Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Buds 6 Lite User Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Xiaomi mi Redmi Buds 6 Lite

  • Seite 1 Buds 6 Lite User Manual...
  • Seite 2 Redmi Buds 6 Lite User Manual . 01 Redmi Buds 6 Lite Benutzerhandbuch . 11 Manuale utente Redmi Buds 6 Lite . 14 Manuel d'utilisation de Redmi Buds 6 Lite . 17 Manual de usuario de Redmi Buds 6 Lite . 20 Руководство...
  • Seite 3 Product Overview/ 產品介紹 Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。 Package Contents/ 配件清單...
  • Seite 4 First time using/ 首次使用 Please peel off the protective film, place the earbuds back in the charging case, close and then reopen the lid. The earpbuds will enter the automatic Bluetooth pairing mode. 請撕除隔離膜,將耳機放回充電盒,關蓋後再開蓋,耳機進入自動藍牙配對狀態。 Wearing/ 佩戴...
  • Seite 5 Charging/ 充電 This product's packaging does not include a charging cable. 本產品包裝內不含充電線。 Turning on/ 開機 Sleep Mode/ 休眠 When opening the charging case, the Place the earbuds back into the charging case and close the lid, earbuds will automatically turn on. the earbuds will disconnect and go into sleep mode automatically.
  • Seite 6 Connect & Pair/ 連接與配對 1. Open the case lid, hold the function key for 2 seconds until the light flashes, putting the earbuds in pairing mode. 2. Activate your device's Bluetooth, find and connect to the earbuds in the menu. Note: Opening the case lid for the first time automatically activates pairing mode.
  • Seite 7 Open the charging case lid, press and hold the function key for 10 seconds until the light flashes three times. 打開充電盒蓋,長按功能鍵 10 秒,直到指示燈閃爍三次。 Function Overview/ 功能介紹 Note:Gesture operations can be customized via the Xiaomi Earbuds App. 注意:手勢操作可透過 Xiaomi Earbuds 自訂。 Double tap/雙擊:...
  • Seite 8 [2] Watts in order to achieve the maximum charging speed. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 9 CE mark is applicable to product and built-in battery. Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type M2349E1 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Regulation (EU) 2023/1542. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/...
  • Seite 10 Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permitted by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product.
  • Seite 11 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Seite 12 IMDA Standards IC: 25903-M2349E1 DB106135 CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) CIDF 1500005 6 Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufacturer postal address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Manufacturer’s Authorized UK Representative Name: Xiaomi Technology UK Limited Address: Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU Manufacturer’s Authorized EU Representative...
  • Seite 13 Verbindung mit der App 1. Scannen Sie den QR-Code, um Xiaomi Earbuds herunterzuladen, zu installieren und weitere Funktionen zu aktivieren. 2. Befolge die Anweisungen in der App, um die Ohrhörer zu verbinden. Hinweis: Für eine Verbindung muss die Bluetooth-Funktion deines Smartphones aktiviert sein. Lege die Ohrhörer in die Ladebox, öffne den Deckel und stelle sicher, dass sich dein Smartphone in der Nähe der Box befindet.
  • Seite 14 Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Das CE-Zeichen gilt für das Produkt und die eingebaute Batterie. Hiermit bestätigt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs M2349E1 mit der Richtlinie 2014/53/EU und der Verordnung (EU) 2023/1542 übereinstimmt. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar:...
  • Seite 15 Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
  • Seite 16 Nota: durante il processo di connessione, assicurati che il Bluetooth dello smartphone sia attivo. Inserisci gli auricolari nella custodia di ricarica, apri il coperchio e assicurati che lo smartphone sia vicino alla custodia. *L'app Xiaomi Earbuds supporta telefoni cellulari con Android 6.0 e versioni successive e iOS 14.0 e versioni successive.
  • Seite 17 • L'attivazione della cancellazione del rumore può influire sulla consapevolezza dei suoni e degli avvisi circostanti. Essere certi di trovarsi in ambiente sicuro prima di utilizzare questa funzione. • Il simbolo indica la tensione CC Avviso sulla garanzia Il consumatore Xiaomi può usufruire di garanzie aggiuntive a determinate condizioni. Xiaomi offre...
  • Seite 18 Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodotti al cliente. In caso di dubbi, contattare la persona indicata da Xiaomi.
