Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PIZZACOVER
TURBO
PIZZACOVER
TURBO
DE- PIZZACOVER TURBO
GB- PIZZACOVER TURBO
FR- PIZZACOVER TURBO
BG- ПОКРИТИЕ ЗА ПИЦИ TURBO
CZ- PIZZACOVER TURBO
DK- PIZZADÆKKEN TURBO
EE- PIZZAKATE TURBO
ES- PIZZACOVER TURBO
FI- PIZZACOVER TURBO
GR-
ΠΙΤΣΑΔΌΡΌΣ TURBO
HR- PIZZACOVER TURBO
HU- PIZZAFEDÉL TURBO
IS- PIZZACOVER TURBO
IT- PIZZACOVER TURBO
LT- PIZZACOVER TURBO
LV- PIZZACOVER TURBO
NL- PIZZACOVER TURBO
NO- PIZZACOVER TURBO
PL- PIZZACOVER TURBO
PT- PIZZACOVER TURBO
RO- PIZZACOVER TURBO
SE- PIZZACOVER TURBO
SI- PIZZACOVER TURBO
SK- PIZZACOVER TURBO
TR- PIZZACOVER TURBO
7881

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Enders TURBO

  • Seite 1 PIZZACOVER TURBO PIZZACOVER TURBO DE- PIZZACOVER TURBO GB- PIZZACOVER TURBO FR- PIZZACOVER TURBO BG- ПОКРИТИЕ ЗА ПИЦИ TURBO CZ- PIZZACOVER TURBO DK- PIZZADÆKKEN TURBO LV- PIZZACOVER TURBO EE- PIZZAKATE TURBO NL- PIZZACOVER TURBO ES- PIZZACOVER TURBO NO- PIZZACOVER TURBO FI- PIZZACOVER TURBO...
  • Seite 2 7881 ПОКРИТИЕ ЗА ПИЦИ TURBO Почистване на капака за пица и камъка за пица: Изплакнете капака за Преди пускане в експлоатация пица и камъка за пица в топла сапунена прочетете внимателно инструкциите за вода. За да отстраните запечените експлоатация, особено инструкциите за...
  • Seite 3 Předehřátí: Kámen na pizzu a kryt musí ale obraťte se přímo na společnost Enders. být dostatečně předehřáté. Za tímto účelem přepněte všechny hořáky na plnou zátěž. SERVISNÍ A VÝROBCE Předehřátí...
  • Seite 4 Sie es bitte nicht zurück backen die Brenner unter dem Pizzastein zum Einzelhändler, sondern setzen Sie und den Backburner. Die Leistung können sich direkt mit Enders in Verbindung. Sie nach Belieben einstellen. Die Haube des Grills kann während des Pizzabackens nicht geschlossen werden.
  • Seite 5 7881 PIZZADÆKKEN TURBO delbart efter rengøring, skal den opvarmes lidt længere for at sikre, at den er helt tør. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, Forsigtig med visningsvinduet: Undgå, at især sikkerhedsanvisningerne, før ibrug- det varme visningsvindue i låget kommer i tagning, og overhold dem.
  • Seite 6 7881 antes de limpiarlas. PIZZACOVER TURBO Limpieza de la cubierta y la piedra de piz- Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, za: Enjuague la cubierta y la piedra de pizza især sikkerhedsanvisningerne, før ibrug- en agua tibia jabonosa. Para eliminar las tagning, og overhold dem.
  • Seite 7 7881 Ettevaatust vaateaknaga: Vältige kuu- PIZZACOVER TURBO ma vaateakna katte kokkupuudet külma Enne kasutuselevõtmist lugege hoolikalt veega. läbi kasutusjuhendid, eriti ohutusjuhendid, ja järgige neid. KÕRVALDAMINE Hoidke juhend alles, et seda vajadusel üle lugeda. Toote edasiandmisel tuleb ka käe- Kui soovite toodet ära visata, ärge visake solev kasutusjuhend kaasa anda.
