Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
3M Versaflo TR-341 Bedienungsanleitung
3M Versaflo TR-341 Bedienungsanleitung

3M Versaflo TR-341 Bedienungsanleitung

Akkuladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Versaflo TR-341:
Need help? Contact us:
+44 (0)1604 468100
mail@itarus.com
www.itarus.com
Print Spec. No.:
Stock No.:
SAP No.:
Structure Spec.:
Title:
PSD - TR-300 Charger - UI Amend -
Job No.:
File No.:
174360
File Name:
O-AICS6-MAC10-DV-2563-0233-7_Iss2.ai
Revision date:
18/05/2016
Barcode:
N / A
Dimensions:
105 x 248 mm / 4.134 x 9.764 in
Folded Size:
XX x XX mm / XX x XX in
Colours: 1
Black
UIC:
VWL9sM
16.0.0 / 10.10.4
Itarus House,
Tenter Road, Moulton Park,
Northampton, NN3 6PZ
DV-2563-0233-7_Iss2
Asset No.:
59642
Revision time:
Size/BWR:
% / 000
Technical Colours:
Operator:
Version:
Region:
2
0
N/A
N/A
SLG
13845
16:54
29
itarus:
0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 3M Versaflo TR-341

  • Seite 1 Itarus House, Tenter Road, Moulton Park, Northampton, NN3 6PZ Need help? Contact us: +44 (0)1604 468100 mail@itarus.com www.itarus.com Print Spec. No.: DV-2563-0233-7_Iss2 Stock No.: SAP No.: Structure Spec.: Title: PSD - TR-300 Charger - UI Amend - Job No.: File No.: Asset No.: 174360 59642...
  • Seite 2 GZXO 3M™ TR-341/TR-344/SG-341 3M™ TR-341/TR-344/SG-341 3M™ TR-341/TR-344/SG-341 23-24 43-44 Battery Charger Kit Kit de Carregamento da Baterij krovimo rinkinys Bateria Trus înc rcare baterii3M™ 3M™ TR-341/TR-344/SG-341 45-46 TR-341/TR-344/SG-341 3M™ TR-341/TR-344/SG-341 Chargeur de batterie 25-26 3M™ TR-341/TR-344/SG-341 3M™ TR-341/TR-344/SG-341 47-48 Akkuladegerät 3M™...
  • Seite 3 /Abbildung /Figura /Figura /Afbeelding /Figur /Figure Figure /Figure /Figur /Kuva /Figura / /Rys /ábrát / íslo /Obrázok /Slika /Joonis /att ls/Pav. /Figura/ /Slika / /Crtež / ekil /...
  • Seite 4: System Description

    Orange LED Green LED Battery Charge Status GZXO ^ WARNING ^ Particular attention should be given to warning statements where indicated. SYSTEM DESCRIPTION APPROVALS OPERATING INSTRUCTIONS CLEANING INSTRUCTIONS MAINTENANCE could result in danger to life or health and can invalidate any warranty.
  • Seite 5: Storage And Transportation

    STORAGE AND TRANSPORTATION...
  • Seite 6: Description Du Systeme

    Diode orange Diode verte État de charge de la batterie Charge rapide rapide rapide ^ AVERTISSEMENT ^ Une attention particulière doit être portée aux énoncés d'avertissements lorsqu'ils sont indiqués. DESCRIPTION DU SYSTEME HOMOLOGATIONS INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE...
  • Seite 7: Stockage Et Transport

    MAINTENANCE ^ L'utilisation de pièces ou d'éléments non homologués garantie offerte par 3M. STOCKAGE ET TRANSPORT...
  • Seite 8: Zulassungen

    Orangene LED Grüne LED Ladezustand ^ Warnung ^ Bitte beachten Sie alle Warnhinweise. Diese sind durch Warndreiecke im Text gekennzeichnet. TECHNISCHE BESCHREIBUNG ZULASSUNGEN ANWENDUNG REINIGUNG...
  • Seite 9: Wartung

    WARTUNG ^ Die Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie die unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes können zu lebensgefährlichen Erkrankungen oder gravierenden Materialschäden führen, die eventuelle Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche nichtig machen. LAGERUNG UND TRANSPORT...
  • Seite 10: Descrizione Del Sistema

    APPROVAZIONI I presenti prodotti sono conformi alla Direttiva Europea EMC caso di conservazione delle batterie per un lungo periodo di tempo, 3M raccomanda di conservarle fuori dal caricabatterie ISTRUZIONI OPERATIVE ^ Non caricare le batterie con caricabatterie non approvati, all’interno di armadi chiusi e senza ventilazione, in ambienti ^ Non caricare le batterie al di fuori dell’intervallo di...
  • Seite 11: Conservazione E Trasporto