  • Seite 19 Connexion avec l'application 1. Scannez le code QR pour télécharger et installer les écouteurs Xiaomi pour activer plus de fonctionnalités. 2. Suivez les instructions de l'application pour connecter les écouteurs. Remarque : Pendant le processus de connexion, assurez-vous que le Bluetooth du smartphone est activé.
  • Seite 20 Le marquage CE est applicable au produit et à la batterie intégrée. Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type M2349E1 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE et au Règlement (UE) 2023/1542. L'intégralité de la déclaration de conformité...
  • Seite 21 La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier.
  • Seite 22 Coloque los auriculares en el estuche de carga, abra la tapa y asegúrese de que el teléfono móvil esté cerca del estuche. * La aplicación Xiaomi Earbuds es compatible con teléfonos móviles con Android 6.0 y superior y iOS 14.0 y superior. *Actualice la aplicación a la última versión.
  • Seite 23 La marca CE es aplicable al producto y a la batería incorporada. Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico M2349E1 cumple con la Directiva 2014/53/UE y el Reglamento (UE) 2023/1542. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet:...
  • Seite 24 Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró...
  • Seite 25 Ofrece derechos independientes de los derechos dispuestos por las leyes de protección al consumidor, incluidos, entre otros, los relativos a los productos no conformes. Como tal, los beneficios de la Garantía limitada de XIAOMI de un año son complementarios, no sustitutos, de los derechos previstos en las leyes de protección al consumidor.
  • Seite 26 Подключение к приложению 1. Сканируйте QR-код для загрузки и установки приложения Xiaomi Earbuds и доступа к большему числу функций. 2. Следуйте инструкциям в приложении для подключения к наушникам. Примечание: Во время подключения убедитесь, что в смартфоне включен Bluetooth. Поместите наушники в зарядный чехол, откройте крышку и убедитесь, что ваш смартфон находятся рядом с...
  • Seite 27 обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти. Маркировка CE применима к продукту и встроенному аккумулятору. Настоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования M2349E1 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU и Регламента (ЕС) 2023/1542. Полный текст декларации о соответствии нормативным...
  • Seite 28 8) Продукт должен транспортироваться в оригинальной упаковке. Не подвергайте продукт сдавливанию или ударам во время транспортировки. ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий при определенных условиях. Компания Xiaomi предлагает определенные гарантийные преимущества для клиентов, дополняющие, но не заменяющие законные гарантии вашего национального законодательства...
  • Seite 29 послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в компании Xiaomi. Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были должным образом импортированы, были...
  • Seite 30 * O aplicativo Xiaomi Earbuds é compatível com telefones celulares com Android 6.0 e superior e iOS 14.0 e superior. *Por favor, atualize o aplicativo para a versão mais recente.
  • Seite 31 A marca CE é aplicável ao produto e à bateria integrada. Pelo presente, a Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo M2349E1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e o Regulamento (UE) 2023/1542. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
  • Seite 32 A pessoa de contacto para os serviços pós- venda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a pessoa de contacto identificada pela Xiaomi.
  • Seite 33 Примітка. Під час підключення переконайтеся, що на смартфоні ввімкнено Bluetooth. Вставте навушники в зарядну коробку, відкрийте кришку та переконайтеся, що ваш смартфон знаходиться поруч із коробкою. *Додаток Xiaomi Earbuds підтримує мобільні телефони з Android 6.0 і вище та iOS 14.0 і вище. *Оновіть програму до останньої версії. Технічні характеристики...
  • Seite 34 Маркування CE застосовується до продукту та вбудованої батареї. Цим компанія Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляє, що радіообладнання типу M2349E1 відповідає Директиві 2014/53/EU та Регуляції (EU) 2023/1542. Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті за такою адресою: http://www.mi.com/global/service/ support/declaration.html...
  • Seite 35 компанією Xiaomi та/або не було належним чином придбано в компанії Xiaomi або офіційного продавця Xiaomi, ці гарантії не поширюються. Згідно з чинним законодавством ви можете мати право на гарантії від неофіційного роздрібного продавця, який продав продукт. Тому Xiaomi пропонує вам звернутися до...
