Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Betrieb / Operation - Drive Doormatic Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Betrieb / Operation

So aktivieren Sie die Doormatic
You can activate Doormatic in this way
Per Push & Go /
Through Push & Go
Aktivieren Sie die Doormatic direkt an Ihrer Tür, durch leichtes Aufdrücken oder Aufziehen.
Wenige Zentimeter genügen um das Gerät zu aktivieren. Falls vor dem Öffnen bzw. vor
dem Schließen eine Wartezeit abgewartet werden soll, kann dies mit „Wartezeit auf" und
„Wartezeit zu" eingestellt werden. Weitere Informationen zu finden Sie auf Seite 18.
Activate Doormatic directly on your door by pushing or pulling it open. A few centimetres
will suffice to activate the device. A waiting period before the door is opened or closed can
be set through the menu items ''waiting period OPEN and ''waiting period CLOSE".
Further information regarding the waiting periods has been provided on page 18.
Sie können Ihre Türe immer, auch während der Fahrt, mit der Hand stoppen oder in die
Gegenrichtung bewegen Ihre Türe ist jederzeit frei bewegbar.
You can stop or move your door in the opposite direction even during when walking
through, your door is always movable.
Per Funk /
Through radio
Steuern Sie Ihre Doormatic bequem mittels Funk-Fernbedienung und Funk Bewegungs-
melder.
Control Doormatic using a remote control device or motion detector.
Bitte beachten Sie, dass bei Funkaktivierung die „Wartezeit auf" deaktiviert ist. Die Türe wird
unmittelbar bei einem Funksignal geöffnet.
Please note that in case of radio activation, the ''waiting period OPEN'' function is disabled.
The door will be opened immediately after the radio signal is received.
Funk-Fernbedienung /
Radio remote control
Per Tastendruck wird die Türe geöffnet und nach der eingestellten Wartezeit wieder
geschlossen. Um das Gerät zu stoppen, drücken Sie während der Fahrt nochmals die
Fernbedienung.
At the press of a button, the door will open and then close after the waiting period has
lapsed. In order to stop the device, press the button on the remote control again during
when walking through.
Funk-Bewegungsmelder /
Radio motion detector
Zum berührungslosen Aktivieren verwenden Sie den Funk-Bewegungsmelder.
Bei Annäherung wird die Türe automatisch geöffnet. Die Schließfahrt erfolgt 10 Sekunden
nach Verlassen des Erfassungsbereiches des Bewegungsmelders. Eine höhere Wartezeit
kann in den Einstellungen ausgewählt werden.
For contactless activation, use the radio motion detector.
On nearing, the door will automatically be opened. The closing cycle takes place 10
seconds after leaving the detection area of the motion detector. A longer waiting period can
be set in the settings.
Für diese Funktion muss sowohl die Funkverbindung wie auf Seite 18, sowie die
Funkaktivierung unter „Verhalten" auf Seite 21 beschreiben, aktiviert sein.
For this function, the radio connection must be activated as described on page 18, and on
page 21 under the heading ''properties''.
User Manual >> Doormatic >> Automatic Door Opener
13

Quicklinks ausblenden:

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis