Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9UJ (2024.09) TAG / 169
1 609 92A 9UJ
GTB 12V-11 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch 0 601 9E4 002

  • Seite 1 GTB 12V-11 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9UJ (2024.09) TAG / 169 1 609 92A 9UJ de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2 Srpski ..........Strana 122 Slovenščina ..........Stran 127 Hrvatski ..........Stranica 131 Eesti..........Lehekülg 136 Latviešu ..........Lappuse 141 Lietuvių k..........Puslapis 146 한국어 ..........페이지 150 ‫551 الصفحة ..........عربي‬ ‫061 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (10) GTB 12V-11 Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 4 (11) 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 6 Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben zeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine über das Elektrowerkzeug führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 Dieses Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. räuschemissionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 8 Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Akku Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthal- ist, können Sie der Verpackung entnehmen.
  • Seite 9 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der stellen oder Reparaturen anmelden. gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Anwendungsberatung: Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga-...
  • Seite 10 (corded) power tool or battery-operated (cord- the power tool on. A wrench or a key left attached to a less) power tool. rotating part of the power tool may result in personal in- jury. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 A charger that is suitable for one type of bat- plete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 12 This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period. Cordless Screwdriver GTB 12V-11 Implement additional safety measures to protect the oper- Article number 3 601 JE4 0.. ator from the effects of vibration, such as servicing the 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 Rechargeable battery health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or Bosch sells some cordless power tools without a re- bystanders. chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat-...
  • Seite 14 According to The Waste Electrical and Electronic Equipment spare parts at: www.bosch-pt.com Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the The Bosch product use advice team will be happy to help you Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 with any questions about our products and their accessor- (SI 2009/890) (as amended), products that are no longer...
  • Seite 15 êtes fatigué ou sous l’emprise de Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment portée des enfants et ne pas permettre à des per- Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 16 été endommagé ou modi- N’apportez aucune modification à la batterie et ne fié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent l’ouvrez pas. Risque de court-circuit. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation Tension nominale des procédures de travail. Régime à vide tr/min 0–3 000 Couple maxi (vissage dur) selon ISO 5393 Porte-outil Six pans ¼" Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 18 Accu peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trou- cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non vant à...
  • Seite 19 France son de la présence éventuelle de substances dangereuses. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Accus/piles : moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Seite 20 La vesti- El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 "bajo tensión" y dar al operador una descarga eléctrica. Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 22 (3) Casquillo de ajuste para tope de profundidad de ator- El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- nillado cados en estas instrucciones han sido determinados según 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Aspiración de polvo y virutas El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si les, puede ser nocivo para la salud.
  • Seite 24 México sentido antihorario una menor profundidad de enroscado. Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Se recomienda determinar probando el ajuste correcto. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México Instrucciones para la operación...
  • Seite 25 óculos de protecção. A utilização de (sem cabo de rede). equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 26 Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com especificada pode danificar o acumulador e aumentar o cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho risco de incêndio. funcionam perfeitamente e não emperram, e se há 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 °C 0 ... +35 solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há recomendada durante o risco de explosão ou de um curto-circuito. carregamento Temperatura ambiente °C –20 ... +50 admissível em funcionamento e durante o armazenamento Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 28 Bateria provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem por perto. bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta considerados como sendo cancerígenos, especialmente...
  • Seite 29 Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de em: www.bosch‑pt.com ligar/desligar (10). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Ajustar o número de rotações acessórios.
  • Seite 30 Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Non esporre una batteria o un elettroutensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- temperature superiori a 130 °C può causare esplosioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 32 Esagono interno dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- da ¼" trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- Ø viti max. trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal- darsi. Peso 0,91–1,1 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa protezione per legno).
  • Seite 34 Ad elettroutensile acceso, la velocità si può regolare in modo Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- continuo, esercitando più o meno pressione sull’interruttore terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro di avvio/arresto (10).
