Seite 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China Fabriqué en Chine...
Seite 2
Wasser, Pfützen oder Schnee fahren und muss im trockenen gelagert werden. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Tech- Benutzen Sie das Fahrzeug niemals in der Nähe von Flüssen, Teichen oder Seen, damit das Carrera nik gefertigt wurde.
Seite 3
Guarantee conditions The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure that you observe all the instructions contained in this guide.
Seite 4
Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consul- Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne ter ultérieurement et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.
Seite 5
No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba. El vehículo Carrera RC no debe Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tec- usarse para transportar productos, personas ni animales.
Seite 6
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto Carrera RC, prodotto secondo lo stato Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pressi di fiumi, stagni o laghi. odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia.
Seite 7
Guarde este manual para consultas posteriores e para sua eventual entrega a Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door terceiros no caso da transferência do carro-miniatura para os mesmos.
Seite 8
água, poças de água ou neve e deve ser guardado em lugar seco. Garantivillkor Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a Carrera-produkterna är tekniskt förstklassiga leksaker som skall behandlas med omsorg. Du måste ovillkorli- circulação em circuitos que são só...
Seite 9
Carrera-tuotteet ovat korkealaatuisia leikkikaluja, joita tulee käsitellä huolella. Käyttöohjeen neuvot on ehdot- tomasti otettava huomioon. Kaikki osat tarkastetaan huolellisesti (oikeudet teknisiin muutoksiin ja tuotetta Använd aldrig bilen i närheten av vattendrag, dammar eller sjöar – Carrera RC-bilen får inte hamna i parantaviin mallimuutoksiin pidätetään).
Seite 10
Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla późniejszych zastosowań lub celem przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu. Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa tai lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.
Seite 11
Zasady bezpieczeństwa Igen tisztelt Vevőnk! Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellautó megvásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának w miejscach do tego przewidzianych. OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu megfelelően történt.
Seite 12
Varnostna doloačila Problémamegoldások Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- A jármű nem reagál denih progah in prostorih. OPOZORILO! Vozila Carrera RC ne uporabljajte v cestnem prometu.
Seite 13
• Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene? Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je možné s ním jezdit pouze na dráhách a místech, které jsou k tomu určeny. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte vozidlo Carrera RC v silničním provozu.
Seite 14
Bezpečnostné predpisy • zkontrolovat, zda náhodou nejsou kontakty na bateriích ohnuté nebo zašpiněné, Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- • zkontrolovat, zda nejsou baterie vybité nebo poškozené.
Seite 15
Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- ekstremt fleksible utvendige kabelen til dette ladeapparatet kan ikke skiftes ut. I skadetilfeller får ladeappara- veau.
Seite 16
Fejltagelser og ændringer forbeholdt · Farver / endelige design- ændringer forbeholdt Kør aldrig med Carrera RC-køretøjet når det regner eller der ligger sne. Køretøjet må ikke køre gennem Tekniske og designrelaterede ændringer forbeholdt · Piktogrammer = symbolfotos vand, pytter eller sne og skal opbevares tørt.