Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Waschmaschine
WUU28T10CH
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WUU28T10CH

  • Seite 1 Waschmaschine WUU28T10CH [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  23 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  25 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  29 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  29 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 16 Reinigen und Pflegen .....  34 16.1 Trommel reinigen .... 34 16.2 Waschmittelschublade rei- nigen........ 35 16.3 Laugenpumpe reinigen .. 36 17 Störungen beheben ....  39 17.1 Notentriegelung .....  45 18 Transportieren, Lagern und Entsorgen ........  45 18.1 Gerät demontieren .... 45 18.2 Transportsicherungen ein- setzen ........
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7 Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. ▶ Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. ▶ Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. ▶ Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. ▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass die Länge des ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gewindes am Anschluss zum Was- serhahn mindestens 10 mm be- trägt. Ein zu geringer oder zu hoher Was- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen.
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Das Gerät nur mit Wasser und ei- 3.3 Energiesparmodus ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit gen. nicht bedienen, schaltet es automa- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ tisch in den Energiesparmodus. Alle alle Waschmittelreste, Sprühnebel- Anzeigen erlöschen und Start/Re- reste oder Rückstände entfernen.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de 4.2 Lieferumfang WARNUNG Verletzungsgefahr! Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Beim Betrieb auf einem Sockel kann Teile auf Transportschäden und die das Gerät kippen. Vollständigkeit der Lieferung. Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme ▶ auf einem Sockel unbedingt mit ACHTUNG! den Haltelaschen → Seite 29 des Ein Betrieb mit unvollständigem oder Herstellers befestigen.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Den Schlauch aus den Halterun- Aufstellort Anforderungen gen ziehen. Küchenzeile Das Gerät nur unter durchge- hender Arbeits- platte aufstellen, die fest mit den Nachbarschrän- ken verbunden ist. Erforderliche Nischenbreite: 60 cm. Hinweis: Wenn die Abdeckplatte entfernt wird, Alle Schrauben der 4 Transportsi- muss die cherungen mit einem Schrauben- Blechabdeckplat-...
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die 4 Hülsen entfernen. 4.5 Gerät anschließen Wasserzulaufschläuche anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an einen Wasserzulauf mit einer Sicherheitseinrichtung gegen Trinkwasserverunreinigung durch Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- schließen. Die hierfür vorgesehenen Anschlussventile/Wasserhähne sind bei ordnungsgemäßer Hausinstallati- on mit dieser Sicherheitseinrichtung Die 4 Abdeckkappen einsetzen.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Den Wasserzulaufschlauch für Bei einem verstopften oder ver- Warmwasser  (rot) und Kaltwas- schlossenen Abfluss kann gestautes ser  (blau) am Wasserhahn Abwasser in das Gerät zurückfließen. (26,4 mm = 3/4") anschließen. Vor dem Betrieb des Geräts si- ▶ cherstellen, dass Abwasser schnell abläuft und Verstopfungen beseiti- gen.
  • Seite 17 Vor dem ersten Gebrauch de Die Anschlussdaten des Geräts fin- Die Kontermuttern mit einem den Sie in den Technischen Daten Schraubenschlüssel der Schlüssel- weite 17 handfest gegen das Ge- → Seite 48. häuse festziehen. Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen. 4.6 Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren und ein Wandern des Ge- räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus.
  • Seite 18 de Vor dem ersten Gebrauch Etwa 1 Liter Leitungswasser in die schalten. Kammer II füllen. → "Grundlegende Bedienung", Seite 30 Pulvervollwaschmittel mit Sauer- stoffbleiche in die Kammer II einfül- len. Um Schaumbildung zu vermeiden, verwenden Sie nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfoh- lenen Waschmittelmenge für leich- te Verschmutzung.
  • Seite 19 Kennenlernen de Kennenlernen 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Netzanschlussleitung pumpe → Seite 36 → Seite 16 Tür → Seite 30 Transportsicherungen → Seite 14 Waschmittelschublade → Seite 19 6.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 20 Hinweis: Beachten Sie die Angaben...
  • Seite 20 de Kennenlernen Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel → "Dosierhilfe einsetzen", Seite 31 Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 25 Programmwähler → Seite 30 Display → Seite 21 Tasten → Seite 23...
  • Seite 21 Display de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. ⁠ . Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. 10h ...
  • Seite 22 de Display Anzeige Beschreibung ⁠ Programmstatus: Schleudern – –  – – Programmstatus: Spülstopp Programmstatus: Programmende ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 33 (Vorwäsche) Die Vorwäsche ist aktiviert. → Seite 23 (Wasser Plus) Waschen mit zusätzlichem Wasser und einem Spülgang ist aktiviert.