  • Seite 35 (zonder bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot netsnoer). ernstige verwondingen leiden. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 36 Blootstelling aan vuur of tempera- Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen turen boven 130 °C kan een explosie veroorzaken. buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Er kan een interne Max. schroef-Ø kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex- Gewicht 0,91–1,1 ploderen of oververhitten. Aanbevolen omgevingstem- °C 0 ... +35 peratuur bij het opladen Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 38 Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en/of ziekten van de luchtwegen van de Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- pen is, kunt u zien op de verpakking.
  • Seite 39 Om het elektrische gereedschap uit te schakelen, laat u de Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze aan/uit-schakelaar (10) los. producten en het toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Seite 40 Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- over maskinen. stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Vent, til el‑værktøjet står helt stille, før du lægger det stemt type batterier, må ikke benyttes med andre batteri- fra dig. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket er – brandfare. kan medføre, at man taber kontrollen over el‑værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 42 Vedligehol- Tekniske data delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Akku-skruemaskine GTB 12V-11 Varenummer 3 601 JE4 0.. Nominel spænding Omdrejningstal, ubelastet o/min 0-3000 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. Akku – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- en akku med din leverance fremgår af emballagen.
  • Seite 44 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Telegrafvej 3 2750 Ballerup Läs alla säkerhetsvarningar, VARNING På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- instruktioner och specifikationer ler oprettes en reparations ordre. som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstår Tlf. Service Center: 44898855 till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka...
  • Seite 45 Med ett lämpligt elverktyg eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller effektområde. risk för personskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 46 Använd endast batteriet i produkter från tillverkaren. drift och vid lagring Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. Rekommenderade batterier GBA 12V... Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. längre solbestrålning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. Batteri – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se material.
  • Seite 48 även på adressen: Vänstergång: skjut riktningsomkopplaren (5) på båda www.bosch-pt.com sidor till anslag i position Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor In- och urkoppling om våra produkter och tillbehör. Tryck för start av elverktyget ned strömställaren Till/Från Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar...
  • Seite 49 Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 50 Følg alle anvisningene for lading, og ikke lad batteriet eller verktøyet utenfor temperaturområdet som er spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading ved temperaturer utenfor det spesifiserte temperaturområdet, kan skade batteriet og øke brannfaren. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Maks. dreiemoment hard skruing i henhold til Batteri ISO 5393 Verktøyholder ¼" innvendig Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. sekskant Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt elektroverktøy. Maks. skrue-Ø Vekt 0,91–1,1 Lade batteriet Anbefalt °C...
  • Seite 52 (11) og stopperen for skrudybde (4) jevnlig med trykkluft. Innstilling av rotasjonsretningen Med dreieretningsomkobleren (5) kan du endre dreieretningen til elektroverktøyet. Dette er ikke mulig når på/av-bryteren (10) er trykt inn. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Turvallisuusohjeet Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du også på: www.bosch‑pt.com Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet våre produkter og tilbehør til disse. Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Seite 54 Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- mattomat henkilöt. kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 K = 3 dB. Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Käytä kuulosuojaimia! Määräyksenmukainen käyttö Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-2 mu- Laite on tarkoitettu ruuvien kiristämiseen ja avaamiseen. kaan: Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 56 (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia ai- Akku neita saavat käsitellä vain ammattilaiset. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- suojanaamaria. seen.
  • Seite 57 Sivu 57). Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ελληνικά Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauk- sissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuot- Υποδείξεις...
  • Seite 58 λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία Ασφάλεια προσώπων και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επι- Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην εργα- σκευαστεί. σία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα- 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 τημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνε- του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. τε καλά με νερό. Εάν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 60 Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε τραυματισμούς. συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληρο- φορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- γιών λειτουργίας. Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις...
  • Seite 61 από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και από μέταλλα Μπαταρία μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η ει- Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- σπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/και ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- ασθένειες...
