbrochen Steckverbindung wiederherstellen. 11.3 DC Sicherung auf der VCS defekt. Lassen Sie die entsprechenden Sicherungen auf der VCS durch einen Fischer Panda Servicepoint/Fachwerkstatt tauschen. Der Tausch ist im Kapitel Störungen am Generator beschrieben. Nicht immer kann eine defekte Sicherung optisch erkannt werden. Messen Sie die Sicherungen mit einem Multime- ter auf Durchgang.
  • Seite 169 13.3 Luft im Kühlsystem Entlüften Sie das Kühlsystem wie im Kapitel Wartung beschrieben 13.4 Wärmetauscher verstopft Lassen Sie den Wärmetauscher bei einem Fischer Panda Servicepoint/Fachwerkstatt instand setzen. 13.5 Defekter Temperaturschalter evtl. Wackelkontakt/Kabelbruch. Lassen Sie den Temperaturschalter bei einem Fischer Panda Servicepoint/Fachwerkstatt instand setzen.
  • Seite 170: Ausführungen Des Klemmkastens

    Störungen am Generator 9.5 Ausführungen des Klemmkastens Fig. 9.5.0-1: Generator Klemmkasten 230 V/50 Hz Für die Position des Generatorklemmkastens Kapitel 3 In diesem Kasten sind die elektrischen Anschlusspunkte des AC-Generators verklemmt. Hier befindet sich auch die Brücke für die Nullung des Genera- tors.
  • Seite 171 Störungen am Generator Fig. 9.5.0-4: Schaltplan HP3 - 400 V / 50 Hz Fig. 9.5.0-5: Generator Klemmkaste 120 V / 60 Hz Generator Klemmkasten 120 V / 60 Hz Z1.2 Für die Position des Generatorklemmkastens Kapitel 3 In diesem Kasten sind die elektrischen Anschlusspunkte des AC-Generators verklemmt.
  • Seite 172 Störungen am Generator Fig. 9.5.0-6: Schaltplan HP1 - 120 V / 60 Hz Fig. 9.5.0-7: Generator Klemmkaste 240 V / 60 Hz Generator Klemmkasten 240 V / 60 Hz (208 V / 60 Hz) Für die Position des Generatorklemmkastens Kapitel 3 In diesem Kasten sind die elektrischen Anschlusspunkte des AC-Generators verklemmt.
  • Seite 173 Störungen am Generator Fig. 9.5.0-8: Schaltplan HP3 - 240 V / 60 Hz Fig. 9.5.0-9: Generator Klemmkaste DVS Generator Klemmkasten DVS - 120 V + 240 V / 60 Hz Für die Position des Generatorklemmkastens Kapitel 3 In diesem Kasten sind die elektrischen Anschlusspunkte des AC-Generators verklemmt.
  • Seite 174: Überlastung Des Generators

    Störungen am Generator Fig. 9.5.0-11: Schaltplan DVS - 230 V + 9.6 Überlastung des Generators Bitte achten Sie darauf, dass der Motor nicht überlastet wird. Dies ist insbesondere im Zusammenhang mit Multi- Power-Aggregaten zu berücksichtigen. In diesem Falle kann die aufgelegte Last einschließlich der elektrischen Lei- stung erheblich höher sein als die Antriebsleistung des Motors, was auf Dauer dem Motor schadet.
  • Seite 175: Überwachung Der Generatorspannung

    Der Spannungsbereich der Elektrizitätswerke liegt normalerweise zwischen 200 und 240 V (100 - 130 V in der 60 Hz Version). In manchen Ländern sind sogar erheblich größere Spannungsabweichungen als "normal" zu bezeichnen. Die Fischer Panda Generatoren sind so abgestimmt, dass Sie bei normaler Belastung diese Standardwerte einhal- ten.
  • Seite 176: Einstellen Der Begrenzung Für Den Drehzahlstellmotor

    Störungen am Generator 9.7 Einstellen der Begrenzung für den Drehzahlstellmotor Der Drehzahlbereich des Generators wird durch zwei unabhängige Einstellvorrichtungen nach oben und nach unten begrenzt: Durch die Einstellmuttern an der Spindel des Stellmotors rechts und links von der Spindelmutter. Durch eine Einstellschraube direkt an der Basis des Drehzahlstellhebels (nur nach oben). Nach allen Arbeiten an den Komponenten der Drehzahlregelung muss die Einstellung der Begrenzung überprüft werden: Fig.
  • Seite 177: Einstellung Der Normalen Begrenzung Der Drehzahl