    MANUTENZIONE Né il gruppo batterie né i caricabatterie contengono autorizzata può portare a pericoli per la vita o la salute ed invalidare ogni garanzia. Se è previsto lo smaltimento dei componenti, deve essere effettuato in conformità alla regolamentazione nazionale CONSERVAZIONE E TRASPORTO Questi prodotti devono essere immagazzinati nell'imballo originale con cui vengono forniti, in condizioni asciutte, pulite e lontano da luce solare diretta, fonti di temperatura elevata,...
  • Seite 12: Descripción Del Sistema

    Para asegurar una carga segura de las baterías, utilice Nota: Contacte con 3M (ver contactos locales) si necesita más únicamente las combinaciones de cargador y batería indicadas información sobre el panel luminoso del cargador. en las instrucciones de uso.
  • Seite 13: Almacenamiento Y Transporte

    ^ El uso de componentes no aprobados o en peligro la vida o la salud del usuario y pueden invalidar Si necesita desechar parte del equipo, debe seguirse la legislación en material de seguridad, salud y medio ambiente en vigor. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Estos equipos deben almacenarse en su embalaje original, en de temperatura elevada, combustibles y vapores de...
  • Seite 14 Oranje LED Groene LED Status batterijladen ^ WAARSCHUWING ^ Speciale aandacht moet worden besteed aan de waarschuwingen. BESCHRIJVING VAN HET SYSTEEM KEURINGEN GEBRUIKSAANWIJZING REINIGINGSINSTRUCTIES ONDERHOUD...
  • Seite 15: Opslag En Transport

    ^ Gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen of ongeoorloofde aanpassingen kunnen levensgevaarlijke gebruikssituaties veroorzaken. Elke garantie komt dan te vervallen. OPSLAG EN TRANSPORT...
  • Seite 16: Underhåll

    Orange LED Grönt LED ljus Batteriets laddningsstatus Batteriernas interna ^ VARNING sekund sekund ^ Varningsmeddelanden, där sådana visas, ska uppmärksammas noga. SYSTEMBESKRIVNING GODKÄNNANDEN BRUKSANVISNING RENGÖRNING UNDERHÅLL Orange LED Grönt LED ljus Batteriets laddningsstatus ^ Användning av ej godkända delar och utförande av ej auktoriserade ändringar kan vara hälsovådligt och livsfarligt samt ogiltiggöra garantin.
  • Seite 17: Förvaring Och Transport

    FÖRVARING OCH TRANSPORT...
  • Seite 18: Vedligeholdelse

    Orange lys Grønt lys Batteriopladningsstatus ^ ADVARSEL ^ Vær særlig opmærksom på angivne advarsler. SYSTEMBESKRIVELSE GODKENDELSER BRUGSANVISNING RENGØRING VEDLIGEHOLDELSE Orange lys Grønt lys Batteriopladningsstatus kan medføre risiko for helbredsskader, invaliditet eller livsfare, og kan ugyldiggøre enhver garanti.
  • Seite 19: Opbevaring Og Transport

    OPBEVARING OG TRANSPORT...
  • Seite 20 Oransje LED Grønn LED Batteriladestatus Hurtiglading Fulladet ^ ADVARSEL ^ Vær spesielt oppmerksom på advarsler hvor disse forekommer. SYSTEMBESKRIVELSE GODKJENNINGER BRUK AV PRODUKTET RENGJØRING VEDLIKEHOLD...
  • Seite 21 3M ugyldige. OPPBEVARING OG TRANSPORT...
  • Seite 22: Järjestelmän Kuvaus

    Oranssi LED Vihreä LED -valo Akun varauksen tila Vika: Yksiasemainen akun lataussarja Yksiasemainen akun lataussarja aseta se uudelleen akun lataussarja ^ VAROITUS Vaaralliselle jännitteelle altistumisen estämiseksi: sekunnissa ^ Kiinnitä erityistä huomiota symbolilla merkittyihin varoituksiin. JÄRJESTELMÄN KUVAUS HYVÄKSYNNÄT KÄYTTÖOHJEET PUHDISTUSOHJEET HUOLTO Oranssi LED Vihreä...
  • Seite 23 SÄILYTYS ja KULJETUS...
  • Seite 24: Descrição Do Sistema

    LED laranja Led verde Estado de carregamento da bateria ^ AVISO ^ Preste especial atenção às advertências. DESCRIÇÃO DO SISTEMA APROVAÇÕES INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO INSTRUÇÕES DE LIMPEZA...
  • Seite 25: Manutenção