  • Seite 62 ενεργοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου, ανάλογα με την πίε- www.bosch‑pt.com ση που ασκείτε στον διακόπτη On/Off (10). Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- Ελαφριά πίεση του διακόπτη On/Off (10) έχει σαν αποτέλεσμα στως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά...
  • Seite 63 Uygun kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 64 Akü sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman olabilir. çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 Nominal gerilim Boştaki devir sayısı dev/dak 0–3000 Akü ISO 5393 uyarınca sert Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. vidalama maks. tork Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup Uç girişi ¼" altıgen şaft bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz. vidalama ucu Akünün şarj edilmesi...
  • Seite 66 – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. tutulur. Vidanın ucunu, vidalama derinlik mesnedi (4) iş – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı parçasına temas edene kadar güçlü bir biçimde vidalanacak tavsiye ederiz. malzemeye bastırın. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Küçükyalı Ofis Park A Blok görünümler ve yedek parçalara ilişkin bilgiler ayrıca şu adreste bulunabilir: www.bosch-pt.com 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi, ürünlerimiz ve Fax: +90 216 432 00 82 aksesuarları hakkındaki sorularınızda size yardımcı olmaktan E-mail: iletisim@bosch.com.tr mutluluk duyacaktır.
  • Seite 68 Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub Belirtilen toplama sistemlerini kullanın. zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar, uygunsuz şekilde bertaraf edildikleri takdirde, olası tehlikeli maddelerin varlığı 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze- acjach. znaczeniem jest niebezpieczne. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 70 Istnieje zagrożenie zwarcia i i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten wybuchu. sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia. Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzone- go akumulatora. Naprawy akumulatora można dokony- 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 ściokątny ¼" Maks. Ø wkrętów Akumulator Waga 0,91–1,1 Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w Zalecana temperatura oto- °C 0 ... +35 wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- czenia podczas ładowania stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na Dopuszczalna temperatura °C...
  • Seite 72 Właściwą głębokość wkręcania można ustalić przeprowadza- jąc wkręcanie próbne. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Rysunki techniczne oraz ności substancji niebezpiecznych. informacje o częściach zamiennych można także znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Akumulatory/baterie: Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- Li-Ion: cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- osprzętu.
  • Seite 74 Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek, méně vzpřičují a dají se snáze vést. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Provádíte-li operaci, při které se může spojovací (1) Šroubovací bit prvek dostat do kontaktu se skrytou elektroinstalací, (2) Dorazová objímka držte elektrické nářadí za izolované uchopovací plochy. Při kontaktu spojovacího prvku se živým vodičem Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 76 (10) Vypínač organizace pracovních procesů. (11) Univerzální držák bitů a) Toto příslušenství nepatří do standardního obsahu dodávky. Akumulátor Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez Technické údaje akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky Akumulátorový šroubovák GTB 12V-11 elektrického nářadí akumulátor.
  • Seite 77 K Vápence 1621/16 Nastavení otáček 692 01 Mikulov Otáčky zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho tím, jak moc stisknete vypínač (10). stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Mírným stisknutím vypínače (10) dosáhnete nízkých otáček.
  • Seite 78 Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo- starostlivo uschovajte na budúce použitie. zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 130 °C môže spôsobiť výbuch. bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátory die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 80 °C –20 ... +50 žením. prevádzke a pri skladovaní Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj Odporúčané akumulátory GBA 12V... pred trvalým slnečným žiarením, pred oh- ňom, špinou, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebez- pečenstvo výbuchu a skratu. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdy- Akumulátor chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- kého náradia akumulátor, nájdete na obale.
  • Seite 82 Rozložené výkresy a informácie k náhradným dielom nájdete Zapínanie/vypínanie aj na stránke: www.bosch-pt.com Na zapnutie elektrického náradia stlačte vypínač (10) a drž- Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže v otázkach tý- te ho stlačený. kajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Pracovné svetlo (9) svieti pri mierne alebo úplne zatlačenom V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných...
