Seite 1
DV120-MBN WHEELIE BIN VAC INSTRUCTION INSTRUCTION ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL MANUAL E LA MANUTENZIONE E LA MANUTENZIONE GEBRAUCHS-UND GEBRAUCHS-UND INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION WARTUNGSANLEITUNGEN WARTUNGSANLEITUNGEN ET D’ENTRETIEN ET D’ENTRETIEN INSTRUCTIEHANDLEIDING INSTRUCTIEHANDLEIDING INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Y MANTENIMIENTO...
Seite 3
DV120-MBN ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANCAIS ITALIANO ESPANOL DV120 MAX-VAC.COM...
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL WARNINGS DESCRIPTION SYMBOLS INSTRUCTIONS KEY TO SYMBOLS TECHNICAL SPECIFICATIONS ACCESSORIES OPERATION FILTER SYSTEMS MAINTENANCE TROUBLESHOOTING EU DECLARATION OF CONFORMITY DV120 MAX-VAC.COM...
Seite 23
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG WARNHINWEISE SYMBOLERLÄUTERUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG SYMBOLLEGENDE TECHNISCHE DATEN ZUBEHÖR BEDIENUNG FILTERSYSTEME WARTUNG FEHLERBEHEBUNG EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DV120 MAX-VAC.COM MAX-VAC.COM...
Warnhinweise Die in diesem Handbuch beschriebenen Geräte sind geeignet für: Absaugen von Staub und Flüssigkeiten Professionelle Nutzung (z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Geschäften, Büros und Vermietungsagenturen). Die Kategorie “M” eignet sich für die Abscheidung von trockenen Pulvern (solange sie nicht explosiv, entzündlich und/oder karzinogen sind) mit einer maximalen Durchlässigkeitvon<0,1% und MAC (Maximum Allowable Concentration) ≥0.1mg/m3 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Seite 25
Kontrollieren Sie, ob die elektrische Anlage mit einem Differentialschalter (Typ Selbstausschalter) ausgestattet ist. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel nur in einwandfreiem Zustand und achten Sie darauf, dass der Querschnitt der Leistung des Geräts plus der Leistung des Elektrowerkzeugs entspricht. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen. Wenn die Abluft wieder in die Arbeitsumgebung freigesetzt wird, muss sie einen ausreichenden Luftwechselindex der Klasse “M”...
WARNHINWEISE Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Richten Sie den Saugschlauch nicht auf Ohren, Augen, Haare, Personen oder Tiere im Allgemeinen. Während des Transports des Geräts muss der Motor ausgeschaltet sein. Achten Sie auch darauf, dass das Gerät keinen Staub in die Umgebung abgeben kann und dass es sich in einer stabilen Position befindet.
Seite 27
Eventuelle Reparaturen dürfen nur von Fachleuten vorgenommen werden, die über die vom Hersteller gelieferten Originalersatzteile verfügen. Selbständige Reparaturen am Gerät können äußerst gefährlich sein. In Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften müssen Geräte, die entsorgt werden sollen, vor der Entsorgung durch Durchtrennen des Stromkabels unbrauchbar gemacht werden.
Seite 28
WARNHINWEISE Es wird empfohlen, mindestens einmal pro Jahr eine technische Inspektion des Gerätes durchzuführen, um die Dichtigkeit der Verschlüsse und das einwandfreie Funktionieren der Kontrollmechanismen zu überprüfen, damit eventuelle Fehlfunktionen erkannt werden können. Tägliche Überprüfung der Integrität des Filtersystems. Dieses Gerät wurde so konzipiert, dass es von entsprechend geschulten Personen benutzt werden kann, insbesondere in Bezug auf die Reinigung und Wartung des Geräts, die Risiken, die von den abgesaugten Materialien und ihrer ordnungsgemäßen Entsorgung ausgehen, sowie den Austausch von...