  • Seite 8 7881 sin kuiva. PIZZACOVER TURBO Varovaisuutta katseluikkunan kanssa: Lue käyttöohjeet, erityisesti turvallisuu- Vältä kannen kuuman katseluikkunan joutu- sohjeet, huolellisesti ennen käyttöönottoa mista kosketuksiin kylmän veden kanssa. ja noudata niitä. Jos tuote luovutetaan toiselle henkilölle, HÄVITTÄMINEN pitää tämä käyttöohje luovuttaa sen mu- kana.
  • Seite 9 7881 de la pierre à pizza : rincez la couverture de PIZZACOVER TURBO pizza et la pierre à pizza dans de l’eau chau- Lisez attentivement le mode d‘emploi et en de savonneuse. Pour éliminer les particules particulier les consignes de sécurité avant la collées, nous recommandons de les faire...
  • Seite 10 It should be placed your product should display a defect, centrally in front of the backburner and as please contact Enders directly and do NOT close as possible to the back wall of the grill. return it to the retailer.
  • Seite 11 7881 ΠΙΤΣΑΔΌΡΌΣ TURBO καθαρισμό. Καθαρισμός του καλύμματος πίτσας και της πέτρας πίτσας: Ξεπλύνετε το κάλυμμα πίτσας Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουργίας, και την πέτρα πίτσας με ζεστό σαπουνόνερο. ιδίως τις οδηγίες ασφαλείας, πριν από τη θέση Για να αφαιρέσετε τα ψημένα σωματίδια, σε...
  • Seite 12 Da biste to kontaktirajte s tvrtkom Enders. učinili, prebacite sve plamenike na puno op- terećenje. Nakon otprilike 15 minuta predgri- javanje je završeno. SERVIS I PROIZVOĐAČ Pečenje pizze: Kada pečete pizzu, koristite plamenike ispod kamena za pizzu i stražnji...
  • Seite 13 7881 PIZZAFEDÉL TURBO tovább, hogy teljesen megszáradjon. Óvatosan a nézőablakkal: Kerülje, hogy a Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa burkolatban lévő forró nézőablak hideg víz- el a használati utasítást, különösen a biz- zel érintkezzen. tonsági utasításokat, és tartsa be azokat. Őrizze meg a használati útmutatót a ké- ELTÁVOLÍTÁS...
  • Seite 14 Enders. Forhitun: Pizzasteinninn og hlífin verða að vera nægilega forhituð. Til að gera þetta skaltu færa alla brennara á fulla álag. Eftir ÞJÓNUSTA OG FRAMLEIÐANDI...
  • Seite 15 7881 PIZZACOVER TURBO prima di pulirle. Pulizia del coperchio e della pietra per Prima della messa in funzione, leggere at- pizza: sciacquare il coperchio e la pietra per tentamente le istruzioni per l‘uso, in partico- pizza in acqua calda e sapone. Per rimuovere...
  • Seite 16 7881 PIZZACOVER TURBO akmenį ketinate naudoti iš karto po valymo, kaitinkite jį šiek tiek ilgiau, kad jis būtų vi- Prieš pradėdami eksploatuoti atidžiai siškai sausas. perskaitykite naudojimo instrukcijas, ypač Atsargiai su apžvalgos langeliu: venkite saugos instrukcijas, ir jų laikykitės. bet kokio karšto dangčio apžvalgos langelio sąlyčio su šaltu vandeniu.
  • Seite 17 7881 PIZZACOVER TURBO izmantots uzreiz pēc tīrīšanas, karsējiet to nedaudz ilgāk, lai nodrošinātu, ka tas ir pil- Pirms nodošanas ekspluatācijā rūpīgi izla- nīgi sauss. siet lietošanas instrukciju, īpaši drošības Piesardzība attiecībā uz skatlogu: izvairi- instrukciju, un ievērojiet tās. eties no karstā skatloga, kas atrodas vākā, saskares ar aukstu ūdeni.