  • Seite 83 A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- kázatát. rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 84 Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- latfelületeknél fogja, ha olyan műveletet hajt végre, ket eredeményezhet. melynek során a rögzítő elemek rejtett vezetékekhez 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, va- Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- lamint környezeti feltételektől is. További információk a tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. sítások betartásának elmulasztása áramütés- Zaj és vibráció értékek hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het.
  • Seite 86 A szerszámcsere befejezése után tegye ismét fel a helyére a Akkumulátor (4) mélységi ütközőt. A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- Por- és forgácselszívás mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- Az ólomtartalmú...
  • Seite 87 és egyéb információk a következő címen is találhatók: tén is megfelelően meg legyen világítva. www.bosch-pt.com Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához eressze el a A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- (10) be-/kikapcsolót. mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- nak.
  • Seite 88 – не использовать при появлении дыма непосредствен- Использованное в настоящих инструкциях и указаниях но из корпуса изделия понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 троинструмента в сыром помещении, подключайте вите выключатель в положение Выкл., убедившись, электроинструмент через устройство защитного от- что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 90 обеспечивается безопасность электроинструмента. рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается чие условия и выполняемую работу. Использование 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Макс. диаметр шурупов мм го нагревания на солнце, от огня, грязи, Вес кг 0,91–1,1 воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания. Рекомендуемая температу- °C 0 ... +35 ра окружающей среды при зарядке Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 92 92 | Русский Аккумуляторны й шуру- GTB 12V-11 Аккумулятор поверт В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- Допустимая температура °C –20 ... +50 троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке окружающей среды при указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- эксплуатации и хранении...
  • Seite 93 Регулирование глубины закручивания (см. рис. B) ки), потребителю должна быть предоставлена информа- При помощи установочной гильзы (3) настраивается глу- ция об этом. бина закручивания головки винта в заготовку в 8 фикси- Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 94 Вышедшие из употребления электроинструменты, а так- частях находятся на: www.bosch-pt.com же неисправные или отслужившие свой срок аккумулято- Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- ры/батареи должны быть утилизированы отдельно. ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших Воспользуйтесь предусмотренными для этого системами...
  • Seite 95 спеціально призначений для відповідної роботи. використовуйте пристрій захисного вимкнення. З придатним електроінструментом Ви з меншим Використання пристрою захисного вимкнення ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо зменшує ризик ураження електричним струмом. будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 96 електропроводки може призводити до пожежі та Використання інших акумуляторних батарей може ураження електричним струмом. Зачеплення газової призводити до травм та пожежі. труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 зображення електроінструменту на сторінці з малюнком. Значення звукової емісії визначені відповідно до (1) Біта EN 62841-2-2. (2) Упорна втулка А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить: звукове (3) Втулка для регулювання обмежувача глибини закручування Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 98 процесів. обмежувач глибини (4). Акумуляторна батарея Відсмоктування пилу/тирси/стружки Bosch продає акумуляторні електроінструменти також Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і акумулятор в комплект поставки вашого...
  • Seite 99 Складальні креслення та інформація про запасні частини Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач  також розташовані на: www.bosch‑pt.com (10). Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Регулювання кількості обертів на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Seite 100 дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, жоғарылатады. бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 102 Бекіткіш жасырын сымдарға тиюі мүмкін аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай әрекеттерді жасаған кезде электр құрылғы пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен оқшауланған ұстау жайынан ұстаңыз. Егер бекіткіш орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ Тағайындалу бойынша қолдану пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: Электр құралы бұрандаларды бұрап кіргізуге немесе www.bosch-professional.com/wac. шығаруға арналған. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 104 тастау үшін көмекші құралды пайдалануға болады. Аккумулятор Құралды алмастырған соң тереңдік шектегішін (4) қайтадан енгізіңіз. Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың Шаңды және жоңқаларды сору жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар және...