    Störungen am Generator Fig. 9.7.1-1: Kontermutter, Stellschraube und (1) Kontermutter Drehzahlverstellhebel (2) Stellschraube für die obere Begrenzung (3) Drehzahlverstellhebel Diese Einstellung sollte nicht verändert werden, da sonst die Garantie erlischt. Beispielbild 9.7.2 Einstellung der normalen Begrenzung der Drehzahl Einstellen der unteren Begrenzung: 1.
  • Seite 178: Schmierung Der Trapezgewindespindel

    Störungen am Generator steckt werden. Falls die elektrischen Zuleitungen in der AC-Kontrollbox abgeklemmt wurden, muss jetzt die Verbindung wiederher- gestellt werden. 9.7.3 Schmierung der Trapezgewindespindel Die Trapezgewindespindel muss regelmäßig sorgfältig gefettet werden. Dazu darf nur ein temperaturbeständiges Schmiermittel (bis 100 ° C) verwendet werden. Es muss auch Schmiermittel an die Enden der Muttern aufgetragen werden.
  • Seite 179: Mögliche Störungen Im Bereich Der Drehzahlverstellung "Vcs

    Störungen am Generator rung auf der Steuerplatine überprüft werden. Fig. 9.7.4-1: Sicherung auf der Steuerplatine Hier die Sicherung wechseln (1,6 A träge) Beispielbild Hinweis: Die Mini-VCS verfügt über keine Sicherung! Eine Überlastung kann zwar den eigentlichen Generator nicht beschädigen, da die Wicklung überlast- und kurz- schlusssicher ist, in der Peripherie sind aber immer Schäden möglich.
  • Seite 180: Falls Der Stellmotor Sich Nicht Bewegt, Sind Folgende Maßnahmen Notwendig

    Störungen am Generator 9.7.5.2 Falls der Stellmotor sich nicht bewegt, sind folgende Maßnahmen notwendig: 1. Wenn der Motor sich nicht kräftig, sondern nur schwach dreht: • Stellmotor hat Wicklungsschluss und muss ausgetauscht werden. (In Zukunft darauf achten, dass der Generator nicht mehr überlastet wird.) 2.
  • Seite 181: Generator-Ausgangsspannung Ist Zu Niedrig

    Störungen am Generator 9.8 Generator-Ausgangsspannung ist zu niedrig Wenn die erzeugte Wechselspannung zu niedrig ist, sollte man zuerst nach und nach die Verbraucher abschalten, um den Generator zu entlasten. Meistens hat man hier schon das Problem gelöst. Stimmt die Ausgangsspannung jetzt, wenn alle Verbraucher abgeschaltet sind, sollte man noch die Frequenz prüfen.
  • Seite 182: Überprüfen Der Kondensatoren

    Störungen am Generator 9.8.2 Überprüfen der Kondensatoren ACHTUNG: Sofern die Kondensatoren überprüft werden sollen, ist darauf zu achten, dass die Kondensatoren vor dem Berühren unbe- dingt entladen werden müssen. Schon eine Sichtprüfung kann Aufschluss darüber geben, ob der Kondensator defekt ist: - Tritt Dielektrikum aus? - Ist der Kondensator länger geworden? Die Kondensatoren können mit einem Multimeter getestet werden.
  • Seite 183: Prüfen Der Generatorspannung

    Störungen am Generator 9.8.3 Prüfen der Generatorspannung Um zu testen, ob die Statorwicklung genug Spannung erzeugt, geht man wie folgt vor: 1. Sicherstellen, dass die Verbindung zum Bordnetz unterbrochen ist. 2. Alle elektrischen Leitungen im Klemmkasten des Generators entfernen. 3. Starter-Batterie muss mit dem Generator verbunden sein. 4.
  • Seite 184: Messung Des Induktiven Widerstandes

