trovaprezzi.it
Hardware
Installation
( Installation du matériel • Instalaciön del Hardware • Hardwareinstallation
1. Turn off your computer, disconnect the power cord and remove any existing graphics card(s).
Eteindre l'ordinateur. débrancher la prise, dévisser le capot de votre boitieret retirer la ou les carte(s) graphique de votre Ordinateur.
Apague la computadora. desconecte el cable de energia y retire cualquier tarjeta gråfica(sl existente.
Schalten Sie Ihren Computer aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Offnen Sie das PC-Gehäuse und entfernen Sie alle bereits installierten Grafikkarten,
Desligue o computador. desconecte o cabo de alimentaqäo e remova qualquer placa de video existente.
Spegnere il computer. scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere la scheda grafca o le schede grafche esistenti.
Attention:
It is very important that you wait until the graphics card has cooled down before taking the card out of the system.
Attention:
il est trés important d'attendre que votre carte graphique ait refraidi avant de la retirer_
Atenci6n:
Es muy importante que espere hasta que la tarjeta gråfica se haya enfriado antes de tomar la tarjeta del sistema.
Achtung:
Warten Sie bitte bis sich die Grafikkarte(n) abgekühlt hat (haben). bevor Sie sie aus dem Gehäuse entfernen,
Ateneo:
muito importante aguardar até que a placa de video tenha arrefecido antes de retirar o cartäo do sistema.
Attenzione:
prima di rimuovere la scheda dal sistema,
2. Remove the slot covers that correspond to the PCIe slots you are installing the GeForce' graphics card in (if there was no existing graphics card).
Retirez les caches de logement correspondant aux emplacements PCIe dans lesquels vous installez la carte graphique GeForce' (en l'absence de carte graphique existante)_
Quite las cubiertas de las ranuras correspondientes a las ranuras PCIe donde va a instalar la tarjeta gråfica GeForce@ (si no habia ya ninguna tarjeta gråfica).
Entfernen Sie die Slotblenden, die den PCIe-Steckplåtzen entsprechen, in denen Sie die GeForce'-Grafikkarte installieren (falls keine Grafkkarte varhanden war).
Remova as capas dos slots correspondentes aos slots PCIe nos quais vocé estå instalando a placa de video GeForce@(se näo houver placa gråfica existente),
Rimuovere le coperture degli slot corrispondenti agli slot PCIe nei quali si sta installando la scheda grafica GeForce• (se una scheda grafica non
3. Install the GeForce' graphics card. as shown below. If this card is going into an Sl_lgconfiguration. follow the directions for the number of cards you will be installing.
Installez la carte graphique GeForces. comme indiqué ci-dessous. Si cette carte est dans une configuration SLI*, suivez les instructions pour le nombre de cartes que vous allez installer.
Instale la tarjeta gräfica GeForce'. como se muestra a continuaciön. Si la tarjeta se va a instalar en una configuraciön SLI', siga las instrucciones para el nümero de tarjetas que vaya a instalar.
Installieren Sie die GeForce@-Grafikkarte wie unten gezeigt_Wenn diese Karte in einer SLIS-Konfguration verwendet werden soll. befolgen Sie die Anweisungen für die Anzahl der zu installierenden Karten_
Instale a placa de video GeForce@conforme mostrado abaixo, Se esta placa é destinada tauma configuraqåo SL18,siga as instrucöes para a quantidade de placas que vocé irä instalar.
Installare la scheda grafica GeForce'. come mostrata sotto. Se questa scheda verrä usata in una configurazione SLIL seguire le indicaziani per il numero di schede che verranno installate.
Note: All of the graphics cards in an SLIEconfiguration must be identical.
Note: Toutes les cartes graphiques dune configuration SLI' doivent étre identiques.
Neta: Todas las tarjetas gråficas en una configuracidn SLIEdeben ser idénticas_
Hinweis: Alle Grafkkarten einer SLIY-Konfguration
2-way
3 Slot SLI
2-way
4 Slot
SLI
4. Connect system power to the GeForces graphics card.
Brancher le connecteur d'alimentation å la carte graphique GeForces.
Conecte el cable de fuente de energia del sistema a la tarjeta gråfica GeForces.
