Herunterladen Diese Seite drucken

BEGA 84 799 Gebrauchsanweisung Seite 2

Bodeneinbauleuchte

Werbung

Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Wir empfehlen die bauseitige Absicherung über
einen Fehlerstrom-Schutzschalter.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
A
Montage
l Leuchtengehäuse darf nicht in
wärmedämmende Stoffe eingebaut werden.
Leuchte für den Einbau in Kies, Rasenflächen
und Beete.
Die Einbautiefe ist so vorzusehen, dass
der Abdeckring über Bodenniveau liegt.
Beim Einbau in befestigte Flächen muss
das Gehäuse so festgesetzt werden, dass
der Abdeckring nicht auf Kleinpflaster
oder anderen Flächen aufliegt (Abb. A).
Hierzu kann es zweckmäßig sein, das Einbau-
gehäuse 70 694 zu verwenden (Abb. B).
Der elektrische Anschluss muss in
entsprechender Schutzart und Schutzklasse
mit geeigneten Anschlussklemmen
(nicht im Lieferumfang enthalten) an der
Leuchtenanschlussleitung erfolgen.
Wir empfehlen hierzu die Verwendung der
BEGA Verteilerdose 70 730.
Zum Schutz vor mechanischen
Beschädigungen der Leuchtenanschlussleitung
das beiliegende Installationsrohr über die
Leitung schieben.
Auf richtige Belegung der Anschlussleitung
achten. Den Netzanschluss an der braunen
(L), blauen (N) und grün-gelben Ader (1)
vornehmen.
Der Anschluss der Steuerleitungen erfolgt über
die beiden mit DALI gekennzeichneten Adern.
Bei Nichtbelegung dieser Adern wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
Senkschrauben lösen.
Abdeckring und Glas mit Dichtung abheben.
Bitte beachten Sie:
Unmittelbar vor dem Wiederverschließen der
Leuchte muss der werkseitig eingesetzte
Trockenmittelbeutel durch den beiliegenden
neuen Trockenmittelbeutel ersetzt werden. Er
dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.
Hierzu einen kleinen Schraubendreher in die
seitliche Öffnung der schwarzen Ronde führen
und die Ronde mit dem optischen System
heraushebeln. Trockenmittelbeutel positionieren
und Ronde wieder in das Leuchtengehäuse
eindrücken.
Innensechskantschraube lösen und
Neigungswinkel und Ausstrahlrichtung
der LED einstellen. Innensechskantschraube
anziehen.
Glas mit Dichtung mit der abgestuften Seite
nach oben in das Leuchtengehäuse einlegen.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Abdeckring auf Glasstufe aufsetzen und
Schrauben über Kreuz gleichmäßig fest
anziehen.
Anzugsdrehmoment = 5 Nm.
2 / 4
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
We recommend fuse protection via a residual
current circuit breaker to be provided by the
customer.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modifications shall be considered the
manufacturer.
Installation
l Luminaire housing must not be installed in
heat-insulating material.
Luminaire for recessed mounting in gravel,
lawns and flower beds.
The recessed depth must be arranged
such that the trim ring is above ground
level.
When installed in compacted surfaces
make sure that the housing is firmly fixed
and that the trim ring is not directly resting
on the pavement or other surfaces (Fig. A).
For this purpose installation housing 70 694
can be practical (Fig. B).
The electrical connection must be carried out
with matching protection class and safety class
with suitable connection terminals (not included
in the scope of delivery) at the luminaire power
supply cable.
We recommend to use a BEGA distribution box
70 730.
To protect the luminaire power supply cable
against mechanical damage, push the included
installation pipe over the cable.
Note correct configuration of the mains supply
cable. Make mains supply connection at the
brown (L), blue (N) and green-yellow lead (1).
The connection of the control cables is
achieved by means of the both leads marked
with DALI.
In case these leads are not used the luminaire
will be operated at full light output.
Undo counter sunk screws.
Lift cover ring and glass with gasket.
Please note:
Immediately before reclosing the luminaire,
the factory-installed desiccant pouch must
be replaced with the enclosed new desiccant
pouch. It is needed to remove residual
moisture.
To do this, insert a small screwdriver into the
openings at the side of the black round blank
and lever out the blank and the optical system.
Position the desiccant pouch and press the
round blank back into the luminaire housing.
Undo hexagon socket screw and adjust tilt
angle and beam direction of the LED.
Tighten hexagon socket screw.
Place glass with gasket with stepped side
upturned into the luminaire housing.
Make sure that gasket is positioned correctly.
Place cover ring onto the glass step and tighten
screws crosswise.
Torque = 5 Nm.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Nous recommandons la protection sur site par
un disjoncteur différentiel.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d'une mise en œuvre
ou d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera
considéré comme étant le fabricant
B
Installation
l Le boîtier du luminaire ne doît pas être
installé dans des matériaux d'isolation.
Luminaire pour installation dans les graviers les
pelouses et les parterres.
La profondeur d'encastrement est à
prévoir de telle façon que l'anneau de
fermeture soit au-dessus du sol.
Lors de l'installation dans des surfaces
stabilisées le boîtier à encastrer doit être
fixé de telle sorte que l'anneau ne repose
pas directement sur les pavés ou la dalle
de surface (illustr. A).
Pour cela il peut être pratique d'utiliser le boîtier
d'encastrement 70 694 (illustr. B).
Le raccordement électrique au câble de
raccordement du luminaire doit être effectué
avec des borniers appropriés (non fournis),
selon l'indice et la classe de protection
correspondants.
Nous recommandons l'utilisation d'une boîte
de dérivation BEGA 70 730.
Pour protéger le câble de raccordement du
luminaire contre les dommages mécaniques,
faire glisser le tube d'installation fourni sur le
câble.
Veiller au bon adressage du câble de
raccordement. Effectuer le raccordement
électrique au fil marron (L), bleu (N) et vert-
jaune (1).
Le raccordement des câbles de la commande
est effectué avec les fils marqués DALI.
Si ces fils ne sont pas raccordés le luminaire
fonctionne sur la puissance maximale.
Desserrer les vis à tête fraisée.
Soulever l'anneau de fermeture et le verre avec
le joint.
Attention :
Juste avant de refermer le luminaire, il faut
impérativement remplacer le sachet dessicant
d'usine par le nouveau sachet fourni. Il permet
d'absorber l'humidité résiduelle.
Pour ce faire, passer un petit tournevis dans
l'ouverture latérale de la rondelle noire et faire
sortir la rondelle avec le système optique par
effet de levier. Positionner le sachet dessiccant
et enfoncer à nouveau la rondelle dans
l'armature.
Desserrer le vis à six pans creux. Régler l'angle
d'inclinaison et orienter la direction de diffusion
du LED. Serrer le vis à six pans creux.
Installer le verre avec le joint avec l'épaulement
du verre positionné vers le haut sur le boîtier du
luminaire. Veiller au bon emplacement du joint.
Poser l'anneau de fermeture sur l'épaulement
du verre et serrer en croix et fermement les vis.
Moment de serrage = 5 Nm.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

84 799k2784 799 r k2784 799k384 799 r k384 799k484 799 r k4