    Störungen am Generator Fig. 9.8.5-1: Generator-Typenschild Die zu messenden Kontakte sind abhängig vom Typ des Gene- rators (siehe Typenschild): HP1 - 50 Hz: L, Z HP1 - 60 Hz: L, Z HP3 - 50 Hz: L1, L2, L3 HP3 - 60 Hz: L1, L2, L3, 1, 2, 3, 4 DVS - 50 Hz: L1, L2, L3, L1’...
  • Seite 185: Motor Startprobleme

    Störungen am Generator 9.10 Motor Startprobleme 9.10.1 Elektrisches Kraftstoffmagnetventil Das Kraftstoffmagnetventil befindet sich vor der Einspritzpumpe. Es öffnet automatisch, wenn bei dem Fernbedien- panel die Taste "START" gedrückt wird. Wenn der Generator auf "OFF" geschaltet wird, schließt das Magnetventil. Es dauert dann noch einige Sekunden, bevor der Generator stoppt. Wenn der Generator nicht anspringt oder nicht einwandfrei läuft (z.
  • Seite 186: Starter-Fehlerüberbrückungstaster

    Störungen am Generator 9.10.2 Starter-Fehlerüberbrückungstaster Mit dem Starter-Fehlerüberbrückungstaster kann man den Generator ohne Zeitverzögerung wieder neu starten, wenn sich das Gerät durch einen Temperaturfehler abgeschaltet hatte. Normalerweise muss man nach einer Tem- peraturüberschreitung (Überhitzung) warten, bis sich der Generator auf die zulässige Temperatur abgekühlt hat, bevor neu gestartet werden kann.
  • Seite 187: Hubmagnet Für Motorstopp - Optional

    Störungen am Generator 9.10.3 Hubmagnet für Motorstopp - optional Es gibt zwei unterschiedliche Ausführungen des Hubmagneten: A. Energized to stop Durch Betätigen der "OFF"-Taste am Fernbedienpanel wird der Hubmagnet mit Spannung versorgt und angezogen. Hierdurch wird die Einspritzpumpe auf Nullhub gestellt und der Generator stoppt. B.
  • Seite 188 Störungen am Generator Seite/Page 186 Panda PMS 8.000 NE - 42 NE Handbuch.R04 - Kapitel/Chapter 9: Störungen am Generator 1.10.12...
  • Seite 189: Tabellenteil

    Tabellenteil 10. Tabellenteil 10.1 Wicklungsdaten Fig. 10.1-1: Widerstände + Induktion Generatorwicklungen HP1 L-N[Ohm] L-Z[Ohm] L-N[mH] L-Z[mH] Netzart 120V / 60Hz Netzart 120V / 60Hz Panda 8000 ca. 0,7 ca. 0,7 Panda 8000 ca. 2,8 ca. 2,8 Panda 9000 ca. 0,65 ca.
  • Seite 190: Restmagnetismus

    Tabellenteil 10.2 Restmagnetismus Restmagnetismus Panda 8000 Panda 9000 Panda 12000 Panda 14000 Panda 18 Panda 24 Panda 30 L1 - L2 3-5 Volt 4-6 Volt 5-7 Volt 6-9 Volt 6-10 Volt 6-11 Volt 7-12 Volt L2 - L3 3-5 Volt 4-6 Volt 5-7 Volt 6-9 Volt...
  • Seite 191: Technische Daten

    Tabellenteil Generator Typ Ø Kühlwasserleitung Ø Abgasleitung Ø Kraftstoffleitung [mm] Frischwasser Seewasser Vorlauf Rücklauf (Lecköl) [mm] [mm] [mm] [mm] Panda PMS-HD 70-4 DZ Panda PMS-HD 85-4 DZ Panda PMS-HD 110-4 DZ Panda PMS-HD 130-4 DZ Panda AGT 5000 PMS Panda AGT 6000 PMS Panda AGT 8000 PMS Panda AGT 10000 PMS Panda AGT 11000 PMS...
  • Seite 192 Tabellenteil Fig. 10.5-2: Technische Daten Panda 14000 Panda 15000 Panda 18 Panda 24 Panda 30 Motor D782 D902 D1105 V1505 V1505 TD Drehzahlregelung Automatik Startbooster nein nein Zylinder Bohrung 67mm 72mm 78mm 78mm 78mm 73,6mm 73,6mm 78,4mm 78,4mm 78,4mm Hubraum 782cm³...
  • Seite 193 Tabellenteil Panda 30 IC PMS Panda 45LN Empfohlener Batteriekabelquerschnitt 25mm² max. Länge 4 meter Maximaler Abgasgegendruck 10,7 kPa 107 Millibar Progressive Drehzahl durch VCS 0,35 l/kW elektrische Leistung, hier die umgerechneten Werte von 30 % bis 80 % der Nennleistung Fig.
  • Seite 194 Tabellenteil Panda 22/4 Panda 30/4 Panda 40/4 Panda 50/4 Panda 70/4 Anzug für Zylinderkopfschraube geölt 68 Nm 68 Nm 68 Nm Verdichtungsverhältnis 23,2:1 22,6:1 22,6:1 19,0:1 17,6:1 Schmierölfüllung 13,2 l 13,2 l 13,2 l 14,0 l Kraftstoffverbrauch ca. 2,3-6,16l ca. 3,15-8,4 l ca.
  • Seite 195: Nennströme

