Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GiBiDi BA100 Installationsvorschriften
GiBiDi BA100 Installationsvorschriften

GiBiDi BA100 Installationsvorschriften

Elektronisches gerät
BA100
BA100 - (AS05060)
Elektronisches Gerät
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN
D
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GiBiDi BA100

  • Seite 1 BA100 BA100 - (AS05060) Elektronisches Gerät INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN...
  • Seite 2 BA100 Grazie per avere scelto GIBIDI. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. AVVERTENZE: Questo prodotto è stato collaudato in GI.BI.DI. verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche alle direttive vigenti. GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell’evoluzione del prodotto.
  • Seite 3 BA100 FIG. 1 COMMON COMMON FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 PHOTO 2 (NC) COMMON STOP (NC) PHOTO 1 (NC) FCA (NC) FCC (NC) START (NO) 24Vac 3W MAX 24Vac E. LOCK E. LOCK 24Vac 24Vac 230Vac 40W MAX 230Vac 40W MAX...
  • Seite 4: Stromversorgung

    BA100 BA100/AS05060 Gerät Elektronisches Gerät für Automatisierung eines Flügeltors, Schwingtors und Schrankens mit 230 VAC-Motor Stromversorgung 220 /230 VAC einphasig 50 Hz Anzahl Motoren Stromversorgung Antrieb 220 / 230Vac Blinklicht 220 / 230Vac 40W max Kontrollleuchte 24Vac 3W max Stromversorgung Zubehörteile 24 VAC max.
  • Seite 5 BA100 WARNUNGEN FÜR DIE INSTALLATION • Bevor die Installation in Angriff genommen wird, ist vor der Anlage ein bei max. 10A ansprechender Thermomagnet - oder Differentialschalter zu installieren. Der Schalter muss die allpolige Trennung der Kontakte mit einer Öffnungsweite von mindestens 3 mm garantieren.
  • Seite 6 BA100 ELEKTROANSCHLÜSSE: FASTON Faston Position Beschreibung M1_8 M1_11 Hauptanschluss 230 VAC-Transformator (schwarze Kabel) Nebenanschluss 14 VAC-Transformator (rote Kabel) M1_9 M1_10 M1_12 M1_13 Nebenanschluss 22 VAC-Transformator (blaue Kabel) SCHMELZSICHERUNGEN Position Wert Beschreibung SCHNELL Schutz für Nebenanschluss des Transformators 500 mA SCHNELL Schutz für Zubehör...
  • Seite 7: Funktion

    BA100 LICHT 2 Ingresso FOTOCELLULA 2 (N.C.) Ingresso DISPOSITIVI DI SICUREZZA. • In caso di non utilizzo lasciare la resistenza 8K2 inserita tra i morsetti 26 e 29 (Fig.2) . • Se si utilizza un dispositivo di sicurezza già predisposto con resistenza 8K2 SICH.
  • Seite 8 BA100 Das Vorblinken beim Öffnen und Schließen 3 Sekunden vor der Bewegung des Tors wird aktiviert.Nach dem Ende des Vorblinkens wird beim Schließen ein 1 s ENTRIEGELUNGSSTOSS langer Impuls (Entriegelungsstoß) gegeben, um das Entriegeln des DIP 3 Elektroschlosses (nur beim Öffnen) zu erleichtern.
  • Seite 9: Default-Einstellungen

    BA100 PROGRAMMIERUNG FUNKTIONEN (DIP SWITCH SW2 ) Die Einstellungen können während Ruhephase (bei geschlossenem Tor) eingespeichert werden. ZUSTAND FUNKTION SPERRE VON LICHTSCHRANKE 1 GESPERRT DIP 1 AKTIVIERUNG VON LICHTSCHRANKE 1 SPERRE VON LICHTSCHRANKE 2 GESPERRT DIP 2 AKTIVIERUNG VON LICHTSCHRANKE 2...
  • Seite 10 Nicht vergessen, die Brücke SW5 vor Aktivierung des Normalbetriebs wieder in di Position 2-3 zu bringen, da andernfalls beim SICHERHEITSTEST eine Störung angezeigt wird und das Tor gesperrt bleibt. ENTSORGUNG BA100 Gi.Bi.Di empfiehlt, Kunststoffkomponenten dem Recycling zuzuführen und elektronische Komponenten in behördlich genehmigten Zentren zu entsorgen, um die Verschmutzung...
  • Seite 11: Eu-Konformitätserklärung

    BA100 EU-Konformitätserklärung Der Hersteller: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Erklärt, dass die Produkte: ELEKTRONIKGERÄT BA100 den folgenden Richtlinien entsprechen: 2014/35/UE Ÿ 2014/30/UE Ÿ 2014/53/UE Ÿ 2011/65/UE Ÿ und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften angewendet wurden: Ÿ...
  • Seite 12 GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B 46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY Tel. +39.0386.52.20.11 Fax +39.0386.52.20.31 E-mail: info@gibidi.com w w w . g i b i d i . c o m...

Diese Anleitung auch für:

As05060

Inhaltsverzeichnis