  • Seite 36 Uwaga: Podczas procesu łączenia upewnij się, że funkcja Bluetooth w smartfonie jest włączona. Włóż słuchawki do etui ładującego, otwórz pokrywę i upewnij się, że smartfon znajduje się w pobliżu etui. *Aplikacja Xiaomi Earbuds obsługuje telefony komórkowe z systemem Android 6.0 i nowszym oraz iOS 14.0 i nowszym.
  • Seite 37 Znak CE jest stosowany do produktu i wbudowanego akumulatora. Niniejszym firma Xiaomi Communications Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu M2349E1 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE oraz Rozporządzeniem (UE) 2023/1542. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/ service/support/declaration.html...
  • Seite 38 Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się...
  • Seite 39 *De Xiaomi Earbuds-app ondersteunt mobiele telefoons met Android 6.0 en hoger en iOS 14.0 en hoger. *Upgrade de app naar de nieuwste versie.
  • Seite 40 CE-markering is van toepassing op het product en de ingebouwde batterij. Hierbij verklaart Xiaomi Communications Co., Ltd. dat de radioapparatuur van het type M2349E1 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU en Verordening (EU) 2023/1542. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.mi.com/global/ service/support/declaration.html...
  • Seite 41 Xiaomi, erkende distributeurs van Xiaomi of de eindverkoper die producten aan u heeft verkocht. Indien u twijfels hebt, neemt u contact op met de door Xiaomi aangewezen persoon. Producten die niet naar behoren zijn ingevoerd en/of die niet naar behoren zijn geproduceerd door Xiaomi en/of niet naar behoren zijn verkregen van Xiaomi of een officiële wederverkoper van Xiaomi, vallen niet...
  • Seite 42 Poznámka: Během procesu připojení se ujistěte, že je Bluetooth ve vašem smartphonu aktivní. Vložte špunty do uší zpět do nabíjecího pouzdra, otevřete víko a ujistěte se, že je váš smartphone poblíž pouzdra. *Xiaomi Earbuds aplikace podporuje mobilní telefony s Androidem 6.0 a vyšším a iOS 14.0 a vyšším. *Prosím, aktualizujte aplikaci na nejnovější verzi.
  • Seite 43 že se nacházíte v bezpečném prostředí. • Symbol označuje stejnosměrné napětí. Upozornění k záruce Jako uživatel produktů Xiaomi máte za určitých podmínek nárok na dodatečné záruky. Společnost Xiaomi nabízí specifické spotřebitelské záruky v rámci výhod poskytovaných jako doplněk k zákonným zárukám...
  • Seite 44 Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. S výjimkou případů, kdy to zakazují zákony nebo jinak přislíbila společnost Xiaomi, jsou poprodejní služby omezeny na zemi nebo region původního nákupu. V rámci spotřebitelské záruky a v maximálním rozsahu povoleném zákonem společnost Xiaomi dle svého uvážení...
  • Seite 45 充電盒輸出規格:5V 200mA 無線連接:Bluetooth® 5.3 工作距離:10 公尺(空曠無障礙環境) 工作溫度:0℃ ~ 45℃ 支援系統:本產品僅支援特定 Android 或 iOS 系統。如需詳細資訊,請上 www.mi.com 查看產品相關頁面。 提示:由於藍牙信號的連接特性,在 2.4 GHz 的電磁信號干擾密集的地方,可能偶有間歇性斷連或無聲的情況。 Bluetooth ® 文字商標和標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標,Xiaomi Inc. 獲授權可以任何 方式使用此類商標。其他商標和商號皆為其各自擁有者所有。 終端用戶必須遵循特定的操作說明,以滿足射頻暴露合規性要求。該便攜式設備設計符合歐盟市場(法國)對射 頻輻射的要求。SAR 限值:2W/kg。最高 SAR 值:0.174W/kg。 安全警告 • 在使用和操作本設備之前,請閱讀以下注意事項,以確保最佳的設備性能並避免危險使用或未經授權的操作。 • 產品資訊與認證標記位於充電盒上。...