    Tabellenteil Panda 5000i Panda 8000i Panda 10000i Panda 15000i 70mm 68mm 73,6 mm 73,6mm Hubraum 309cm 479cm³ 599cm³ 898cm³ Max. Leistung (DIN 6271-NB) bei 3000 UpM 5,1kW 9,32kW 11,6kW 17,5kW Nenndrehzahl 3000rpm 3000rpm 3000rpm 3000UpM Effektive Drehzahl ohne Last 2900rpm 2900rpm 3100rpm 2900UpM...
  • Seite 196: Wicklungstypen

    Tabellenteil Spannung Erforderliche Kabelquerschnitte 230V 1-ph. 2x4mm² 2x6mm² 2x10mm² 2x16mm² 2x25mm² 2x35mm² 2x35mm² 400V 3-ph. 4x2,5mm² 4x4mm² 4x6mm² 4x10mm² 4x16mm² 4x16mm² 4x25mm² 10.8 Wicklungstypen 10.8.1 HP1 - 230V / 50 Hz Fig. 10.8.1-1: HP1 - 230V / 50 Hz 10.8.2 HP1 - 120V / 60 Hz Fig.
  • Seite 197: Hp3 - 400V / 50 Hz

    Tabellenteil 10.8.3 HP3 - 400V / 50 Hz Fig. 10.8.3-1: HP3 - 400V / 50 Hz 10.8.4 HP3 - 120V / 60 Hz Fig. 10.8.4-1: HP3 - 120V / 60 Hz 10.8.5 DVS - 400V / 50 Hz Fig. 10.8.5-1: DVS - 400V / 50 Hz 1.10.12 Panda PMS 8.000 NE - 42 NE Handbuch.R04 - Kapitel/Chapter 10: Tabellenteil Seite/Page 195...
  • Seite 198: Dvs - 120V 240V / 60 Hz

    Der zweite Buchstabe steht für die Qualität des Öles. Je höher der Buchstabe im Alphabet, je besser die Qualität. Beispiele für Dieselmotorenöle: API CCMotorenöle für geringe Beanspruchungen API CGMotorenöle für höchste Beanspruchungen, turbogetestet Fischer Panda schreibt die API-Klasse CF vor! Seite/Page 196 Panda PMS 8.000 NE - 42 NE Handbuch.R04 - 1.10.12...
  • Seite 199: Sae Klassen Motoröl

    Als Kühlmittel muss eine Mischung aus Wasser und Frostschutz benutzt werden. Das Frostschutzmittel muss für Aluminium geeignet sein. Im Interesse der Sicherheit muss die Konzentration der Frostschutzlösung regelmäßig Fischer Panda empfiehlt das Produkt: GLYSANTIN PROTECT PLUS/G 48 1.10.12 Panda PMS 8.000 NE - 42 NE Handbuch.R04 - Kapitel/Chapter 10: Tabellenteil...
  • Seite 200: Empfohlenes Frostschutzmittel

    Tabellenteil 10.10.1 Empfohlenes Frostschutzmittel Kühlerschutz Kfz Industrie Produktbeschreibung Produktname GLYSANTIN ® PROTECT PLUS / G48 Chemie Monoethylenglykol mit Inhibitoren Lieferform Flüssigkeit Chemische und physikalische Eigenschaften Alkalireserve von 10 ml ASTM D 1121 13 – 15 ml HCl 01 mol/l Dichte, 20°C DIN 51 757 Verfahren 4 1,121 –...
  • Seite 201: Generator Control Panel P6+ Handbuch