5. Reinstall the covers on your computer
and reconnect
Réinstallez les capots sur votre ordinateur et reconnectez tous Iescäbles d'affichage retirés précédemment.
Vuelva a instalar las tapas de su gabinete y reconecte cualquier cable desconectado previarnente.
Verbinden Sie die vorher getrennten Anschlüsse wieder und schlieBen Sie das PC-Gehäuse.
Reinstale as tampas do computador
e reconecte
Option
1
Option 2
Opci6n I / Opeo I /
Opci6n 2/ Opeo 2/
opzionel
/
1
1
opzione 2/
HDMI
Display
Port
D
USB
Type
-CTM
Driver
Installation
( Installation des pilotes • Instalaci6n del Controlador • Treiberinstallation
Withthe hardware installed,it is
time to installthe graphics driver.
1 Powerup your computer.
2, Downloadthe driverfle
the driver installation process.
3. You may need to reboot your PC oncethe driver installationis complete
Maintenant que votre matérielest installé.il est temps de procéder linstalLationdes pilates de Lacarte graphique_
1 Allumervotre
ordinateur.
2. Téécharger les pilot* sur
l'installation des pilates.
3. IIse Peutque vous deviez réinitialiservotre PCune fois linstallation des pilotes terminée.
Con el hardware instalado. instale el controlador.
1. Encienda su computadora.
2 Descargueel archivo delcontrolador
guiaråatravés delproceso de instalaciön delcontralador,
3. Serecomierda que reinicie su computadora después de la instalaciön delcontrolador cuardo seallä finalizado.
Nach
Installation
der Hardware
werden
nun
1. Schaften Sie Ihren Computer ein und starten Sie das Betriebssystem.
2. Laden
Sie die Treiberdatei
von
Sie durch den Installationsprozess
des Treibers
3. Sie müssen möglicherweise Ihren PC neu starten nach dem die Treiberinstallation abgeschlossen ist.
LSZOOO-OO
6003
Questo manuale d'istruzione é fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offene per Evga GeForce GTX 1660 Ti
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
XC Ultra Gaming 6GB
XC Ultra Gaming 6GB o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Schede Grafiche
molto importante attendere Che la scheda grafca si sia raffreddata.
müssen gleich sein.
Install yourfirst GeForce' graphics card into the Primary PCIe x16 slot (the Primary slot is the one closest to the CPU).
Installer votre premiere carte graphique GeForce' dans le slot primaire PCIe x16 (Ie slot primaire est celui placé le plus prés du processeur).
Instale
primera tarjeta gréfica GeForces en la ranura PCIe primaria
Einzelkarte: Stecken Sie die GeForces-Grafkkarte in den primären PCIe -x16-Steckplatz (der Primärsteckolatz ist der. der dem Hauptprozessor am nåchsten ist).
Instale sua primeira placa de video GeForce' no slot Primary PCIe x16 (o slot Primary é o mais pr6ximo da CPU)
Installare la prima Scheda grafica GeForces ne110 slot PCIe
Install your second GeForces graphics card in the secondary PCIe x16 slot, Connect the two cards together using a 2-way SLI bridge.
•NVLine
technology
is anly supported
each GPU Specification.
2-Way SLI: installez votre deuxiéme carte graphique GeForces dans le logement PCIe x16 secondaire_ Connectez les deux cartes ensemble en utilisant un pont SLI 2 voies
•La technologie NVI_inkTM e st uniquement C'ise en charge par chaque specification de processeurgraphiqwe,
2-way SLI: Instale su Segunda tarjeta gråfica GeForce' en el segundc slot PCIe x16 Conecte las dos gräficas entre ellas utilizando un puente 2-way SLI.
•La tgcnologia NVI_ine soloPScompatible ConCadaespecificaciéndg GPU
2-Wege SLI: Installieren Sie Ihre zweite GeForce@ Grafikkarte im sekundaren PCIe x16-Steckplatz. SchlieBen Sie die beiden Karten mithilfe der 2-Way SLI-arücke an.
•NVLinkW Technologic muss von den GPUs untorstützt
SLI de 2 vias: Instale sua segunda placa de video GeForces no slot PCIe
'A tecnologia NVLinkT"é suportada apenas por cadaespecifcaqSo de GPLI.
