Seite 1
9 Mode d´emploi de la page 15 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 21 Istruzioni per l‘uso da pag 27 Instrucciones de uso a partir de la página 33 Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv...
Seite 3
Vor dem ersten Gebrauch ............6 Anwendung ................6 Reinigung und Pflege.............8 Entsorgung ................8 Technische Daten ..............8 Genius Kundenservice ............8 LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTES ZUNÄCHST ALLE ANWEISUNGEN UND SICHERHEITS- HINWEISE IN DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG. BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF. GEBEN SIE DAS GERÄT NUR ZUSAMMEN MIT DER GEBRAUCHSANLEI-...
Seite 4
Gebrauchsanleitung Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Gebrauchsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten. VORSICHT! Sie können verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten. HINWEIS! Dises Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
Seite 5
Gebrauchsanleitung Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Gerätes, sondern überlassen Sie die Repara- tur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. ...
Seite 6
Gebrauchsanleitung WARNUNG! EXPLOSIONS- UND VERÄTZUNGSGEFAHR Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien und Akkus besteht Explosionsgefahr. Bei Kontakt mit ausgelaufener Batteriesäure können Sie sich Verätzungen zuziehen. Das Gerät verfügt über einen fest verbauten Li-Ion Akku. Erhitzen Sie den Akku / das Gerät nicht und werfen Sie ihn nie ins offene Feuer. ...
Seite 7
Gebrauchsanleitung 3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an die im Abschnitt Kundenservice angegebene Serviceadresse. Akku laden 1. Stellen Sie sicher, dass die Lichteinheit ausgeschaltet ist. Setzen Sie die Lichteinheit auf die Basiseinheit 2.
Seite 8
Ihrer Mitmenschen bei. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zu Entsorgung und Recycling dieses Gerätes erhalten Sie bei den kommunalen Entsorgungsbetrieben, dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben oder beim Hersteller. Technische Daten GERÄT Genius Moonlight Modell GML01 Größe 11x11x13,5cm...
Seite 9
Instruction manual Content Product components Product components ..............9 Base unit General ................10 Light unit Explanation of symbols .............10 Safety ...................10 USB-C charging cable Intended use ..............10 Safety notices ...............10 Before first use ..............12 Use ..................12 Cleaning and care ..............13 Disposal ................13 Technical data ..............14 BEFORE USING THIS APPLIANCE, FIRST READ ALL THE INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION IN THIS...
Seite 10
Instruction manual General Explanation of symbols The following symbols and signal words are used in this manual, on the device or on the packaging. WARNING! Failure to observe this warning could lead to a serious or potentially lethal accident. CAUTION! Failure to observe this caution could lead to injury.
Seite 11
Instruction manual Never touch the mains plug with wet hands. Never use or store the appliance in such a way that it could fall into a bath or sink. Use a suitable mains adapter with an output voltage of max. 5 V (not included) to ...
Seite 12
Instruction manual Avoid contact of battery acid with skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact with the acid, rinse the affected areas immediately with plenty of clean water and seek medical advice if necessary. NOTE! DANGER OF DAMAGE! Please note that the light unit is designed to be removed and is therefore not ...
Seite 13
Instruction manual Setting the brightness After switching on, the brightness of the light unit can be individually adjusted using the two sun symbols above the control buttons. Switch on the light unit first. Press and hold the small sun (left) to reduce the light intensity. ...
Seite 14
Material recycling helps to reduce the consumption of raw materials. For more information on the disposal and recycling of this appliance, please contact your local waste disposal service, the shop where you purchased the product or the manufacturer. Technical data DEVICE Genius Moonlight Model GML01 Size 11x11x13,5cm...
Seite 15
Mode d´emploi Table des matières COMPOSANTS DU PRODUIT COMPOSANTS DU PRODUIT ...........15 Unité de base Généralités ................16 Unité d‘éclairage Explication des symboles ..........16 Sécurité ................16 Câble de recharge USB-C Utilisation conforme à la destination ........16 Consignes de sécurité ............16 Avant la première utilisation ..........18 Utilisation ................19 Nettoyage et entretien ............20 Élimination ................20...
Seite 16
Mode d´emploi Généralités Explication des symboles Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce mode d‘emploi, sur l‘appareil ou sur l‘emballage. ATTENTION ! Vous risquez d’ ê tre gravement blessé ou tué si vous ne suivez pas ces instructions. MISE EN GARDE ! Vous risquez d’...