    Generator Control Panel P6+ Handbuch 12V Version - 21.02.02.046H 24V Sonderversion - 21.02.02.047H Option Automatikaufsatz - 21.02.02.016H Option Master-Slave-Adapter - 21.02.02.015H Fischer Panda GmbH Panel Generator Control P6+ RE0703_Kunde.R06 1.10.12...
  • Seite 202: Aktueller Revisionsstand

    Vervielfältigung und Änderung des Handbuches ist nur der Erlaubnis und Absprache des Herstellers erlaubt! Alle Rechte an Text und Bild der vorliegenden Schrift liegen bei Fischer Panda GmbH, 33104 Paderborn. Die Anga- ben wurden nach bestem Wissen und Gewissen gemacht. Für die Richtigkeit wird jedoch keine Gewähr übernom- men.
  • Seite 203: Sicherheitshinweise Generator Control P6

    11.1 Personal Die hier beschriebenen Einstellungen können, soweit nicht anders gekennzeichnet, durch den Bediener ausgeführt werden. Der Einbau sollte nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal oder durch Vertragswerkstätten (Fischer Panda Service Points) ausgeführt werden. 11.2 Sicherheitshinweise Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Fischer Hinweis!: PandaGenerator Handbuch.
  • Seite 204 Sicherheitshinweise Generator Control P6+ Batterie abklemmen bei Arbeiten am Generator Achtung!: Es muss immer die Batterie abgeklemmt werden (zuerst Minus- dann Pluspol), wenn Arbeiten am Generator oder am elektrischen System des Generators vorgenommen werden, damit der Generator nicht unbeabsichtigt gestartet werden kann.
  • Seite 205: Generelle Bedienung

    Generelle Bedienung 12. Generelle Bedienung 12.1 Generator Fernbedienpanel P6+ Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.009H Fig. 12.1-1: Panel Frontseite 01. LED für Kühlwassertemperatur rot 09. LED für Generator „start“ grün 02. LED für Wasserleckage rot/gelb (Sensor optional) 10. LED für Generator „stand-by“ grün 03.
  • Seite 206: Rückseite 12 V-Version

    Generelle Bedienung 12.2 Rückseite 12 V-Version Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.009H Fig. 12.2-1: Panel Rückseite 12V-Version 01. Steuerplatine 02. Klemmleiste (Master-Slave Adapter: linke Pinreihe; Automatikaufsatz: rechte Pinreihe) 03. Klemme 1-12 (siehe Kapitel 12.4.2, “Klemmenbelegung,” auf Seite 206) 04. Sicherung 630mA träge Seite/Page 204 - Kaptitel/Chapter 12: Generelle Bedienung 1.10.12...
  • Seite 207: Rückseite 24 V-Version

    Generelle Bedienung 12.3 Rückseite 24 V-Version Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.012H Fig. 12.3-1: Panel Rückseite 24V-Version 01. Steuerplatine 02. Klemmleiste (Master-Slave Adapter: linke Pinreihe; Automatikaufsatz: rechte Pinreihe) 03. Sicherung 630mA träge 04. Klemme 1-12 (siehe Kapitel 12.4.2, “Klemmenbelegung,” auf Seite 206) 05.
  • Seite 208: Installtion Des Bedienpanels

    Generelle Bedienung 12.4 Installtion des Bedienpanels 12.4.1 Einbauort Das Bedienpanel muss an einem trockenen, gut erreichbaren und schattigen Platz installiert werden. Das Bedienpanel muss das standard 12 -adrigem Kabel angeschlossen werde (1:1). 12.4.2 Klemmenbelegung Standard für NC Temperaturschalter konfiguriert, d.h. im Fehlerfall offen. KL.-Nr.
  • Seite 209: Funktion Der Lötjumper

    Generelle Bedienung KL.-Nr. KL.-Name E / A Beschreibung AC-Fault (Fuel Le- Fehler Generator AC-Eingang für NC-Open-Collector-Sensorschalter nach GND (=kein Fehler). Der  vel) [früher T-Oil] Eingang belastet den Schalter mit 2,5 mA nach +12 V. (wird bei 24 V-Betrieb intern erzeugt). Das Auftreten eines Fehlers wird, für Auswertung und Anzeige, um 100 ms verzögert.
  • Seite 210: Konfiguration Und Einstellung

