Herunterladen Diese Seite drucken
FLORABEST HG03298A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
FLORABEST HG03298A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

FLORABEST HG03298A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Aluminium-gartentisch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
ALUMINIUM-GARTENTISCH / ALUMINIUM
GARDEN TABLE / TABLE DE JARDIN EN ALUMINIUM
ALUMINIUM-GARTENTISCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TABLE DE JARDIN EN ALUMINIUM
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
HLINÍKOVÝ ZAHRADNÍ STŮL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
MESA DE JARDIM EM ALUMÍNIO
Instruções de utilização e de segurança
IAN 295763
IAN 295741
ALUMINIUM GARDEN TABLE
Operation and Safety Notes
ALUMINIUM TAFEL VOOR IN DE TUIN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MESA DE JARDÍN DE ALUMINIO
Instrucciones de utilización y de seguridad

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST HG03298A

  • Seite 1 ® ALUMINIUM-GARTENTISCH / ALUMINIUM GARDEN TABLE / TABLE DE JARDIN EN ALUMINIUM ALUMINIUM-GARTENTISCH ALUMINIUM GARDEN TABLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes TABLE DE JARDIN EN ALUMINIUM ALUMINIUM TAFEL VOOR IN DE TUIN Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies HLINÍKOVÝ...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: ¡LEER ATENTAMENTE! IMPORTANTE, GUARDAR PARA POSTERIOR...
  • Seite 6 Aluminium-Gartentisch Sicherheitshinweise LEBENS- UND Einleitung UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe­ Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen aufsichtigt mit dem Verpackungs material. Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Es besteht Erstickungsgefahr. Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Sichern Sie das Produkt bei extremen Wetter­...
  • Seite 7 7. Passen Sie die Höhe des Tisches an, indem Sie das verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge­ Bein mit einstellbarer Höhe für maximale Stabilität mäß benutzt oder gewartet wurde. verwenden. Die Garantieleistung gilt für Material­ oder Fabrikations­ fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkt­ Reinigung und Pflege teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z.
  • Seite 8 Aluminium Garden Table Safety Notices DANGER TO LIFE Introduction AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children We congratulate you on the purchase of your new unsupervised with the packaging materials. The product. You have chosen a high quality product. Fa­ packaging material poses a suffocation hazard.
  • Seite 9 Use a soft sponge and clean water to clean dirt off this product. Allow all parts to dry well before packing up the product. This will prevent mould, odour and discolouration. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
  • Seite 10 Table de jardin en aluminium Consignes de sécurité DANGER DE Introduction MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Ne jamais laisser les enfants manipuler sans sur­ produit.
  • Seite 11 Nettoyage et entretien fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Nettoyez le produit et éliminez les taches avec un chiffon humide et un détergent doux. Enlever les salissures du produit avec une éponge douce et de l’eau claire. Laisser toutes les pièces sécher correctement avant de remballer le produit.
  • Seite 12 Aluminium tafel voor in de tuin Veiligheidsinstructies LEVENSGE- Inleiding VAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinde­ Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe ren nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmate­ product. U hebt voor een hoogwaardig product geko­ riaal.
  • Seite 13 Reiniging en onderhoud breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. Reinig het product en verwijder vlekken met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel. Verwijder vuil van het product met een zachte spons en zuiver water. Laat alle onderdelen volledig drogen voordat u het product weer inpakt.
  • Seite 14 Hliníkový zahradní stůl Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ OHRO- Úvod ŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH A VELKÝCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do udušení.
  • Seite 15 Nečistoty vyčistěte měkkou houbou a čistou vodou. Před zabalením výrobku nechejte všechny díly důkladně vyschnout. Zabráníte tím tvoření plísně, zápachů a odbarvení. Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklova­ telných materiálů. O možnostech odstranění nepotřebného výrobku do odpadu se informujte u Vaší...
  • Seite 16 Mesa de jardín de aluminio Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE Introducción MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS PEQUEÑOS! No deje nunca a los Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. niños sin vigilancia con el material de embalaje. Ha elegido un producto de alta calidad.
  • Seite 17 Limpieza y cuidados La garantía cubre defectos de materiales o de fabrica­ ción. Esta garantía no cubre aquellos componentes Limpie el producto y elimine las manchas con un del producto sometidos a un desgaste normal y que, paño ligeramente humedecido y un detergente por ello, puedan considerarse piezas de desgaste suave.
  • Seite 18 Mesa de jardim em alumínio Indicações de segurança PERIGO DE MORTE E DE Introdução ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe as crianças sem vigilância com o Damos­lhe os parabéns pela aquisição do seu novo material da embalagem. Existe perigo de asfixia. produto.
  • Seite 19 Limpeza e conservação que, por isso, podem ser consideradas peças de des­ gaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Limpe o produto e remova manchas com um pano húmido e, se necessário, com um detergente suave. Com a troca do aparelho, de acordo com Remova sujeira do produto com uma esponja DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia...
  • Seite 20 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 08 / 2017 · Ident.-No.: HG03298A / B082017-8 IAN 295763 IAN 295741...

Diese Anleitung auch für:

Hg03298b295763295741