  • Seite 105 тереңдігін тексеріп, қажет болса реттеңіз. жауап береді. Құрамалық сызбаны және қосалқы Бұрандаларды босату үшін айналу бағытын ауыстырып- бөлшектер бойынша деректерді келесі сайтта таба қосқышты (5) солға айналу күйіне орнатып, бұрап кіргізу аласыз: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 106 106 | Română Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch Кәдеге жарату қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған Электр құралдарды, аккумуляторларды, қосалқы бөлшектер бойынша сұрақтарыңызға жауап керек-жарақтарды және орау беруге дайын. материалдарын экологиялық тұрғыдан Сұрақтарыңызды қойғаныңызда және қосалқы дұрыс утилизациялауға тапсыру керек.
  • Seite 107 şi de activitatea care de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt cleşte ataşat la o componentă rotativă a sculei electrice poate provoca răniri. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 108 Instrucțiuni de siguranță pentru șurubelnițe Utilizare conform destinaţiei Ţineţi scula electrică de mânerele izolate atunci când Maşina este destinată înşurubării şi deşurubării de şuruburi. executaţi lucrări la care elementul de fixare poate 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 Sistem de prindere a Locaş hexagonal accesoriilor interior de ¼" Acumulator Diametru maxim de Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi înşurubare fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale Greutate 0,91–1,1 electrice este inclus un acumulator, îl poţi scoate pe acesta Temperatură...
  • Seite 110 Cu ajutorul comutatorului de schimbare a direcţiei de rotaţie Pentru desfiletarea şuruburilor, aduceţi comutatorul de (5) puteţi schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice. schimbare a direcţiei de rotaţie (5) în poziţia pentru 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Desene explodate și informații cu privire la Li-Ion: piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Seite 112 са запознати с начина на работа с тях и не са проче- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни села в контакта или да поставите батерията, както и 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 бавно обилно изплакване потърсете помощ от ле- предмет и да предизвика неконтролирано премества- кар. Електролитът може да предизвика изгаряния на не на електроинструмента. кожата. При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 114 Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- ръководството за работа. ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- ция на www.bosch-professional.com/wac. Предназначение на електроинструмента Информация за излъчван шум и вибрации Електроинструментът е предназначен за завиване и раз- виване...
  • Seite 115 ползвате помощен инструмент. След замяната на работния инструмент поставете отново Акумулаторна батерия дълбочинния ограничител (4). Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- Система за прахоулавяне торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия Прахове, отделящи се при обработването на материали...
  • Seite 116 По-лек натиск върху пусковия прекъсвач (10) води до по- намерите също тук: www.bosch-pt.com ниска скорост на въртене. С увеличаване на натиска на- Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- раства и скоростта на въртене. не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите...
  • Seite 117 да предизвика да изгубите контрола. одржувајте соодветна положба и рамнотежа. Ова Електрична безбедност овозможува подобра контрола на електричниот алат Приклучокот на електричниот алат мора да во непредвидливи ситуации. одговара на приклучницата. Никогаш не го Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 118 електричниот алат за други намени може да доведе до површина додека сечете, за прицврстувачот да не опасни ситуации. дојде во контакт со скриена жица. Ако прицврстувачите дојдат во допир со „жица под напон“, 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 GBA 12V... како резултат од непридржување до акумулаторски батерии безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за користење. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 120 Всисување на прав/струготини Батерија Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои Bosch продава батериски електрични алати и без видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав...
  • Seite 121 информации за резервни делови може да се најдат и на: www.bosch-pt.com Со нежно притискање на прекинувачот за вклучување/ Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви исклучување (10) се постигнува мал број на вртежи. Со помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 122 животната средина и здравјето на луѓето поради можното pogodni za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla присуство на опасни материи. pogodnog za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od Батерии: električnog udara. Литиум-јонски: 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 Ne izlažite akumulatorsku bateriju ili alat vatri ili bateriju iz električnog alata, ukoliko je to moguće, pre visokim temperaturama. Izlaganje vatri ili nego što izvršite bilo kakva podešavanja, promenu pribora ili pre nego što uskladištite električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 124 Akumulator koristite samo u proizvodima Dozvoljena temperatura °C –20 ... +50 proizvođača. Samo tako se akumulator štiti od opasnog okruženja u radu i prilikom preopterećenja. skladištenja Preporučeni akumulatori GBA 12V... 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, Akumulator posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u azbest smeju koristiti samo stručnjaci.
