Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
1
Bedienungsanleitung/instruction manual
manuel d'instructions/ manuale d'istruzioni/ manual de instrucciones
Klimaanlage K-SV-2005
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kesser K-SV-2005

  • Seite 1 Bedienungsanleitung/instruction manual manuel d'instructions/ manuale d'istruzioni/ manual de instrucciones Klimaanlage K-SV-2005 www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 2 Liebe Kundin, Lieber Kunde, danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren oder benutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Dear Customer, Thank you for choosing our product.
  • Seite 3 Sicherheitshinweise 1.) Sorgen Sie für eine sachgemäße Installation. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes, eines Elektroschocks oder Verletzung von Personen. 2.) Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schocks, zu vermindern, benutzen Sie es nicht in der Nähe von Fenstern. 3.) Bevor Sie das Produkt reinigen oder Warten, müssen Sie den Stecker rausziehen.
  • Seite 4 Montage der Basis- und Spalteneinheit 1.) Schrauben Sie die 7- Form Schraube vom Verlängerungsstab ab. (Abbildung 1) 2.) Setzen Sie die Verlängerungsstange in die Basis ein und ziehen Sie die 7- Form- Schraube fest. (Siehe Abbildung 2) 3.) Lösen Sie vom Verlängerungsstab den Höheneinstellungsring und stellen Sie das Innenrohr auf die gewünschte Höhe ein.
  • Seite 5 TEILE & EIGENSCHAFTEN Vorderer Grill Klinge Logo Panel Heckgrill Panel Motor Rohr Rohrmutter Base www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 6 Fernbedienung Schwingfunktion Wind- Änderung Timer Geschwindigkeit Batterien www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 7 Auf dem Bedienfeld (Lüfter Gehäuse) und der Fernbedienung befinden sich 5 Bedientasten. Ein / Aus-Taste: Nach dem Anschließen der Stromversorgung (auf dem Display wird die aktuelle Temperatur (5) angezeigt), drücken Sie die Ein / Aus-Taste, um den Turmventilator mit niedriger Geschwindigkeit zu starten (erste Geschwindigkeitsanzeige (1), erster Modus (2) und Umgebungsbedingungen Temperatur (5) wird angezeigt).
  • Seite 8 Normaler Modus: Die Geschwindigkeit ist konstant. Natürlicher Modus: Die Lüftergeschwindigkeit variiert und nimmt einen natürlichen Wind nach. Ruhemodus: Die Lüftergeschwindigkeit verlangsamt sich mit der Zeit von der ursprünglich eingestellten Geschwindigkeit. Während der Einstellung des Modus wechselt die Anzeige (2) zwischen den verschiedenen Symbolen.
  • Seite 9 Safety 1. Ensure proper installation. Otherwise, there is a risk of fire, electric shock or injury to people. 2. To reduce the risk of fire or electric shock, do not use it near windows. 3. Before cleaning or waiting the product, you need to unplug it. 4.
  • Seite 10 Note: If you can't find the internal rod, it's pushed into the extension bar. You must then pull them out by pulling it out of the extension bar (see Figure 3) 4. To attach the upper part of the fan to the extension rod, easily loosen the knurled screw on the bottom of the main unit.
  • Seite 11 PARTS & PROPERTIES Front grill Blade Logo Panel Rear grill Panel Engine Tube Pipe nut Base www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 12 Remote control Vibration function Wind Change Timer Velocity From Batteries www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 13 On the control panel (fan case) and the remote control there are 5 control buttons. On/Off button: After connecting the power supply (the display will show the current temperature (5), press the power button to start the tower fan at low speed (first speed indicator (1), first mode (2) and ambient conditions temperature (5) will be displayed).
  • Seite 14 Sleep mode: The fan speed slows down over time from the originally set speed. During the setting of the mode, the display (2) switches between the different symbols. Cleaning The device must be pulled out of the socket before you start cleaning. Please clean the device with a normal cloth.
  • Seite 15 Sécurité 1. Assurez-vous d’une installation correcte. Sinon, il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure pour les personnes. 2. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne l’utilisez pas près des fenêtres. 3. Avant de nettoyer ou d’attendre le produit, vous devez le débrancher. 4.