  • Seite 23 Tasten de Tasten 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Taste Auswahl mehr Informationen Start/Reload/Pau- ¡ starten Programm starten, abbrechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren SpeedPerfect ¡ aktivieren Verkürzte Programmdauer aktivieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Hinweis: Der Energieverbrauch erhöht sich.
  • Seite 24 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Wasser Plus ¡ aktivieren Waschen mit mehr Wasser und einem zusätzlichen Spülgang aktivieren oder ¡ deaktivieren deaktivieren. Empfohlen bei besonders empfindli- cher Haut oder in Gebieten mit sehr weichem Wasser.
  • Seite 25 Programme de Programme 9 Programme Programme Hinweise ¡ Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- grammwahl. ¡ Mit der Temperatureinstellung des Programms wird sichergestellt, dass die auf dem Pflegeetikett empfohlene Temperatur nicht überschritten wird. Die im Gerät erreichte Temperatur kann von der eingestellten Temperatur abwei- chen.
  • Seite 26 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- se und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide. Hinweis: Waschen Sie besonders empfindliche Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü- geln im Wäschenetz.
  • Seite 27 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Hemden Bügelfreie Oberhemden und Blusen aus Baumwol- le, Leinen und Synthetik waschen. Hinweis: Waschen Sie Hemden und Blusen aus Seide oder empfindlichen Materialien im Programm Fein/Seide . Programmeinstellung: ¡...
  • Seite 28 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: ¡ max. 40 °C ¡ max. 1200 U/min – Trommel reini- Reinigen und Pflegen der Trommel. Verwenden Sie das Programm in folgenden Fällen: ¡ vor dem ersten Gebrauch ¡ bei häufigem Waschen mit einer Waschtempera- tur von 40 °C und niedriger ¡...
  • Seite 29 Zubehör de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Tipp: Einige Zubehöre sind in weite- ren Farben verfügbar. Kontaktieren Sie den Kundendienst. → Seite 46 Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WMZ2381 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Verlängerung Was- Wasserablaufschlauch verlängern 11057910...
  • Seite 30 de Waschmittel und Pflegemittel ¡ große und kleine Wäschestücke Grundlegende Bedienung 13 Grundlegende zusammen waschen ¡ Wäsche mit frischen Flecken um- Bedienung gehend waschen ¡ Wäsche mit getrockneten Flecken Grundlegende Bedienung vorbehandeln und mehrmals wa- 13.1 Gerät einschalten schen Voraussetzung: Das Gerät ist sach- ¡...
  • Seite 31 Grundlegende Bedienung de Die Tür öffnen. Den Einsatz nach unten drücken und die Waschmittelschublade ent- fernen. 13.4 Wäsche einlegen Die Dosierhilfe einsetzen. Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- meiden, beachten Sie die maximale Beladung der Programme. → "Programme", Seite 25 Voraussetzungen ¡ Die Wäsche ist vorbereitet und sor- tiert.
  • Seite 32 de Grundlegende Bedienung Die Dosierhilfe nach vorne schie- 13.8 Programm starten ben. Voraussetzung: Ein Programm ist eingestellt. → Seite 30 Auf Start/Reload/Pause drücken. ▶ a Die Trommel dreht sich und es er- folgt eine Beladungserkennung, die bis zu 2 Minuten dauern kann und danach läuft das Wasser ein. a Das Display zeigt die Programm- dauer oder die Programmendezeit.
  • Seite 33 Kindersicherung de Den Wasserhahn schließen. Die Tür öffnen. → Seite 30 Die Gummimanschette trocken wi- Die Wäsche nachlegen oder ent- nehmen. schen und Fremdkörper entfernen. Die Tür schließen. Auf Start/Reload/Pause drücken. 13.11 Programm abbrechen Auf Start/Reload/Pause drücken. Die Tür öffnen. → Seite 30 Bei hoher Temperatur und hohem Wasserstand bleibt die Tür aus Si- cherheitsgründen verriegelt.
  • Seite 34 de Grundeinstellungen Auf Start/Reload/Pause drücken Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen und gleichzeitig den Programm- wähler auf Position 2 einstellen. Sie können die Grundeinstellungen Grundeinstellungen a Das Display zeigt den aktuellen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein- Wert. stellen. Die gewünschte Grundeinstellung mit dem Programmwähler auswäh- 15.1 Übersicht der Grundein- len.