  • Seite 126 Radno svetlo (9) svetli kada malo ili sasvim pritisnete Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u prekidač za uključivanje/isključivanje (10) i omogućuje vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom osvetljavanje radnog prostora kada su uslovi osvetljenja priboru.
  • Seite 127 Nespremenjeni vtiči in priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 128 Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se ali požar. orodje popolnoma ustavi. Nastavek se lahko zatakne, Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme priti v stik s kovinskimi predmeti, kot so pisarniške 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od in/ali hude poškodbe. pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. spletni strani www.bosch-professional.com/wac. Podatki o hrupu/tresljajih Namenska uporaba Električno orodje je namenjeno privijanju in odvijanju Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN 62841-2-2.
  • Seite 130 Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične Akumulatorska baterija reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali drugih prisotnih Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi oseb. brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave Določene vrste prahu, kot je npr. prah hrastovine ali vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na...
  • Seite 131 „Transport“, Stran 131). Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora. Hrvatski Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno...
  • Seite 132 Loše održavani električni alati uzrok su mnogih Nosite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nosite zaštitne nezgoda. naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, zaštitna obuća s protukliznim 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Nikada ne servisirajte oštećene komplete baterija. Servisiranje kompleta baterija smiju obavljati isključivo Prikazani dijelovi alata proizvođači i ovlašteni serviseri. Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 134 –1 Aku-baterija Broj okretaja u praznom 0–3 000 hodu Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- Maks. zakretni moment za baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke tvrdo uvrtanje sukladno vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže. normi ISO 5393...
  • Seite 135 ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Radno svjetlo (9) svijetli kada se prekidač za uključivanje/ Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam isključivanje (10) pritisne lagano ili do kraja i omogućava pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom osvjetljenje područja rada u slučaju nepovoljnih uvjeta...
  • Seite 136 136 | Eesti Hrvatski Eesti Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Ohutusnõuded Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com kasutamisel www.bosch.hr Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas Dodatne adrese servisa naći ćete na: HOIATUS olevad ohutusnõuded ja juhised...
  • Seite 137 Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage väljaspool juhistes määratletud seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 138 Soovitatud laadimisseadmed GAL 12... GAX 18... A) Mõõdetud 20−25 °C juures akuga GBA 12V 2.0 Ah. B) sõltuvalt kasutatud akust Väärtused võivad olenevalt tootest varieeruda ja oleneda kasutus- ning keskkonnatingimustest.Täiendav teave veebisaidil www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 (kromaat, puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. – Tagage töökohas hea ventilatsioon. Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista – Soovitame kasutada hingamisteede kaitsemaski P2-klassi tarnekomplekti.
  • Seite 140 Akud/patareid: Hooldus ja puhastus Li-Ion: Elektrilise tööriista häireteta töö tagamiseks puhastage Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake universaalse otsakuhoidiku (11) kinnituspiirkonda ja kruvi „Transport“, Lehekülg 140). sügavuspiirikut (4) korrapäraste ajavahemike järel suruõhuga. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 142 Darbinstrumenta Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 Izlasiet drošības noteikumus un Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam Informācija par troksni un vibrāciju triecienam vai nopietnam savainojumam.
  • Seite 144 Akumulators Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu piegādes komplektācijā...
  • Seite 145 Klaidskata rasējumi un informācija par Griešanās ātruma regulēšana rezerves daļām ir atrodama šeit: www.bosch‑pt.com Ieslēgta elektroinstrumenta griešanās ātrumu var Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs bezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz ieslēdzēju atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to (10).
