Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

AUTOMATISCHER TÜRÖFFNER
AUTOMATIC DOOR OPENER
BEDIENUNGSANLEITUNG UND
SICHERHEITSHINWEISE
OPERATING INSTRUCTIONS AND
SAFETY PROVISIONS
1
POWERED BY
EXCLUSIVELY DISTRIBUTED BY
User Manual >> Doormatic >> Automatic Door Opener
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Drive Doormatic

  • Seite 1 AUTOMATISCHER TÜRÖFFNER AUTOMATIC DOOR OPENER BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE OPERATING INSTRUCTIONS AND SAFETY PROVISIONS POWERED BY EXCLUSIVELY DISTRIBUTED BY User Manual >> Doormatic >> Automatic Door Opener...
  • Seite 2 3. Ausgabe (März 2013) 3. Release (March 2013) Bedienungsanleitung >> Doormatic >> Automatischer Türöffner...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wartung und Reinigung ______________________________________________ 24 Maintenance and Cleaning Mögliche Fehlerquellen, Häufige Fragen _______________________________ 25 Possible error sources, Frequently asked questions Sicherheitshinweise _________________________________________________ 26 Safety provisions Haftung und Konformität _____________________________________________ 31 Liability and conformity User Manual >> Doormatic >> Automatic Door Opener...
  • Seite 4: Geräteübersicht

    Geräteübersicht / Device overview Designcover Design cover Frontansicht Front view Rückansicht Back view Bedienungsanleitung >> Doormatic >> Automatischer Türöffner...
  • Seite 5 Left hand side of the device Right hand side of the device Programmierbuchse Ladebuchse Programming socket Charging socket Akkufach Battery compartment Akku Führungsschiene Battery Guide rails Klebestreifen Adhesive tape Türhalter Türband Door stay Door hinge User Manual >> Doormatic >> Automatic Door Opener...
  • Seite 6 Menü-Bedienung / Menu-Operation So bedienen Sie die Doormatic You can operate Doormatic as follows An der Vorderseite des Gerätes, unter dem Designcover finden Sie das Display mit der Ein-/ Ausschalt sowie den Navigationstasten. At the front part of the device, you will see the display with On and Off buttons as well as the navigation buttons just under the design cover.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Drive Mobil haftet nicht für daraus resultierende Schäden. Das Risiko hierfür trägt der Betreiber. Doormatic supports with opening and closing these doors. Drive Mobil will not be liable for any damage caused due to any other use beyond what is specified. The operator bears the risk for this.
  • Seite 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Hier kann die Doormatic installiert werden Here, Doormatic can be installed Bitte beachten Sie folgende Punkte bevor Sie mit der Installation beginnen: Please pay attention to the following points before beginning with the installation process: Sie können die Doormatic auf vielen Böden sowie Türoberflächen einsetzten.
  • Seite 9 Make sure that it is mounted straight and vertically so that your Doormatic works optimally. Press the guide rails firmly on the door for at least one minute.
  • Seite 10: Stromversorgung Anschließen

    Insert the fully charged battery into one of the battery compartments. Insert the end of battery into the compartment with the battery´s contacs pointing upwards. Sie können das Ladegerät dauerhaft oder auch nur bei Bedarf mit der Doormatic verbinden. Die Ladebuchse finden Sie an der rechten Geräteseite.
  • Seite 11: Türhalter Und Türband / Door Stay And Door Hinge

    (3) Attach the door hinge over the upper recess of the door handle on the side of the doorframe so that it is completely covered. (4) Schließen Sie die Tür wieder. (4) Close the door once again. User Manual >> Doormatic >> Automatic Door Opener...
  • Seite 12 (4) Nach erfolgreicher Lernfahrt wird am Display das Drive Mobil-Logo angezeigt. Setzten Sie das Designcover wieder auf die Doormatic. (4) After a successful test walkthrough, the Drive Mobil logo will be shown on the display screen. Put the design cover back on the Doormatic.
  • Seite 13: Betrieb / Operation

    „Wartezeit zu“ eingestellt werden. Weitere Informationen zu finden Sie auf Seite 18. Activate Doormatic directly on your door by pushing or pulling it open. A few centimetres will suffice to activate the device. A waiting period before the door is opened or closed can be set through the menu items ‘‘waiting period OPEN and ‘’waiting period CLOSE“.
  • Seite 14 When the battery level is low, a signal tone will be heard during the opening or closing cycle. Doormatic can still be used about 20 times. Your door can be manually closed or opened at any time as usual even with an empty battery.
  • Seite 15: Hinderniserkennung Und Kraftbegrenzung

    Doormatic is equipped with an auto-correction feature. The door is opened up to the maximum possible opening angle and then closed again. Auto-correction is carried out by the Doormatic during an opening cycle when required. User Manual >> Doormatic >> Automatic Door Opener...
  • Seite 16: Flexible Nutzung

    Flexible Nutzung / Flexible use So lösen Sie die Doormatic von der Türe You can remove the Doormatic from the door as follows (1) Schließen Sie die Türe und achten Sie darauf, dass diese während der Installation geschlossen bleibt. Eventuell Türe versperren.
  • Seite 17: Individuelle Einstellungen / Personal Settings

