Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
HÖRSELKÅPOR
SV
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan
användning! Spara den för framtida behov.
NAUSZNIKI OCHRONNE
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
HØRSELVERN
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
EARMUFFS
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
KAPSELGEHÖRSCHUTZ
DE
Gebrauchsanweisung
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwen-
dung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
CASQUE ANTIBRUIT
FR
Mode d'emploi
(Traduction du mode d'emploi original)
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service.Conservez-le pour pouvoir le
consulter ultérieurement.
002960
KUULOSUOJAIMET
FI
Käyttöohje
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
OORKAPPEN
NL
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BlueWear 002960

  • Seite 1 002960 HÖRSELKÅPOR HØRSELVERN KAPSELGEHÖRSCHUTZ KUULOSUOJAIMET Bruksanvisning i original Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Käyttöohje (Oversettelse av original bruksanvisning) (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta) Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) användning! Spara den för framtida behov. Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwen- Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 3 Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer Förfarande för bedömning av överensstämmelse enligt (EU) 2016/425: 002960 Framgangsmåter for samsvarsvurdering iht. (EU) 2016/425: Procedura oceny zgodności na podstawie dyrektywy (EU) 2016/425: Konformitätsbewertungsverfahren gemäß...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    • Der Kapselgehörschutz darf keinen Chemikalien SICHERHEITSHINWEISE ausgesetzt werden. • Den Gehörschutz, der der Norm EN 352-1 entspricht, • Die Hörbarkeit von Warnsignalen ist während des gibt es in den Größen mittel, klein und groß. Dieses Tragens des Kapselgehörschutzes herabgesetzt. Produkt ist mittelgroß...
  • Seite 28: Verordnung Und Normen

    • Das Produkt nicht mit Farbe, Lösungsmittel oder Kleber SYMBOLE in Kontakt bringen und nicht mit Stickern o. Ä. bekleben, sofern der Hersteller dies nicht empfiehlt. Die Bedienungsanleitung lesen. • Bei Bedarf weitere Schutzausrüstung verwenden. • Das Produkt keinen Temperaturen über +50˚C und Zulassung gemäß...
  • Seite 29: Technische Daten

    Material der Kapseln TECHNISCHE DATEN Material der Dichtungsringe Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Verordnung Material Kissen PU mit Schaumstoff innen (EU) 2016/425 und der europäischen Norm EN352-1:2020. Das Produkt ist durch das folgende akkreditierte Dichtungsringe und Dämpfer sind bei diesem Modell nicht Testinstitut geprüft und zugelassen: Satra Technology austauschbar.
  • Seite 30: Bedienung

    BEDIENUNG DÄMMWERTE Darauf achten, dass sich keine Haare unter Frequenz (Hz) 1000 2000 4000 8000 den Dichtungsringen befinden. Ohrringe, die ein dichtes Anliegen der Dichtungsringe Gemessene mittlere 21,7 23,8 33,3 38,2 35,9 41,5 39,6 Dämmung (dB) verhindern, abnehmen. Den Bügel über dem Scheitel platzieren Standardabweichung (dB) und die Gehörschutzkapseln so anpassen, Angenommener...
  • Seite 31: Reinigung

    Den korrekten Sitz durch lautes Sprechen PFLEGE überprüfen. Die Stimme muss hohl klingen. Reinigung Umgebungsgeräusche müssen schwächer klingen als • Mit einem mit mildem Reinigungsmittel ohne Gehörschutz. angefeuchteten Schwamm oder Tuch reinigen. Niemals Kontrollieren, dass die Dichtungsringe der Kapseln Alkohol oder Lösungsmittel verwenden. fest am Kopf und um die Ohren herum anliegen.
  • Seite 32: Aufbewahrung

    • Die Lebensdauer des Produkts beträgt 3 Jahre ab AUFBEWAHRUNG Herstellung bis zum Veralten vor dem Öffnen der Wenn der Gehörschutz nicht verwendet wird, ist er in einer versiegelten Verpackung. sauberen und trockenen Plastiktüte aufzubewahren. Den Gehörschutz nicht bei Temperaturen über +55 °C oder DESINFEKTION unter -20 °C lagern.
  • Seite 52 002960 - 002 2024-06-04...

Inhaltsverzeichnis