  • Seite 46 • 本裝置及其配件可能包含一些小零件,請將裝置及其配件放置在兒童接觸不到的地方。 • 如果皮膚接觸部位出現紅腫跡象,請立即停止使用並尋求醫療救助。 • 啟用降噪功能可能會影響您對周圍聲音和警報的感知。 使用此功能之前,請確保您處於安全的環境中。 • 符號表示直流 (DC) 電壓。 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准、公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計 之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍 受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 設備名稱:無線耳機,型號:M2349E1 ( 註 ) 限用物質及其化學符號 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴二苯醚 單元 多溴聯苯 (PBB) (Pb) (Hg) (Cd) (PBDE) 耳機主體 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 充電盒 ○...
  • Seite 47 アプリとの接続 1.QR コードをスキャンし、Xiaomi Earbuds アプリをインストールします。 2. アプリの指示に従って、イヤホンを接続します。 注意:接続プロセス時は、スマートフォンの Bluetooth が有効になっていることを確認してください。イヤホ ンを充電ケースに入れ、ふたを開きます。充電ケースの近くにスマートフォンを置いてください。 *Xiaomi Earbuds アプリは、Android 6.0 以降および iOS 14.0 以降を搭載したスマートフォンをサポート しています。 * アプリを最新バージョンにアップデートしてください。 製品の仕様 製品名:Wireless Earphones 充電ケース出力:5V 200mA ® モデル : M2349E1 Bluetooth 接続:Bluetooth 充電インターフェース:USB Type-C 動作温度:0℃ ~ 45℃ イヤホン入力:5V 100mA 動作距離:10m(障害物がない場所)...
  • Seite 48 機能を使用する前に、安全な環境にいることを 確認してください。 • この記号は直流電圧を示します。 保証に関するお知らせ この保証に関するお知らせは、保証についてのお客様の権利を明記したものです。保証に関連す る期間およ び条件については、各地域に適用される法律により規定されています。 製品購入者向けの保証の詳細につい ては、Xiaomi の公式ウェブイト (https://www.mi.com/jp/ service/warranty/) を参照してください。 また、 Xiaomi Japan カスタマーサービスセンター (0120-767-378 9:00 ~ 18:00 弊社規定休業日を除く ) にお 問い合わせいただくこともできます。 お問い合わせ先 Xiaomi Japan カスタマーサービスセンター フリーダイヤル :0120-767-378 受付時間 :9:00-18:00 ( 弊社規定休業日を除く ) Email: service.jp@support.mi.com 小米技術日本株式会社...
  • Seite 49 앱에 연결하기 1. 더 많은 기능을 사용하려면 QR 코드를 스캔하여 Xiaomi Earbuds 를 다운로드하고 설치하십시오 . 2. 앱의 지침에 따라 이어버드를 연결합니다 . 참고 : 연결 프로세스 중 스마트폰의 Bluetooth 가 활성화되어 있는지 확인하십시오 . 이어버드를 충전 박스에 넣고 뚜껑을 연 다음 스마트폰이 박스 근처에 있는지 확인하십시오 .
  • Seite 50 귀하의 권리를 완전히 이해하려면 귀하의 국가 , 지역 또는 주의 법률을 참조하십시오 . 법적 보증의 기간과 조건은 각각의 현지 법률에서 규정합니다 . 본 제품을 Xiaomi 에서 직접 구매한 경우 , 소비자 품질보증 혜택에 관한 더 상세한 정보는 Xiaomi 공식 웹사이 (https://www.mi.com/kr/service/warranty/) 를 참고해 주시기...
  • Seite 51 Terhubung dengan Aplikasi 1. Pindai kode QR untuk mengunduh dan menginstal Xiaomi Earbuds untuk mengaktifkan lebih banyak fitur. 2. Ikuti petunjuk pada aplikasi untuk menghubungkan earbud. Catatan: Selama proses koneksi, pastikan Bluetooth smartphone diaktifkan. Masukkan earbud ke boks pengisi daya, buka penutup, dan letakkan smartphone di dekatnya.
  • Seite 52 Anda. Jangka waktu dan ketentuan terkait garansi sah disediakan oleh hukum setempat masing-masing. Untuk mengetahui informasi selengkapnya tentang manfaat garansi konsumen, silakan lihat situs web resmi Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Kecuali dilarang oleh hukum atau dijamin oleh Xiaomi, layanan purnajual hanya akan tersedia di negara atau daerah tempat pembelian produk.
