Augenkorrektur-Linse
Das optische System der Kamera ist fur
Benutzer mit normalem Sehverm6gen
zum einfachen und ermudungsfreien
Anvisieren eingestellt. Personen die
trotz ihrer Kurzsichtigkeit, Weitsichtig-
keit keine Brille tragen oder Personen,
deren Fehlsichtigkeit nicht durch einer
Brille korrigiert wurde, finden es nattlr-
lich schwierig ihr Sucherbild anzuvi-
sieren. Diese Personen werden diese
Augenkorrektur-Linse (eine Zusatzein-
richtung) als Erleichterung bei der
Aufnahme von Bildern ansehen.
Es sind acht Linsentypen lieferbar, von
+3 bis -4 Dioptrien flede Dioptrie ist
+ 3 , + 2 , + 1 , - 0 . 5 , - 1 , - 2 , - 3 u n d
-4).
Lentille de correction
dioptrique
Le systdme optique du viseur est congu
pour une observation ais6e et sans
fatigue par les utilisateurs ayant une
vision normale. Les personnes ne por-
tant pas de lunettes malgr6leur myopie
ou presbytie, ou dont la vision n'est pas
conig6e de manidre appropri6e avec le
port de lunettes, trouvent qu'il est
d'habitude ditficile d'observer I'image
d travers le viseur. Ces personnes
remarqueront que cette lentille de
correction dioptrique (qui est un acces-
soire en option) repr6sente un grand
avantage pour faciliter les prises de
vues.
Das Befestigen der Au-
genkorrektur-Linse
Entfernen Sie die Okularmuschel vom
Sucher. Stecken Sie die Korrekurlinse
in die Okularfassung und befestigen sie
die Okularmuschel wieder.
Huit types de lentilles sont disponibles
allant de +3 a -4 dioptries (chaque
dioptrie est de +3, +2, +1, -0.5, -1,
-2, -g et -4).
Montage de la lentille de
correction dioptrique
D6tacher le bonnet de I'oculaire du
viseur. Pousser la lentille de correction
dioptrique dans le cadre de I'oculaire
et remettre en position le bonnet de
l'oculaire.