  • Seite 146 Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo rizika. ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Akumuliatorius gali užsidegti arba muliatoriaus kontaktų. Trumpai sujungus akumuliato- sprogti. Išvėdinkite patalpą ir, jei nukentėjote, kreipkitės riaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 148 Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite Nominalioji įtampa papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo –1 Tuščiosios eigos sūkių skai- 0–3000 įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- čius nizavimą. 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, Akumuliatorius o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama lektą...
  • Seite 150 čia: www.bosch-pt.com Iškilus klausimams apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą, 안전 수칙 jums mielai patars Bosch konsultavimo skyriaus specialistai. Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū- 전동공구 일반 안전 수칙 tinai nurodykite 10-ženklį gaminio numerį, esantį firminėje 본...
  • Seite 151 자신을 과신하지 마십시오. 불안정한 자세를 피 손잡이 또는 잡는 면이 미끄러우면 예상치 못한 하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 . 안 상황에서 안전한 취급 및 제어가 어려워집니다. 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 152 면 화재나 전기 충격을 야기할 수 있습니다. 가스 배터리 해제 버튼 관을 손상시키면 폭발 위험이 있습니다. 수도관 배터리 을 파손하게 되면 재산 피해를 야기할 수 있습니 다. 손잡이(절연된 손잡이 부위) 작업 램프 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 배터리 유발시키며, 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 원료(크로마트, 목재 보호제)와 혼합되면 암을 유발 Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 시키게 됩니다. 석면 성분을 포함한 재료는 오직 전 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 문가가 작업을 해야 합니다.
  • Seite 154 전원 스위치 작동 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 전동공구를 작동하려면 전원 스위치 (10) 를 누르 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 고 누른 상태를 유지하십시오. 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 전원 스위치 (10) 를 약간 또는 끝까지 누르면 작업...
  • Seite 155 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 156 ‫االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ ‫ال تقم بتعديل المركم أو فتحه. يتشكل خطر‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ .‫حدوث قفلة كهربائية‬ 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 .‫دليل التشغيل‬ ‫مركم‬ ‫االستعمال المخصص‬ .‫لقد خصصت العدة الكهربائية لربط وفك اللوالب‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ ‫األجزاء المصورة‬ ‫كان المركم موجود ضمن مجموعة التجهيزات‬ .‫الموردة مع العدة الكهربائية الخاصة بك‬...
  • Seite 158 ‫يمكنك أن تشتغل أيضا مع محدد عمق ربط اللوالب‬ (10) ‫تغييره عندما يكون مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫)4( المركب إن قم بمواءمة عمق ربط اللولب‬ .‫مضغوطا‬ ‫دوران اليمين: حرك مفتاح تحويل اتجاه‬ ‫الدوران )5( من الجانبين حتى النهاية إلى‬ ‫الوضع‬ 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 .‫بخصوص منتجاتنا وملحقاتها التكميلية‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫البريد اإللكتروني‬...
  • Seite 160 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 ‫کردن پیچها ممکن است گشتاورهای بازگشتی‬ ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ .‫باالیی به طور موقت ایجاد شوند‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 162 ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ ‫باتری قابل شارژ‬ .‫های شدید شود‬ ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch .‫توجه کنید‬ ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ ‫دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی‬...
  • Seite 163 ‫داشته می شود. سر پیچ را محکم به طرف قطعه‬ .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ ‫کاری که قرار است پیچکاری شود فشار دهید تا‬ .‫نگهدارنده عمق پیچ )4( روی قطعه کار قرار گیرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 164 ‫باره قطعات یدکی و متعلقات را میتوانید در سایت‬ www.bosch‑pt.com :‫نامبرده زیر جستجو نمایید‬ ‫ شما را در مورد سؤالهایتان‬Bosch ‫تیم مشاوره‬ .‫نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند‬ ‫برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و‬...
  • Seite 165 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü vidalama Ürün kodu ederiz. makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 166 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. izvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 24.07.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024)
  • Seite 168 1 609 92A 9UJ | (11.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...