Seite 17
Mode d´emploi en garantie sera exclue en cas de réparations effectuées par soi-même, de raccor- dement incorrect ou de mauvaise utilisation. Ne touchez jamais la fiche d‘alimentation avec des mains humides. N‘utilisez et ne rangez jamais l‘appareil de manière à ce qu‘il puisse tomber dans ...
Seite 18
Mode d´emploi ATTENTION ! RISQUE D‘EXPLOSION ET DE BRÛLURE CHIMIQUE Il existe un risque d‘explosion si les piles et les accumulateurs ne sont pas manipulés correctement. En cas de contact avec de l‘acide de batterie qui s‘est écoulé, vous risquez des brûlures chimiques. L‘appareil dispose d‘une batterie Li-Ion fixe.
Seite 19
Mode d´emploi 2. Vérifiez que la livraison est complète. 3. Vérifiez que l‘appareil ou les pièces détachées ne présentent pas de dommages. Si c‘est le cas, n‘utilisez pas l‘appareil. Contactez l‘adresse de service indiquée dans la section Service clients. Charger la batterie 1.
Seite 20
Pour plus d‘informations sur l‘élimination et le recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser aux services communaux d‘élimination des déchets, au magasin où vous avez acheté le produit ou au fabricant. Caractéristiques techniques APPAREIL Genius Moonlight Modèle GML01 Taille 11x11x13,5cm...
Seite 21
Gebruiksaanwijzing Inhoud PRODUCTONDERDELEN lPRODUCTONDERDELEN ............21 Basisstation Algemeen ................22 Lichtunit Uitleg symbolen..............22 Veiligheid ................22 USB-C oplaadkabel Beoogd gebruik ...............22 Veiligheidsinstructies ............22 Voor het eerste gebruik ............24 Toepassing ................25 Reiniging en verzorging ............25 Afvalverwijdering ..............26 Technische specificaties ............26 LEES VOOR GEBRUIK VAN DIT APPARAAT EERST ALLE INSTRUCTIES EN VEILIGHEIDSINFORMATIE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING.
Seite 22
Gebruiksaanwijzing Algemeen Uitleg symbolen De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze handleiding, op het apparaat of op de verpakking gebruikt. WAARSCHUWING! Dit signaalsymbool-/woord geeft een gevaar aan met een gemiddeld risico, dat, wanneer dit gevaar niet wordt vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig letsel. VOORZICHTIG! U kunt gewond raken als u deze instructies niet opvolgt.
Seite 23
Gebruiksaanwijzing Raak de stekker nooit aan met natte handen. Gebruik of bewaar het apparaat nooit zodanig dat het in bad of in de gootsteen kan vallen. Gebruik een geschikte netadapter met een uitgangsspanning van max. 5 V (niet ...
Seite 24
Gebruiksaanwijzing Stel de batterij/het apparaat niet bloot aan direct zonlicht, sterke temperatuur- schommelingen of temperaturen boven 50 °C. Laad het apparaat niet op in de buurt van warmtebronnen om oververhitting te voorkomen. Vermijd contact van accuzuur met huid, ogen en slijmvliezen. In geval van contact ...
Seite 25
Gebruiksaanwijzing Toepassing In-/uitschakelen Om de verlichting in of uit te schakelen, drukt u op de AAN/UIT-knop aan de bovenkant van de verlichting. De helderheid instellen Na het inschakelen kan de helderheid van de verlichtingseenheid individueel worden aangepast met de twee ...
Seite 26
Materiaalrecycling helpt het verbruik van grondstoffen te verminderen. Neem voor meer informatie over het weggooien en recyclen van dit apparaat contact op met uw lokale afvalverwijde- ringsdienst, de winkel waar u het product hebt gekocht of de fabrikant. Technische specificaties APPARAAT Genius Moonlight Model GML01 Maat 11x11x13,5cm...
Seite 27
Istruzioni per l‘uso Sommario COMPONENTI DEL PRODOTTO COMPONENTI DEL PRODOTTO ..........27 Unità base Generale ................28 Unità luminosa Legenda ................28 Sicurezza ................28 Cavo di ricarica USB-C Uso previsto .................28 Consigli di sicurezza .............28 Prima del primo utilizzo ............30 Uso ..................31 Pulizia e cura ................31 Smaltimento ................32 Dati tecnici ................32 PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO, LEGGERE...