    Generelle Bedienung 12.4.4 Konfiguration und Einstellung 12.4.4.1 Konfigurations- und Einstellungsblatt KE01 Standard-Jumperung für Generatoren mit Drehstromlichtmaschine (Kubota Super 5 Serie). Panel nur für 12V-Betrieb. Die Sicherung ist mit dem Wert 0,63AT montiert. Die Schaltungsteile für 24V-Betrieb sind nicht bestückt. Jumper Status Konf.
  • Seite 211: Konfigurations- Und Einstellungsblatt Ke02

    Generelle Bedienung 12.4.4.2 Konfigurations- und Einstellungsblatt KE02 Standard-Jumperung für Generatoren mit Drehstromlichtmaschine. Panel für 24V-Betrieb. (Über Einstellung von Lötjumper J101 ist alternativ 12V-Betrieb möglich) Die Sicherung ist mit dem Wert 0,63AT montiert. Die Schaltungsteile für 24 V-Betrieb sind bestückt. Jumper Status Konf.
  • Seite 212: Konfigurations- Und Einstellungsblatt Ke03

    Generelle Bedienung 12.4.4.3 Konfigurations- und Einstellungsblatt KE03 Standard-Jumperung für Generatoren mit AC-Dynamo. Panel nur für 12V-Betrieb. Die Sicherung ist mit dem Wert 0,63AT montiert. Die Schaltungsteile für 24V-Betrieb sind nicht bestückt. Jumper Status Konf. Beschreibung beim Betätigen des Start-Tasters wird Heat mit betätigt offen Funktion deaktiviert LIMA-Erregerwiderstand 68R wird mit Fuel-Pump eingeschaltet (1)
  • Seite 213: Konfigurations- Und Einstellungsblatt Ke04

    Generelle Bedienung 12.4.4.4 Konfigurations- und Einstellungsblatt KE04 Standard-Jumperung für Generatoren mit AC-Dynamo. Panel für 24V-Betrieb. (Über Einstellung von Lötjumper J101 ist alternativ 12V-Betrieb möglich) Die Sicherung ist mit dem Wert 0,63AT montiert. Die Schaltungsteile für 24V-Betrieb sind bestückt. Jumper Status Konf.
  • Seite 214: Startvorbereitungen / Kontrolltätigkeiten (Täglich)

    Generelle Bedienung 12.5 Startvorbereitungen / Kontrolltätigkeiten (täglich) 12.5.1 Marine Version 1. Ölstandskontrolle (Sollwert 2/3 Max.). Der Füllstand sollte bei kaltem Motor etwa 2/3 des Maximums betragen. Desweitern, wenn vorhanden, muss vor jedem Start der Ölstand des ölgekühlten Lagers kontrolliert werden - siehe Schauglas am Generator Stirndeckel! 2.
  • Seite 215: Starten Und Stoppen Des Generators

    Generelle Bedienung 12.6 Starten und Stoppen des Generators 12.6.1 Start des Generators Taste „on“ drücken (einschalten). Fig. 12.6.1-1: Einschalten LED für „on“ = grün Taste „heat“ drücken (Motor vorglühen). Fig. 12.6.1-2: Vorheizen LED für „heat“ = orange Je nach Motortyp und Ausführung kann ein Vorglühen erfor- derlich sein.
  • Seite 216: Stoppen Des Generators

    Generelle Bedienung Seeventil zudrehen im Falle von Startschwierigkeiten. ACHTUNG: (Nur Panda Marine Generatoren) Wenn der Generator-Motor nach dem Betätigen der „Start“ Taste nicht sofort anspringt und weitere Startversuche erfor- derlich sind (z.B. zum Entlüften der Kraftstoffleitungen usw.), muss während der Startversuche unbedingt das Seeventil geschlossen werden.
  • Seite 217: Automatikaufsatz - Optional