  • Seite 35 Reinigen und Pflegen de bleiche oder einem Reinigungsmit- Die Waschmittelschublade und tel zur Pflege des Geräteinnen- den Einsatz mit Wasser und Bürste raums durchführen. reinigen und abtrocknen. → "Zubehör", Seite 29 16.2 Waschmittelschublade reinigen Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Den Einsatz runterdrücken und die Waschmittelschublade entfernen. Den Einsatz einsetzen und einras- ten.
  • Seite 36 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch aus der 16.3 Laugenpumpe reinigen Halterung nehmen. Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- mäßig, mindestens aber einmal pro Jahr, sowie bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klapperge- räuschen. Laugenpumpe leeren Den Wasserhahn schließen. Das Gerät ausschalten. → Seite 33 Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen.
  • Seite 37 Reinigen und Pflegen de Nach dem Entleeren die Ver- Da sich noch Restwasser in der schlusskappe aufdrücken. Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen. Durch grobe Verschmutzungen ‒ kann der Filtereinsatz im Pum- pengehäuse festsitzen. Ver- schmutzungen lösen und Filter- einsatz entnehmen.
  • Seite 38 de Reinigen und Pflegen Den Pumpendeckel einsetzen. Den Netzstecker einstecken. Das Gerät einschalten. Sicherstellen, dass die Bauteile ‒ des Pumpendeckels korrekt Einen Liter Wasser in die Kammer montiert sind. II füllen. Wählen Sie ein geeignetes Pro- gramm zum Abpumpen. → "Programme", Seite 25 Den Pumpendeckel bis zum An- schlag zudrehen.
  • Seite 39 Störungen beheben de Störungen beheben 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:30 -10 / E:92 -01 / Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. Prüfen Sie die Installation des Wasserzulauf- ▶ schlauchs. → Seite 15 Siebe im Wasserzulauf sind verstopft. Reinigen Sie die Siebe im Wasserzulauf. ▶ Wasserdruck ist gering. Prüfen Sie, ob der Wasserhahn über ausreichend ▶...
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Starten Sie das Gerät neu. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Gerät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung oder schalten Sie die Sicherung im Siche- rungskasten aus.
  • Seite 42 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich bei ei- Tür ist verriegelt. nem Stromausfall Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung. ▶ nicht öffnen. → Seite 45 Trommel ruckelt nach Kein Fehler. Interner Motortest ist gestartet. Programmstart. Keine Handlung notwendig. Trommel dreht sich, Kein Fehler.
  • Seite 43 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist nach dem Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. Schleudern zu nass. Starten Sie das Programm Schleudern . ▶ Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ Schleuderdrehzahl ein. Gerät gleicht Unwucht durch reduzierte Schleuder- drehzahl aus.
  • Seite 44 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung In der Kammer Einsatz in Kammer ist verstopft. findet sich Restwas- Reinigen Sie die Waschmittelschublade. → Seite 35 ▶ ser. Weichspüler verbleibt Weichspülen ist für das gewählte Programm nicht vor- in der Waschmittel- gesehen. schublade. Prüfen Sie, ob Weichspülen für das gewählte Pro- ▶...
  • Seite 45 Transportieren, Lagern und Entsorgen de 17.1 Notentriegelung 18.2 Transportsicherungen einsetzen Tür entriegeln Um Transportschäden zu vermeiden, Voraussetzung: Die Laugenpumpe sichern Sie das Gerät vor dem Trans- ist leer. → Seite 36 port mit den Transportsicherungen. ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die 4 Abdeckkappen mit einem kann zu Sachschäden führen. Schraubendreher entfernen.
  • Seite 46 de Kundendienst 18.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 19 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts-...
  • Seite 47 Verbrauchswerte für Kaltwasser de Verbrauchswerte für Kaltwasser 20 Verbrauchswerte für Kaltwasser Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte für Kaltwasser geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro-...
  • Seite 48 de Technische Daten 20.1 Verbrauchswerte für Warmwasser Werte gemessen für Geräte mit Warmwasseranschluss (Einlauftemperatur 55 °C) Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung gramm- giever- server- male der- feuch- (kg) dauer brauch brauch Tempe- dreh- te (%) (h:min) (kWh/ ratur zahl (U/ Zyklus) Zyklus) (°C) 5...
  • Seite 49 Technische Daten de Wasserdruck ¡ Mindestens: 100 kPa (1 bar) ¡ Maximal: 1000 kPa (10 bar) Länge des Was- 150 cm serzulauf- schlauchs Länge des Was- 150 cm serablauf- schlauchs Länge der Netz- 160 cm anschlussleitung Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/qr/ 2111895 .
  • Seite 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.