Seite 29
ACHTUNG Das Gerät muss in geschlossenen Räumen aufbewahrt werden. Reinigen Sie regelmäßig den Sitz, auf dem der Sicherheits-Schwimmer gleitet, und überprüfen Sie ihn regelmäßig auf seine Unversehrtheit. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Filtersystem beschädigt ist. Staub der Kategorie ‘M’ darf nicht mit Flüssigkeiten eingesaugt werden. NICHT VERGESSEN Wenn potentiell gefährliche Stoffe mit den Augen oder der Haut in Berührung kommen, mit Wasser spülen und einen Facharzt aufsuchen.
SYMBOLE BESCHREIBUNG SYMBOLE ANLEITUNG Die Anleitung vor Achtung Hinweis Bedienungsan- dem Gebrauch weist auf eine für den korrekten leitung des Geräts potenziell Gebrauch Betriebsanweis- aufmerksam gefährliche ungen. Situation hin. lesen LEGENDENSYMBOLE Steckdose Anschluss Staubsauger/ Funktion für Elektrow- für Druckluft- Nass-trocken- Selbstreinigender erkzeuge werkzeuge...
TECHNISCHE DATEN DV120-MBN Anschlussspannung 120 V~ 230 V~ Frequenz 50/60 Hz Leistung 120V = 1200 W 230V = 1200 W Maximale Luftmenge ca. 60 L/sec Behälter aus Nenninhalt des Behälters 120 L Vakuum MAX ca. 240 kPa IsolierKlasse des Motors Isolierklasse des Geräts Schutzgrad IPX4...
Seite 32
ZUBEHÖR DV-ACC-112 DV-ACC-115 DV-ACC-104 Schlauch Verlängerungs- Fugendüse. ø45 mm mit rohre aus ergonomischem Kunststoff. Griff und Saugkraftregler DV-ACC-114 DV-ACC-102 DV-ACC-101 DV-ACC-100 Gehause für Einsatz für Einsatz für Einsatz für Düseneinsätze Flüssigkeiten. Hartböden. Teppiche DV120 MAX-VAC.COM MAX-VAC.COM...
Seite 33
DV-ACC-105 DV-ACC-110 DV-ACC-124 Dreieckige Rundburstendüse Adapter für Grobschmutzdüse mehrere Durchmesser. DV-ACC-106 DV-ACC-108 DV-ACC-601 Schaumstofffilter Patronenfilter, Doppellagiger für den Nass- “IFA”-geprüft, Vliesfilterbeutel saugbetrieb. Kat.’M’ für “IFA” Klasse ‘M’ DV120-MBN für DV120-MBN DV120 MAX-VAC.COM MAX-VAC.COM...
VERWENDUNG DES GERÄTS ABNEHMEN DES MOTORBLOCKS Loslösen des Motorblocks Festklemmen des Motorblocks. EINSCHALTEN Um den Sauger zu starten, drücken Sie den Schalter auf ON und zum Stoppen auf OFF. DV120 MAX-VAC.COM MAX-VAC.COM...
ANBRINGEN DES SCHLAUCHS Den Schlauchstutzen (U) in die Lufteintrittsöffnung (R) einsetzen. FILTERSYSTEME VERWENDUNG DER PAPIERFILTERTÜTE Die Papierfiltertüte darf nur verwendet werden, wenn die Filterpatrone eingesetzt ist. Zum Einsaugen von Staub der Kat. ‘M’ muss immer der Staubbeutel in das Gerät eingelegt werden.
WECHSELN DES STAUBBEUTELS Von einer Wiederverwendung des Beutels wird abgeraten, er muss ausgewechselt werden. Den Beutel gemäß den im jeweiligen Land geltenden Bestimmungen zur Entsorgung von Sondermüll entsorgen. Den Kunststoffflansch (1) aus der Lufteintrittsöffnung abnehmen (2). Die Papierfiltertüte herausziehen. Den Flansch mit dem entsprechenden Stöpsel verschließen. DV120 MAX-VAC.COM MAX-VAC.COM...