SLI a 2 vie: Installa la tua seconda scheda grafca GeForce' nello slot PCIe x16 secondario. Collega le due schede utilizzando il connettore bridge SLI a 2 vie.
•Controllarg le
della GPUper SuggartO della tecnologia NVLinkTH
2—way SLI:
2-way SLI:
GeForce' graphics cards require PCIe power plugs from the system power
supply. Ensure that all pins are populated by using the proper 6 or 8 pin
PCIe
connector.
Les cartes graphiques GeForces requiérent des prises d'alimentation PCIe
de "alimentation du svstéme, Assurez-vous que tautes les broches sont
remplies
Ibide du connecteur PCIe 6 ou B broches approprié.
Procedentes de la fuente de alimentaciön del equipo Compruebe que
todos los pines estén conectados utilizando el conector PCIe de 6 u B
pines apropiado_
GeForce'-Grafikkarten
benötigen PCIe-Stromstecker aus dem
Systemnetzteil. Stellen Sie sicher. dass alle Pins mit dem richtigen 6- Oder
a-poligen PCIe-Anschluss belegt Sind.
any previously
removed
display cables.
os cabos removidos
anteriormente.
Option 3
opcidr, 3 / Opcåo 3/
2 /
2
HDMI
DVI-D
The setup programwill take over and walkyou through
Leprogramme dinstallation se charger et vous guidera dans
Elprograma de instalaciönse haräcargo y le
die
Grafktreiber
installiert.
m
riv r herunter.
Oas Setup-programm
führen,
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Schede Grafiche
GEFORCE'
• Instalaqäo de hardware • Installazione dell'hardware •
(la ranura primaria es la més cercana al CPU),
primario (10slot primario
werden
secundério. Conecte as duas placas usando uma ponte SLI de 2 vias
Verbinden Sie die GeForces-Grafikkarte(n) mit dem Netzteil.
Conecte a energia do sisterna å placa de video GeForce'
Collegare l'alimentazione del sistema alla scheda grafica GeForce'.
Option 4
Opcidn 4 / Opcåo 4 /
Display
port
HDMI
DVI-D
USB
Type-CTM
• Instalaqäo de Driver • Installazione del driver •
Com o hardware instalado. agora é hora de instalar o driver de video.
1. Ligue o seu computadar,
2. Faga o download do arquivo do driver em
e guiar vocé pela processo de instalaqäo do driver
3. Voce pode precisar reiniciar o seu PC quando a instalaqao do driver estiver completa.
Dopo aver installato l'hardware. é necessario installare il driver grafico.
1. Accendere il computer.
2. scaricare
il file del driver da
processo
di installazione
3. Potrebbe
essere
Wird starten
und
emno
uonellusul
Evga GeForce GTX 1660 Ti
giå presente).
Nota: Todas as placas gréfcas em uma confguraqäo SLIAdevem ser idénticas.
Nota: tutte le schede grafche in una configurazione SLI* devono essere identiche.
que110piü Vicino alla CPU).
SLI
SLI
43Geæorce@
As placas de video GeForce' exigem conectores da fante de alimentaqäo de seu
sistema. Assegure que todos os pinas estäo preenchidos usando o conector PCIe 6 ou
B pinos apropriado.
Per il collegamento allialimentazione Celle schede grafiche GeForces. sono necessari
connettori di alimentazione PCIe Assicurarsi che tutti
connettore PCIe a 60 g pin piü appropriato_
pin
pin
Rimontare i coperchi del case del computer e ricollegare
precedentemente scollegati.
Option
5
Option
6
Opci6n 5 / Opcåo 5 /
Opciön 6 / Opeo 6 /
Display
Port
•
m
riv r . II programma di installazione vi guiderå attraverso il
del driver.
necessario
riawiare
il PC al termine
dell'installazione
RTX
•
)
'
•
pin siano collegati utilizzando il
cavi del display
Option 7
opci6n 7 /
7/
Display
HDMI
II)
port
OVI-D
I:
USB
Type-CT"
)
O programa de configuraväo irå assumir
del driver.