    Customise the Doormatic according to your personal needs Alle notwendigen Einstellungen wurden bereits automatisch erfasst. Optional können Sie Ihre Doormatic noch individueller an Ihre Wünsche anpassen. Auf den folgenden Seiten werden alle Menüpunkte und deren Funktion beschrieben. Zum Navigieren und Auswählen der Menüpunkte verwenden Sie Tasten auf der Frontseite.
  • Seite 18 Set the time period that shall elapse before the door is opened Ä Funkverbindung / Radio link Aktivieren Sie Ihre Doormatic bequem per Funk. Activate your Doormatic comfortably through a radio link Funkaktivierung / Radio activation Aus / Funk ist deaktiviert. Falls kein Funk-Zubehör verwendet wird, kann so die Akkulaufzeit verlängert werden.
  • Seite 19: Menü-Meine Einstellungen

    + / - Tasten um die cm Werte zu erhöhen bzw. zu verringern. Here, you can adjust the walkthrough path in cm steps very precisely. Use the + / - buttons in order to increase or reduce the cm values. User Manual >> Doormatic >> Automatic Door Opener...
  • Seite 20 Speed Passen Sie die Geschwindigkeit der Doormatic an Ihr persönliches Tempo an. Es stehen fünf Geschwindigkeitsstufen zur Auswahl: Adjust the speed of Doormatic to your personal tempo. There are five speed options to choose from: sehr langsam > normal very slow > normal...
  • Seite 21: Menu-Service

    Menü - Meine Einstellungen / Menu - My settings Aktivierung / Activation Wie soll die Doormatic aktiviert werden? Wählen Sie aus, ob Sie das Gerät nur per Push & Go oder nur per Funk oder mit beiden Möglichkeiten aktivieren möchten. Die Einstellung „Tür fixieren“ entspricht der Einstellung „nur Funk“...
  • Seite 22: Wartung Und Reinigung

    Ä Software Update / Software Update Drive Mobil Service-Partner können hier eine neue Softwareversion installieren. Drive Mobil service partners can install a new software version here. Wartung und Reinigung / Maintenace and cleaning Die Doormatic ist Wartungsfrei. Doormatic does not require any maintenance.
  • Seite 23: Allgemeine Informationen

    Read and follow these instructions. Please pay attention to all warnings and retain this document so that you can read it later. If you hand over Doormatic to someone else, do not forget to give them this document as well.
  • Seite 24: Netz- Und Ladegerät

    Die Doormatic, Netz– oder Ladegerät mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung gekommen sind. • Doormatic and the mains and charging unit come in contact with water or other fluids. • Gerät oder Zubehör auf irgendeine andere Weise beschädigt ist.
  • Seite 25 (54°C). • Akkus können bei unsachgemäßen Gebrauch auslaufen, brennen oder explodieren. • The batteries may leak, get burned or explode if not used properly. User Manual >> Doormatic >> Automatic Door Opener...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    • Doormatic may be used for people with restricted physical, sensory or mental abilities or with lack of experience and/or knowledge (including children) after adjusting the speed, dynamics and power accordingly and providing them with proper instructions.
  • Seite 27: Einsatz Im Öffentlichen Bereich

    Gefahr. Für Schäden oder Verletzungen in Folge von höheren Geschwindigkeiten haftet Drive Mobi nicht. In order to avoid any danger, the factory settings of Doormatic are set to either low or normal when delivered. Changes in these settings can be made at your own risk. If damage or injuries arise due to higher speeds, Drive Mobil will not be held liable.
  • Seite 28: Entsorgung

    Verlust von Gewinnen, Einnahmen oder kommerziellen Verlust auf Grund einer Verletzung einer beliebigen stillschweigenden Garantie für Ihr Produkt haftbar zu machen, und zwar selbst dann nicht, wenn die Drive Mobil GmbH auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht wurde.
  • Seite 29: Technische Daten / Technical Data

    Operating voltage safety extra-low voltage Sicherheitsniveau entspricht (bei „sehr niedrig“ bzw. „sehr langsam“ Einstellungen) Niedrigenergietür gem. DIN 18650 Low energy approval (at ‘‘very low“ and ‘‘very slow“ settings) Compliant with DIN 18650 User Manual >> Doormatic >> Automatic Door Opener...
  • Seite 30: Mögliche Fehlerquellen / Possible Sources Of Error

    Diese Funktion wird automatisch und nur bei Bedarf aufgerufen. Sometimes, the device opens the door more than what has been specified An auto-correction is being carried out. Through this, the Doormatic readjusts the walkthrough path settings. This function is automatically activated only when required.
  • Seite 31 NOTIZEN / NOTES User Manual >> Doormatic >> Automatic Door Opener...
  • Seite 32 Ihr Fachhändler / Your specialist Dealer: Stand März 2013 – Irrtum und Änderungen vorbehalten Drive Medical GmbH & Co . KG • Leutkircher Straße 44 • D-88316 Isny/Allgäu • Germany www.doormatic.eu • info@drivemedical.de • www.drivemedical.de • Tel.: +49 7562 9724-0 • Fax: +49 7562 9724-25...

Inhaltsverzeichnis