    MANUTENÇÃO não autorizadas poderá resultar em perigo para a vida ou saúde, podendo invalidar de imediato, qualquer garantia. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE...
  • Seite 30: A Rendszer Leírása

    ^ FIGYELEM ^ A „Figyelem” jelzéssel ellátott részek nagyfokú A RENDSZER LEÍRÁSA...
  • Seite 32: Popis Systému

    Zelená LED ^ VAROVÁNÍ POPIS SYSTÉMU SCHVÁLENÍ PROVOZNÍ POKYNY Zelená LED...
  • Seite 34 ^ UPOZORNENIE POPIS SYSTÉMU SCHVÁLENIA NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Seite 35: Skladovanie A Preprava

    SKLADOVANIE A PREPRAVA...
  • Seite 36: Opis Sistema

    Zelena LED Stanje polnjenja baterije ^ OPOZORILO ^ Posebno pozornost je treba nameniti opozorilom, kjer je to nakazano. OPIS SISTEMA ODOBRITVE OBRATOVALNA NAVODILA Zelena LED Stanje polnjenja baterije ^ Uporaba neodobrenih delov ali neavtorizirano...
  • Seite 38 TR-341E / TR-341UK / TR-341A 3M™ Speedglas™ SG-341E/SG-341UK/SG-341A TR-344E/TR-344UK/TR-344A 3M™ 3M™ LVD)
  • Seite 40 Roheline LED Aku laetuse tase tuli Sees ühe aku laadimiseks Laadijakomplekt 3M™ Speedglas™ Väljas Sees ja seejärel sisestage uuesti. kasutusjuhendiga. laadimisjaamast (kui on ^ HOIATUS ühendage uuesti. Väljas keskkonnas. sekundis laadijate kombinatsioone, mis on täpsustatud selles Pärast laadimist lahutage toitejuhe toiteallikast. Vabastage sinist kasutusjuhendis.
  • Seite 41 SÄILITAMINE ^ Lubamatute või autoriseerimata teisendite kasutamine võib tulemusena ohustada elu või tervist ja võib muuta kehtetuks igasuguse garantii. keskkonnamäärustikuga. LADUSTAMINE JA TRANSPORT Liidu.
  • Seite 44 diodas diodas...
  • Seite 46: Descrierea Sistemului

    LED portocaliu LED verde acumulatorului ^ ATENTIE ț ț ț ț ș ^ O atentie deosebita trebuie acordata insemnelor de DESCRIEREA SISTEMULUI CERTIFICARI INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE...
  • Seite 47 INSTRUCTIUNI DE CURATARE INTRETINERE ^ (introduceti triunghiul de atentionare) Utilizarea de echipamentului poate conduce la pericole la adresa vietii sau sanatatii persoanei si poate invalida orice garantie DEPOZITARE SI TRANSPORT...
  • Seite 52: Opis Proizvoda

    Zelena LED ^ UPOZORENJE OPIS PROIZVODA ODOBRENJA UPUSTVO ZA PUŠTANJE U RAD...
  • Seite 53: Skladištenje I Transport

    SKLADIŠTENJE I TRANSPORT...
  • Seite 56 ^ UPOZORENJE ! OPIS SISTEMA ODOBRENJA OPERATIVNO UPUSTVO...
  • Seite 62 Orange LED Green LED Battery Charge Status ^ WARNING ^ Particular attention should be given to warning statements where indicated. SYSTEM DESCRIPTION APPROVALS OPERATING INSTRUCTIONS CLEANING INSTRUCTIONS MAINTENANCE could result in danger to life or health and can invalidate Orange LED Green LED Battery Charge Status any warranty.
  • Seite 63 STORAGE AND TRANSPORTATION...
  • Seite 64 Eggstrasse 93, Postfach 02151 Espoo 8803 Rüschlikon p. +358 9 525 21 +41 1 724 92 21 3M Portugal, Lda Edifício Of ce Oriente 3M Belgium bvba/sprl Rua do Mar da China, nº 3 - 3º Piso A. Hermeslaan 7 1990-138 Lisboa.
  • Seite 65 831 04 Bratislava 03680, +421 2 49 105 230 .: +38 044 490 57 77 3M (East) AG 3M (EAST) AG PODRUŽNICA RH Podružnica v Ljubljani Avenija Ve eslava Holjevca 40 Cesta v Gorice 8, SI-1000 Ljubljana 10010 Zagreb +386 1 2003 630...

Inhaltsverzeichnis