Herunterladen Diese Seite drucken
CAIPHONE
MK-DH
PRECAUTIONS S
WARNING
(Negligence couldresultin deathor seriousinjurytopeople)
1. Do not dismantle
or alter the unit. Fire or electric
2.When existin chime wires are used, it is possible that they contain AC voltage.
Electric shoc
or unit damage could result. Ask a qualified technician.
PRECAUTIONS S Mesuresgénéralesdhnterdictm@Interdic
tiondedémonterl'appareil
AVERT ISSEMENT
(Lenon-respectde cetavertissement
blessures g raves, v oiremortelles)
1.Ne pasdémonterni transformerI 'unité. Cela pourrait provoquerun incendieou
une déchargc électriquc.
2.Lorsqueles fils d'un carillon existant sont utilisés, il est possiblequ'ils soientparcouruspar
une tension de courant alternatif. Cela peut provoquer une décharge électrique ou des
dégåts
l'unité. Demander conseil å un électricien qualifié.
VORSICHTSMASSNA
HMENS
WARNUNG (Eine Nichtbeachtung
1.Geräte keinesfallszerlegenOderÅnderungenvornehmen.Sonstbesteht Brand-
und/oder Stromschlaggefahr.
2.Wenn bestehende Leitungen der Türglocke verwendet werden, ist es möglich,
dass sieunter F remdspannun
g
stehen. Das kann zueinem Stromschlag
Beschädigung der Anlage führen.
S Prohibicion
ADVERTENCIA
(El noseguirestas i nstrucciones podriaprovocarledaiosgraves o
incluso mortales)
1.No desmonteni alterenadaen la unidad. Existepeligro de incendio o
descargas e léctricas.
2.Si seutilizan cablesdel timbre ya existentes, e sposibleque estoscontengan
tensi6nde CA. Por eso,existeel riesgode sufrir descargas e léctricas
o causar dafios a la unidad.
Solicitc la asistencia dc un técnico calificado.
VOORZORGSMAATR
EGELENS
Algemeen verbod
WAARSCHUWING
(Niet-nalevingkandedoodofernstiglichamelijkletselveroorzaken) O PGELET
1. Demonteer
of verander
het toestel
veroorzaken
2.Wannee
r
dedraden vaneenbestaande belworden g ebruikt, staan deze mogelijkO
onder wisselspanning.
Dit kan een elektrische schok of schade aan het toestel
veroorzaken.
Vraag raad aan een vakman.
o
00000
00000
00000
0 0 000
00000
00000
00000
0 0000
00000
00000
00000
00000
00000
00000
00000
00000
MK-DV
MK-DVF
INSTALLATION
MANUEL
EINBAUSANLEITUNG
MANUAL
INSTALLATIEHANDLEIDING
Prohibitio
ns
Prohibitions
to dismantle
shock
could
result.
risque d'entrainer des
zertegungsverbote
kann zuschweren O der t ödlichen V erletzungen führen)
es
generale
s
@Prohibici6n
Verboden
het toestel te demonteren
niet. Dit kan brand
of een elektrische
VIDEO
POSTE
VIDEO-TÜRSPRECHSTELLE
VIDEO
VIDEO-BUITENPOST
MK.DH
MK-DV
MK.DVF
MANUAL
D'INSTALLATION
DE INSTALACION
s
he unit
Prohibitionsto subject the unit to water
CAUTION
(Negligence couldresultin injurytopeopleor damagetoproperty)
1.Before tuming onpower, make surewires arenotcrossed o rshorted. O
Fire or electric
shock
o
Interdiction
ATTENTION
1.Avant de brancherle bloc d'alimentation, vérifier que les flls ne Sontpascroisésou en
court-circuit.
o
Cela pourrait provoquerun incendieou une déchargeélectrique.
s
verbote zum Schutzder Anlagevor Wasser
VORSICHT
(EineNichtbeachtung kannzu Verletzungen undzu Sachbeschädigungen
1.Vor dem Einschalten
und nicht kurzgeschlossen
Sonst besteht Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
Oder zurO
de desmontar
launidadS Prohibici6n
CUIDADO
1.Antes de encenderla unidad, asegtirese d e que no hay ningtin cable
cruzadoo en cortocircuito. Existepeligro de incendio o descargas e léctricas.
o
S
Verboden hettoestelblootteStellen aanwater
(Niet-nalevingkanlichamelijkletselofmateriéleschadeveroorzaken)
schok
1.Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn voordat u de stroom
inschakelt.
Ditkanbrand ofeenelektrische schok veroorzaken.
DOOR
STATION
DE
PORTE
VIDEO
PORTERO
General
could
result.
ål'eau
O
Précautionsgénérales
(Lenon-respect de cetavertissement risqued'entratner d esblessures o u
desdégåtsmatériels.)
O
Allgemeine vorsichtsmassnahmen
sicherstellen,
dass alleKabel korrekt angeschlossen O
Sind.
de exponer
al a gua launidad o
(Elnoseguir e stas i nstrucciones
podria provocarle daüosfisicos o materiales)
Algemene voorzorgsmaatregelen
Precautions
o
führen)
Precauciones g enerales
O
FK1017
0403 A
loading

Inhaltszusammenfassung für Aiphone MK-DH

  • Seite 1 00000 0 0 000 MK-DV 00000 00000 00000 0 0000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 00000 MK.DVF MK-DH MK-DV MK-DVF INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION EINBAUSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACION INSTALLATIEHANDLEIDING PRECAUTIONS S Prohibitio Prohibitions to dismantle he unit Prohibitionsto subject the unit to water...
  • Seite 2 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION INSTALLATIE EINBAU 205cm MK-DV UPPER MK-DVF MK-DH 50cm / 20" 50cm / 20" (Back view) I (Vue de (Rückansicht) (Vistaposterior) I (Achteraanzicht) 95cm 95cm 131" I Montageplaatsen I Mounting locations I Ubicaciones demontaje 1 Emplacements demontage I Montageorte...
  • Seite 3 OTAE RING TAGF...
  • Seite 4 Aiphone behoudt zich het recht voor als enige definitief te bepalen of er al dan niet sprake is van een materiaal- en/of fabricagefout; en of het product nog onder waarborg is. Deze waarborg geldt niet voor om het even welk Aiphone-product dat is blootgesteldaanverkeerd gebruik,verwaarlozing, eenongevalof verkeerde bedieningenevenmin voortoestellendie buitende fabriekzijn hersteld of gewijzigd.Dezewaarborggeldt...

Diese Anleitung auch für:

Mk-dvMk-dvf