  • Seite 53 Produk yang tidak diimpor dan/atau tidak diproduksi sewajarnya oleh Xiaomi dan/atau tidak diperoleh secara sewajarnya dari Xiaomi atau penjual resmi Xiaomi tidak masuk dalam cakupan garansi yang ada saat ini. Sesuai dengan hukum yang berlaku, Anda dapat memperoleh manfaat garansi dari ritel tidak resmi yang menjual produk.
  • Seite 54 การเชื่่ � อ มต่่ อ กั บ แอพึ 1. สำแกันรหั สำ QR เพื � อ ด้าวน์ โ หลิด้แลิะติ ด้ ตั � ง Xiaomi Earbuds เพื � อ เปิ ด้ ใชื่้ ง านคุ ณ สำมูบั ต ิ เ พิ � มู เติ มู...
  • Seite 55 ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ ท่ ้ � ไ มู่ ไ ด้้ ร ั บ กัารนำ า เข้้ า อย่ า งถีู่ กั ต้ อ ง แลิะ/หรื อ ไมู่ ไ ด้้ ผ ลิิ ต อย่ า งถีู่ กั ต้ อ งโด้ย Xiaomi แลิะ/หรื อ ไมู่ ไ ด้้ ร ั บ มูาอย่ า งถีู่ กั ต้ อ งจากั Xiaomi หรื อ ผู ้ ข้ ายอย่ า งเป็ น ท่างกัารข้อง Xiaomi จะไมู่ ไ ด้้ ร ั บ ความูคุ ้ มู ครองตามูกัารรั บ ประกัั น ปั จ จุ บ ั น ตามูกัฎหมูายท่้ � บ ั ง คั บ ใชื่้...
  • Seite 56 “เครื � อ งโท่รคมูนาคมูแลิะอุ ป กัรณ์ น ้ มู ้ � ค วามูสำอด้คลิ้ อ งตามูมูาตรฐานหรื อ ข้้ อ กัำ า หนด้ท่างเท่คนิ ค ข้องกัสำท่ชื่.” ผลิิ ต โด้ย: Xiaomi Communications Co., Ltd. ท่้ � อ ยู ่ : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 สำำ...
  • Seite 57 ‫االتصال بالتطبيق‬ .‫ وتثبيته لتمكين مزيد من الميزات‬Xiaomi Earbuds ‫ ضوئ ي ًا لتنزيل تطبيق‬QR ‫1. امسح كود‬ .‫2. اتبع التعليمات المتاحة عىل التطبيق لتوصيل سماعات األذن‬ ،‫مالحظة: ي ُرجى التأكد، أثناء عملية التوصيل، من تمكين البلوتوث عىل الهاتف الذكي. وضع سماعات األذن يف حافظة الشحن‬...
  • Seite 58 ‫. باستثناء ما تحظره‬https://www.mi.com/global/support/warranty ‫ الرسمي‬Xiaomi ‫االستهالكي، يرجى الرجوع إىل موقع‬ ،‫، تقتصر خدمات ما بعد البيع عىل بلد أو منطقة الشراء األصلي. بموجب الضمان االستهالكي‬Xiaomi ‫القوانين أو ما تعهدت به‬ ‫، حسب تقديرها، بإصالح منتجك أو استبداله أو إرجاعه. ال يشمل الضمان‬Xiaomi ‫وإىل أقصى حد يسمح به القانون، ستقوم‬...
  • Seite 59 / ‫ و‬Xiaomi ‫ال تشمل الضمانات الحالية المنتجات التي لم تستورد و / أو لم يتم تصنيعها عىل النحو المطلوب من قبل شركة‬ ‫ أو بائع رسمي تابع لها. وف ق ًا للقانون المعمول به، قد تستفيد من ضمانات بائع‬Xiaomi ‫أو لم يتم الحصول عليها من شركة‬...
  • Seite 60 QR кодын сканерлеңіз және электрондық нұсқаулықты көріңіз. Elektronik kılavuzu görüntülemek için QR kodunu tarayın. Σαρώστε τον κωδικό QR για να δείτε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο. Szkennelje be a QR-kódot az elektronikus kézikönyv megtekintéséhez. Skenirajte QR kod da biste vidjeli elektronički priručnik. Nuskaitykite QR kodą, kad pamatytumėte elektroninį...

Diese Anleitung auch für:

M2349e1