  • Seite 18 15 minuten is het voorverwarmen voltooid. breng het dan niet terug naar de winkel, Pizza’s bakken: Gebruik de branders onder maar neem direct contact op met Enders. de pizzasteen en de bakbrander om pizza’s te bakken. Je kunt het vermogen naar wens in- stellen.
  • Seite 19 Forvarming: Pizzasteinen og lokket må ta den med tilbake til enkeltforhandleren, være tilstrekkelig forvarmet. Dette gjør du men ta direkte kontakt med Enders. ved å sette alle brennerne på full belastning. Forvarmingen er ferdig etter ca. 15 minutter. Baking av pizza: Bruk brennerne under SERVICE OG PRODUSENT pizzasteinen og bakebrenneren når du skal...
  • Seite 20 NIE zwracać Pieczenie pizzy: Do pieczenia pizzy należy go sprzedawcy, tylko skontaktować się używać palników pod kamieniem do pizzy bezpośrednio z firmą Enders. i palnika do pieczenia. Moc można ustawić zgodnie z wymaganiami. Podczas pieczenia pizzy nie można zamknąć...
  • Seite 21 7881 PIZZACOVER TURBO todas as peças tenham arrefecido comple- tamente antes de as limpar. Antes da colocação em funcionamento, ler Limpeza da cobertura e da pedra para atentamente o manual de instruções, especi- pizzas: Enxaguar a cobertura e a pedra almente as instruções de segurança, e cum-...
  • Seite 22 Preîncălzirea este completă defect, atunci vă rugăm să-l returnați nu după aproximativ 15 minute. la vânzător ci direct la compania Enders. Coacerea pizzelor: Utilizați arzătoarele de sub piatra de pizza și arzătorul de coacere atunci când coaceți pizza. Puteți seta pute- SERVICE SI PRODUCATOR rea în funcție de necesități.
  • Seite 23 Placera locket rakt på returnera den då inte till detaljhandlaren grillgallret. Det ska placeras mitt framför den utan ta direkt kontakt med Enders. bakre brännaren och så nära grillens bakre vägg som möjligt. SERVICE OCH TILLVERKARE Förvärmning: Pizzastenen och locket må-...
  • Seite 24 7881 PIZZACOVER TURBO akémukoľvek kontaktu horúceho priezoru v kryte so studenou vodou. Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod obsluhu, najmä bezpečnostné pokyny, a dodržiavajte ich. LIKVIDÁCIA Návod treba uschovať pre budúce prípady. Ak chcete výrobok zlikvidovať, nevyhadzuj- Keď výrobok odovzdávate inému majiteľovi, te ho spolu s domovým odpadom.
  • Seite 25 7881 PIZZACOVER TURBO Previdnost pri opazovalnem okencu: izo- gibajte se stiku vročega opazovalnega oken- Pred začetkom obratovanja natančno pre- ca v pokrovu s hladno vodo. berite navodila za uporabo, zlasti varnost- na navodila, in jih upoštevajte. ODSTRANJEVANJE Navodila shranite, če jih boste potrebovali v prihodnosti.
  • Seite 26 Ürününüzde, kalite kontrollerimize rağmen arka duvarına mümkün olduğunca yakın bir arızanın mevcut olması durumunda onu yerleştirilmelidir. lütfen bayiye iade etmeyin, doğrudan Enders Ön ısıtma: Pizza taşı ve kapağı yeterince ile iletişime geçin. önceden ısıtılmış olmalıdır. Bunu yapmak için tüm brülörleri tam yüke getirin. Ön ısıt- ma yaklaşık 15 dakika sonra tamamlanır.
  • Seite 27 7881...
  • Seite 28 Enders Colsman AG Brauck 1 D-58791 Werdohl, Deutschland Tel +49 (0) 2392 97 82 30 We reserve the right to make colour and technical changes to improve the product. www.enders-germany.com 240731...

Diese Anleitung auch für:

7881