    Generelle Bedienung 12.7 Automatikaufsatz - optional Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.016H Fig. 12.7-1: Panel 21.02.02.009H mit Automatikaufsatz 21.02.02.016H 01. Hauptanschluss 02. Automatikaufsatz 21.02.02.016H 03. 8-fach DIL-Schalter 12.7.1 Funktion Der Automatik-Zusatz RE0704 erweitert das Generator Control Panel P6+ um einen Automatik-Eingang. An diesen Eingang kann ein potentialfreier Kontakt angeschlossen werden.
  • Seite 218: Der Automatik-Eingang

    Generelle Bedienung Ist der Kontakt am Automatik-Eingang geschlossen und ACHTUNG: wird das Panel nach einem Spannungsabfall wieder ein- geschaltet, wird der Automatikstart (Glühen, Start) auto- matisch eingeleitet. 12.7.2 Der Automatik-Eingang: Der mit (-) gekennzeichnete anschluss ist mit GND verbunden. Der mit (+) gekennzeichnete anschluss ist der eigentliche Eingang. Der Eingang wird über einen Widerstand auf 12V gelegt (wird bei 24V-Betrieb intern erzeugt).
  • Seite 219: Klemmenbelegung

    2s, nach dem Einschalten des Panels) Stromversorgung - (Masse) 12.8 Master-Slave Adapter - optional 12.8.1 Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.015H, 12V-Version Fig. 12.8.1-1: Panel 21.02.02.009H mit Master-Slave Adapter 21.02.02.015H 01. Hauptanschluss 02. Master-Slave Adapter 21.02.02.015H 1.10.12...
  • Seite 220: Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.015H, 24V-Version

    Generelle Bedienung 12.8.2 Fischer Panda Art. Nr. 21.02.02.015H, 24V-Version Fig. 12.8.2-1: Panel 21.02.02.012H mit Master-Slave Adapter 21.02.02.015H 01. Hauptanschluss 02. Master-Slave Adapter 21.02.02.015H Mit dem Master-Slave-Adapter RE0706 können zwei Generator Control Panel P6+ RE0703 zu einer Master-Slave- Kombination verbunden werden. Dazu wird auf jedem Generator Control Panel P6+ ein Master-Slave-Adapter RE0706 montiert.
  • Seite 221: Klemmenbelegung

    Generelle Bedienung 12.8.5 Klemmenbelegung 12.8.5.1 Klemme X2 (E / A aus Sicht des Master-Bedien-Panel) Pin-Nr. Pin-Name E / A Beschreibung Stromversorgung + (Betriebsspannung hinter Sicherung 12Vdc oder 24Vdc je nach System) Stromversorgung - (Masse) ON-Signal E / A Panel´s werden eingeschaltet, wenn der anschluss über einen Taster (auf Master oder Slave) nach VBF geschaltet wird OFF-Signal E / A...
  • Seite 222: Konfiguration Und Einstellung

    Generelle Bedienung 12.8.6 Konfiguration und Einstellung 12.8.6.1 Konfigurations- und Einstellungsblatt KE05 Standard-Jumperung für Verwendung als Slave-Panel in Verbindung mit zwei Master-Slave-Adapter RE0706 und einem P6+ Bedienpanel RE0703 als Master-Panel. Panel nur für 12V-Betrieb. Die Sicherung ist mit dem Wert 0,63AT montiert. Die Schaltungsteile für 24V-Betrieb sind nicht bestückt.
  • Seite 223: Konfigurations- Und Einstellungsblatt Ke06

    Generelle Bedienung 12.8.6.2 Konfigurations- und Einstellungsblatt KE06 Standard-Jumperung für Verwendung als Slave-Panel in Verbindung mit zwei Master-Slave-Adapter RE0706 und einem Generator Control Panel P6+ RE0703 als Master-Panel. Panel für 24V-Betrieb. (Über Einstellung von Lötjum- per J101 ist alternativ 12V-Betrieb möglich) Die Sicherung ist mit dem Wert 0,63AT montiert.
  • Seite 224 Generelle Bedienung Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 222 Kapitel/Chapter 12: Generelle Bedienung 1.10.12...
  • Seite 225: Abmessungen

    Abmessungen 13. Abmessungen 13.1 Lochbild Fig. 13.1-1: Lochbild 1.10.12 Kapitel/Chapter 13: Abmessungen Seite/Page 223...
  • Seite 226 Abmessungen Leere Seite / Intentionally blank Seite/Page 224 Kapitel/Chapter 13: Abmessungen 1.10.12...

Inhaltsverzeichnis