  • Seite 16 Remarque: Si vous ne trouvez pas la tige interne, elle est enfoncée dans la barre d’extension. Vous devez ensuite les retirer en les sortant de la barre d’extension (voir Figure 3) 4. Pour fixer la partie supérieure du ventilateur à la tige d’extension, desserrez facilement la vis moletée sur le fond de l’unité...
  • Seite 17 PIÈCES & PROPRIÉTÉS Calandre avant Lame Panneau de logo Grille arrière Panneau Moteur Tube Écrou de tuyau Base www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 18 Télécommande Fonction de vibration Changement de vent Minuteur Vitesse Piles www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 19 Sur le panneau de commande (boîtier du ventilateur) et la télécommande, il y a 5 boutons de commande. Bouton Marche / Arrêt: Après avoir connecté l’alimentation (l’écran affichera la température actuelle (5), appuyez sur le bouton d’alimentation pour démarrer le ventilateur de la tour à...
  • Seite 20 Mode naturel: La vitesse du ventilateurvarie et diminue un vent naturel. Mode veille: La vitesse du ventilateur ralentit au fil du temps par rapport à la vitesse initialement définie. Lors du réglage du mode, l’écran (2) bascule entre les différents symboles. Nettoyage L’appareil doit être retiré...
  • Seite 21 Sicurezza 1. Garantire una corretta installazione. Altrimenti, c'è il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni alle persone. 2. Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non usarlo vicino alle finestre. 3. Prima di pulire o attendere il prodotto, è necessario scollegarlo. 4.
  • Seite 22 Per fissare la parte superiore della ventola all'asta di estensione, allentare facilmente la vite zigrinata sul fondo dell'unità principale. Posizionare l'unità principale sull'asta di prolunga e stringere la vite alare in allineamento con il dado sull'asta interna. Attenzione: l'anello di regolazione dell'altezza deve essere completamente fissato all'asta di prolunga prima di montare l'alloggiamento del motore.
  • Seite 23 PARTI & PROPRIETÀ Griglia anteriore Lama Pannello Logo Griglia posteriore Pannello Motore Tubo Dado per tubi Base www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 24 Telecomando Funzione di vibrazione Cambio vento Temporizzatore Velocità Batterie www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 25 Sul pannello di controllo (custodia della ventola) e sul telecomando ci sono 5 pulsanti di controllo. Pulsante On/Off: Dopo aver collegato l'alimentatore (il display mostrerà la temperatura corrente (5), premere il pulsante di accensione per avviare la ventola della torre a bassa velocità (verranno visualizzati il primo indicatore di velocità (1), la prima modalità...
  • Seite 26 Modalità naturale: la velocità della ventolavaria e diminuisce un vento naturale. Modalità di sospensione: la velocità della ventola rallenta nel tempo rispetto alla velocità originariamente impostata. Durante l'impostazione della modalità, il display (2) passa tra i diversi simboli. Pulitura Il dispositivo deve essere estratto dalla presa prima di iniziare la pulizia. Si prega di pulire il dispositivo con un panno normale.
  • Seite 27 Seguridad 1. Asegurar una instalación adecuada. De lo contrario, existe el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas. 2. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no lo use cerca de las ventanas. 3. Antes de limpiar o esperar el producto, debe desenchufarlo. 4.
  • Seite 28 Nota: Si no puede encontrar la varilla interna, se inserta en la barra de extensión. A continuación, debe sacarlos de la barra de extensión (consulte la Figura 3) 4. Para unir la parte superior del ventilador a la varilla de extensión, afloje fácilmente el tornillo nudoso en la parte inferior de la unidad principal.
  • Seite 29 PIEZAS Y PROPIEDADES Rejilla frontal Hoja Panel Logotipo Parrilla trasera Tablero Motor Tubo Tuerca de tubería Base www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 30 Control remoto Función de vibración Cambio de viento Temporizador Velocidad Baterías www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 31 En el panel de control (caja del ventilador) y el control remoto hay 5 botones de control. Botón de encendido / apagado: Después de conectar la fuente de alimentación (la pantalla mostrará la temperatura actual (5), presione el botón de encendido para iniciar el ventilador de torre a baja velocidad (se mostrará...
  • Seite 32 Modo natural: La velocidad del ventiladorvaría y disminuye un viento natural. Modo de suspensión: la velocidad del ventilador se ralentiza con el tiempo desde la velocidad establecida originalmente. Durante la configuración del modo, la pantalla (2) cambia entre los diferentes símbolos.