Seite 28
Istruzioni per l‘uso Generale Legenda Nelle presenti Istruzioni per l’uso, sull‘apparecchio o sulla confezione vengono utilizzati i seguenti simboli e parole di segnalazione. AVVERTIMENTO! Rischio di ferite gravi o rischio mortale, se non si osservano le presenti Istruzioni. CAUTELA! Rischio di ferimento, se non si osservano le presenti Istruzioni. ATTENZIONE! Possibili danni alle cose.
Seite 29
Istruzioni per l‘uso Non utilizzare o conservare mai l‘apparecchio in modo che possa cadere in una vasca da bagno o in un lavandino. Per caricare la batteria del dispositivo, utilizzare un adattatore di rete adatto con una tensione di uscita massima di 5 V (non incluso). Tenere l‘apparecchio e l‘alimentatore lontano da fiamme libere e superfici calde.
Seite 30
Istruzioni per l‘uso Non riscaldare la batteria/dispositivo e non gettarla mai in un fuoco aperto. Non distruggere la batteria, non aprirla, non immergerla in liquidi e non metterla in cortocircuito. Non esporre la batteria/il dispositivo alla luce diretta del sole, a forti sbalzi di ...
Seite 31
Istruzioni per l‘uso AVVERTENZE: È possibile che in una stanza luminosa non si riesca a riconoscere a occhio nudo la luce dei pulsanti operativi. La luminosità è volutamente bassa per non distrarre durante il sonno. Accensione/spegnimento Per accendere o spegnere l‘unità luminosa, premere il pulsante ON/OFF sulla parte superiore dell‘unità luminosa. ...
Seite 32
Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio di questo dispositivo, contattare il servizio di smaltimento rifiuti locale, il negozio in cui è stato acquistato il prodotto o il produttore. Dati tecnici DISPOSITIVO Genius Moonlight Modello GML01 Dimensione 11x11x13,5 cm...
Seite 33
Instrucciones de uso Índice COMPONENTES DEL PRODUCTO COMPONENTES DEL PRODUCTO ..........33 Unidad base Generalidades ..............34 Unidad luminosa Explicación de signos ............34 Seguridad ................34 Cable de carga USB-C Uso previsto ..............34 Instrucciones de seguridad ...........34 Antes del primer uso ............36 Utilización ................37 Limpieza y cuidado ..............37 Eliminación ................38 Datos técnicos ..............38...
Seite 34
Instrucciones de uso Generalidades Explicación de signos Los siguientes símbolos y palabras de señalización se emplean en estas instrucciones de uso, en el dispositivo o en el embalaje. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo/palabra de advertencia indica un peligro con un grado medio de riesgo, el cual, si no se evita, puede provocar una lesión de gravedad o la muerte.
Seite 35
Instrucciones de uso No abra en ningún caso la carcasa del aparato, sino que deje la reparación en manos de especialistas. Para esto, póngase en contacto con un taller especializado. Quedan excluidas las reclamaciones de responsabilidad y garantía en caso de reparaciones realizadas de manera independiente, una conexión inadecuada o un funcionamiento incorrecto.
Seite 36
Instrucciones de uso ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE EXPLOSIÓN Y QUEMADURAS QUÍMICAS Existe riesgo de explosión si las pilas y baterías recargables se manipulan incorrec- tamente. El contacto con el ácido de la batería derramado puede causar quema- duras químicas. El dispositivo tiene una batería de iones de litio instalada permanentemente. ...
Seite 37
Instrucciones de uso Cargar batería 1. Asegúrese de que la unidad luminosa está apagada. Coloque la unidad luminosa sobre la unidad base 2. Enchufa el cable de carga USB-C incluido en la toma de carga de la unidad base. 3. Conecta el cable de carga USB-C a un adaptador de corriente adecuado (no incluido en el volumen de suministro) y a una toma de corriente que funcione.
Seite 38
El reciclado de materiales ayuda a reducir el consumo de materias primas. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos, la tienda donde adquirió el producto o el fabricante. Datos técnicos DISPOSITIVO Genius Moonlight Modelo GML01 Talla 11x11x13,5cm Rendimiento Batería...