THERMOELEKTRISCHER KÜHLSCHRANK Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf vom Produkt! Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und verwenden Sie das Gerät nur gemäß dieser Anweisung. BESONDERHEITEN Diese nach thermoelektrischem Prinzip funktionierende Kühltasche kann Sie weltweit begleiten, wenn Sie mit Auto fahren, im Camping oder beim Picknick rasten usw.
ACHTUNG ■ Für den Betrieb der Kühltasche muss eine gute Lüftung und Luftumlauf si- chergestellt werden, deshalb lassen Sie die Ventilatorgitter beim Betrieb des Gerätes immer frei. ■ Schützen Sie das Gerät vor Schlägen. ■ Setzen Sie das Gerät keinen direkten Sonnenstrahlungen oder Regen aus. ■...
STÖRUNGEN UND ABHILFE Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe 1. Prüfen Sie, ob das Gerät mit Strom versorgt wird. Keine 2. Möglicherweise ist die Sicherung in der Kette der Ziga- Kühlleistung und rettenanzün-derbüchse im Auto durchgebrannt. der Ventilator 3. Prüfen Sie, ob es sich nicht um einen Kurzschluss im dreht sich nicht Stecker handelt und ob die Kontakte im Zigarettenan- zünder nicht beschädigt sind.
Seite 6
THERMOELECTRIC COOLER Thank you for purchasing this product. Please carefully read these operating instructions and use this device accordingly. FEATURES This refrigerator-bag, which operates on thermoelectric principles, can go with you anywhere, be it on a road trip, camping, picnicking, etc. You can retrieve cold food items and drinks from it any time you like.
ATTENTION ■ It is important to provide good ventilation and air-circulation to the refrigerator- bag while in operation; do not cover the ventilation grills while the device is operating. ■ Protect the bag from physical shock. ■ Do not subject the device to direct sunlight and protect it from rain. ■...
TROUBLESHOOTING Malfunction Possible reasons and their solutions The refrigerator 1. Make sure the power is connected. does not cool 2. Its possible that the cigarette lighter's fuse is blown. and the fan does 3. Make sure there is not a short in the plug and that it has not spin good contact with the cigarette lighter jack.
Seite 9
ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК Внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и используйте прибор в соответствии с инструкцией. ОСОБЕННОСТИ Сумку-холодильник, работающую по термоэлектрическому принципу, вы можете брать с собой повсюду и использовать во время поездки на автомо- биле, в кемпинге, на пикнике и т.д. В любое время вы сможете достать из нее...
ВНИМАНИЕ ■ Во время работы сумки-холодильника необходимо обеспечить хорошую вентиляцию и циркуляцию воздуха, не закрывайте вентиляционные ре- шетки во время работы прибора. ■ Оберегайте прибор от ударов. ■ Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей и защи- щайте его от дождя. ■...
НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ Неисправность Возможные причины и способы устранения 1. Проверьте, подключено ли питание. Холодильник 2. Возможно, сгорел предохранитель в цепи гнезда не охлаждает прикуривателя. и вентилятор 3. Посмотрите, нет ли короткого замыкания в штекере, не вращается и проверьте исправность контактов гнезда прикури- вателя.
Seite 12
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di Produkt mit den folgenden Normen oder normativen tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle se- Dokumenten übereinstimmt: EN60598-1, EN60598- guenti normative e ai relativi documenti: EN60598-1, 2-4 gemäß...
Seite 13
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek od- tuote en allalueteltujen standardien ja standardoi- povídá následujícím normám nebo normativním pod- misasiakirjojen vaatimusten mukainen EN60598-1, kladům: EN60598-1, EN60598-2-4 podle ustanovení EN60598-2-4 seuraavien sääntöjen...
Seite 14
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientra- Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei no nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di zen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten...
Seite 15
POKYNY K OCHRANĚ YMPÄRISTÖNSUOJELU СZ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavalli- sen kotitalousjätteen mukana (koskee vain EU-maita). Van- Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří hoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin proto do domácího odpadu! 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käy- Chceme vás tímto požádat, abyste aktivně...