Seite 37
VERWENDUNG DES FILTERELEMENTS Zum Einsaugen von Staub der Kat. ‘M’ muss immer das Filterelement benutzt werden Keine scharfen Gegenstände oder feuchten Stoffe aufsaugen. Das Filterelement (B) auf den Motoraufsatz (C) aufsetzen. Die Passscheibe aus Kunststoff (A) auf das Filterelement (B) aufsetzen. Der Einsatz des Filterelements empfiehlt sich insbesondere zum Aufsaugen von Staub oder...
VERWENDUNG DES SCHAUMSTOFFFILTERS Zum Saugen von Flüssigkeiten IMMER den Schaumstofffilter verwenden. Das Gummiband am Schaumstofffilter muss über den Rand passen (V). Always remove the filter cartridge and the paper filter bag, if fitted. Use the foam filter. The foam filter is not suitable for vacuuming Class ‘M’...
WARTUNG Vor Wartungsarbeiten (Reinigung, Auswechseln von Teilen) am Filtersystem stets das Stromkabel aus der Steckdose ziehen. REINIGUNG DER FILTERPATRONE Um die Filterpatrone gründlich zu reinigen, waschen Sie sie wie in der Ab- bildung gezeigt. Bevor Sie die Filterpatrone wieder aufsetzen, vergewissern Sie sich, dass sie vollständig trocken ist.
Seite 40
FEHLERBEHEBUNG Störungen Ursachen Abhilfe Keine Strom Prüfen Sie, ob die Das Gerät startet nicht Steckdose funktioniert Defektes Netzkabel, Wenden Sie sich Schalter oder Motor an Ihr technisches Dienstleistungszen- trum (siehe beigefügte Liste) Leistungsabfall Trommel zu voll Trommel leeren Filterpatrone ist Reinigen Sie den verschmutzt oder Filter gründlich oder...
Seite 41
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß den europäischen Richtlinien 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Alt-geräte und Umsetzung in nationales Recht müssen Alt-Elektro-werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. „EG“ KONFORMITÄTS- ERKLÄRUNG” Der Hersteller erklärt dass die in der Gebrauchsanweisung DV120-MBN beschriebenen Produkte den grundlegenden Anforderungen der Europäischen Richtlinie:...
NEDERLAND INSTRUCTIEHANDLEIDING WAARSCHUWINGEN BESCHRIJVINGSSYMBOLEN INSTRUCTIES BESCHRIJVING VOOR SYMBOLEN TECHNISCHE SPECIFICATIES TOEGANGSMAATREGELEN WERKING FILTERSYSTEMEN ONDERHOUD HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DV120 MAX-VAC.COM...
Seite 61
FRANÇAIS INSTRUCTION MANUEL AVERTISSEMENTS DESCRIPTION SYMBOLES INSTRUCTIONS CLÉ DES SYMBOLES LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ACCESSOIRES FONCTIONNEMENT SYSTÈMES DE FILTRAGE MAINTENANCE DÉPANNAGE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE DV120 MAX-VAC.COM MAX-VAC.COM...
Seite 79
ITALIANO ISTRUZIONI MANUALE AVVERTENZE DESCRIZIONE SIMBOLI ISTRUZIONI CHIAVE AI SIMBOLI SPECIFICHE TECNICHE ACCESSORI FUNZIONAMENTO SISTEMI FILTRO MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE DV120 MAX-VAC.COM MAX-VAC.COM...
Seite 98
ESPAÑOL INSTRUCCIÓN MANUAL ADVERTENCIAS DESCRIPCIÓN SÍMBOLOS INSTRUCCIONES CLAVE DE LOS SÍMBOLOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ACCESORIOS OPERACIÓN SISTEMAS DE FILTROS MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE DV120 MAX-VAC.COM MAX-VAC.COM...