Herunterladen Diese Seite drucken
28.24 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Bodeneinbauleuchte
In-ground luminaire
Luminaire à encastrer
Ø 8
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Scheinwerfer mit einstellbarer
Lichtstärkeverteilung. Der verstellbare
Neigungswinkel des Reflektors ermöglicht
wahlweise eine symmetrische oder
asymmetrische Lichtstärkeverteilung.
Für den Einbau in befestigte Flächen, Wege
und Plätze. Überrollbar von Fahrzeugen mit
luftgefüllten Reifen.
Bitte beachten Sie:
In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen
Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und
Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die
Leuchte nicht eingesetzt werden.
Für begehbare öffentliche Bereiche
empfehlen wir rutschhemmendes Glas
– siehe Ergänzungsteile.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
Leuchten-Anschlussleistung
Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur
Bei Einbau in Dämmung
84 898 K3
Modul-Bezeichnung
Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
84 898 R K3
Modul-Bezeichnung
Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
84 898 K27
Modul-Bezeichnung
Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
84 898 R K27
Modul-Bezeichnung
Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
Instructions for use
Application
Floodlight with adjustable light distribution.
Adjustable tilt angle of the reflector allows
optionally a symmetrical or asymmetrical light
distribution.
For recessed mounting in compacted surfaces,
paths and open areas. Drive-over luminaire for
vehicles with pneumatic tyres.
Please note:
Luminaire must not be used for installation in
road lanes, where the fixture is exposed to a
horizontal strain due to braking, acceleration
and change of direction.
For walk-through public areas, we
recommend skid-blocking glass
– see accessories.
Lamp
25,7 W
Module connected wattage
28 W
Luminaire connected wattage
t
= 25 °C
Rated temperature
a
t
= 50 °C
Ambient temperature
a max
t
= 25 °C
When installed in heat-insulating
a max
material
84 898 K3
LED-1230/830
Module designation
3000 K
Colour temperature
CRI > 80
Colour rendering index
3670 lm
Module luminous flux
1435 lm
Luminaire luminous flux 
51,2 lm / W
Luminaire luminous efficiency 
84 898 R K3
LED-1230/830
Module designation
3000 K
Colour temperature
CRI > 80
Colour rendering index
3670 lm
Module luminous flux
1156 lm
Luminaire luminous flux 
41,3 lm / W
Luminaire luminous efficiency 
84 898 K27
LED-1230/827
Module designation
2700 K
Colour temperature
CRI > 80
Colour rendering index
3495 lm
Module luminous flux
1366 lm
Luminaire luminous flux 
48,8 lm / W
Luminaire luminous efficiency 
84 898 R K27
LED-1230/827
Module designation
2700 K
Colour temperature
CRI > 80
Colour rendering index
3495 lm
Module luminous flux
1214 lm
Luminaire luminous flux 
43,4 lm / W
Luminaire luminous efficiency 
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
r
Ø 240
Ø 240
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur à répartition lumineuse réglable.
L'angle d'inclinaison orientable du réflecteur
permet d'obtenir au choix une distribution
lumineuse symétrique ou asymétrique.
Pour installation dans des surfaces stabilisées,
places et chemins. Autorisant le roulement de
véhicules équipés de pneumatiques.
Attention :
Le luminaire ne doit pas être installé dans
des voies de circulation où il serait soumis
à des sollicitations mécaniques horizontales
provoquées par des freinages, des
accélérations et des changements de direction.
Nous recommandons pour les lieux publics
à circulation piétonne l'utilisation d'un verre
antidérapant – voir accessoires.
Lampe
25.7 W
Puissance raccordée du module
28 W
Puissance raccordée du luminaire
t
= 25 °C
Température de référence
a
t
= 50 °C
Température d'ambiance
a max
Installation dans un matériau
t
= 25 °C
d'isolation
a max
84 898 K3
LED-1230/830
Désignation du module
3000 K
Température de couleur
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
3670 lm
Flux lumineux du module
1435 lm
Flux lumineux du luminaire 
51,2 lm / W
Rendement lum. du luminaire 
84 898 R K3
LED-1230/830
Désignation du module
3000 K
Température de couleur
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
3670 lm
Flux lumineux du module
1156 lm
Flux lumineux du luminaire 
41,3 lm / W
Rendement lum. du luminaire 
84 898 K27
LED-1230/827
Marquage des modules
2700 K
Température de couleur
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
3495 lm
Flux lumineux du module
1366 lm
Flux lumineux du luminaire 
48,8 lm / W
Rendement lum. du luminaire 
84 898 R K27
LED-1230/827
Marquage des modules
2700 K
Température de couleur
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
3495 lm
Flux lumineux du module
1214 lm
Flux lumineux du luminaire 
43,4 lm / W
Rendement lum. du luminaire 
84 898
é
c
IP 68
25,7 W
28 W
t
= 25 °C
a
t
= 50 °C
a max
t
= 25 °C
a max
LED-1230/830
3000 K
CRI > 80
3670 lm
1435 lm
51,2 lm / W
LED-1230/830
3000 K
CRI > 80
3670 lm
1156 lm
41,3 lm / W
LED-1230/827
2700 K
CRI > 80
3495 lm
1366 lm
48,8 lm / W
LED-1230/827
2700 K
CRI > 80
3495 lm
1214 lm
43,4 lm / W
1 / 6
loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 84898

  • Seite 1 1214 lm Leuchten-Lichtausbeute  43,4 lm / W Luminaire luminous efficiency  43,4 lm / W Rendement lum. du luminaire  43,4 lm / W BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 6...
  • Seite 2: Produktbeschreibung

    à l'appareil. Des contre-mesures der Leuchte verursachen. Es sind geeignete appropriées doivent être effectuées. Gegenmaßnahmen durchzuführen. 2 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Pour retirer le luminaire, un câble de 0,5 m de long est à prévoir dans le boîtier d’encastrement. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 6...
  • Seite 4: Überspannungsschutz

    être modifié en une symmetrische Lichtkegel in eine bandförmige répartition lumineuse elliptique à l’aide d’une Lichtstärkeverteilung geändert werden. lentille optique supplémentaire. 4 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 5 LED connecting cable. Soulever le boîtier sphérique et débrancher le richtung der LED-Anschlussleitung trennen. connecteur du câble de raccordement LED. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 5 / 6...
  • Seite 6 Sachet de dessicant 79 000 208 Dichtung Glas 83 001 900 B1 Gasket glass 83 001 900 B1 Joint du verre 83 001 900 B1 Dichtung Gehäuse 83 001 934 Gasket housing 83 001 934 Joint du boîtier 83 001 934 6 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...

Diese Anleitung auch für:

84 898 k384 898 r k384 898k2784 898 r k27