Herunterladen Diese Seite drucken
ATTSET11-0005
ATTSET12-0005
150min
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20.03.2020
CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT >
Assembling instruction / Montageanleitung /
Notice de montage /Montaje de instrucción /
Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce /
Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum
Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage
instructie / Склапање инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni /
Sastavljanje upute / Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка
інструкція / Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
/ Kokoamisohjeisiin
2302
2105
542
1/45
loading

Inhaltszusammenfassung für Kring ATTSET11-0005

  • Seite 1 ATTSET11-0005 CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > ATTSET12-0005 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/45...
  • Seite 3 3/45...
  • Seite 4 4/45...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 "Les meubles contenant des panneaux à base de bois (panneaux de particules, panneaux de fibres, contreplaqué ... ) peuvent émettre des substances polluantes dans l'air intérieur. Il est ainsi recommandé, après l'installatron du meuble dans son logement, d'aérer fréquemment la pièce concernée pendant au moins quatr·e semaines afin de réduire son exposition aux polluants émis par le meuble."...
  • Seite 7 S70969 S34722 S3eeee-N S30106 Ø8x28 Ø3.5x15 S34701 S31298 S30157 S32604 Ø4x14 Ø4x15 Ø4x30 Ø4,5x16 S30096 S30111 S34702 S38808 Ø3,5x15 Ø6,3x13 S33519-N S37527 S37526 S32892 S30577 S20557 S38718 S33396 S31347-N S37508 S36520 S30805 L=1118 L - 2030 S3-S31841 S38717 7/45...
  • Seite 8 S3eeee-N 328926 S20557 S70969 534938 8/45...
  • Seite 9 S20557 534938 328926 S34702 534938 328926 S30157 S38808 9/45...
  • Seite 10 S34722 142403 S30106 S33396 S34702 10/45...
  • Seite 11 S30111 S37526 S32604 S37527 535233 S38718 11/45...
  • Seite 12 S30111 535233 142403 12/45...
  • Seite 13 142403 S32604 328926 S30577 13/45...
  • Seite 14 S31347-N S30111 III. 021444 14/45...
  • Seite 15 S30805 142402 S30106 S33396 S34722 142402 S34702 15/45...
  • Seite 16 142402 S31347-N S30111 16/45...
  • Seite 17 S3eeee-N 329224 S32604 S37527 S30111 535235 S37526 S30096 S33519-N 17/45...
  • Seite 18 S30111 535235 329224 18/45...
  • Seite 19 329224 535235 S31347-N S30111 19/45...
  • Seite 20 S30096 S32604 20/45...
  • Seite 21 S34722 S33396 S30106 21/45...
  • Seite 22 328926 S30577 22/45...
  • Seite 23 S31347-N S30111 III. 021444 23/45...
  • Seite 24 S30106 S33396 142404 S34722 S34702 24/45...
  • Seite 25 S30111 S32604 S37526 S37527 535234 S38718 25/45...
  • Seite 26 S30111 535234 142404 26/45...
  • Seite 27 S31347-N S30111 142404 27/45...
  • Seite 28 S32604 28/45...
  • Seite 29 S32604 S37527 S30111 S37526 535236 S30096 S33519-N S30111 535236 329224 29/45...
  • Seite 30 329224 S31347-N S30111 30/45...
  • Seite 31 S32604 S30096 31/45...
  • Seite 32 S3eeee-N 329026 32/45...
  • Seite 33 329026 S31347-N S30111 33/45...
  • Seite 34 S30106 34/45...
  • Seite 35 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Seite 36 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 37 S36520 10 kg 15 kg 10 kg 15 kg 37/45...
  • Seite 38 S3-S31841 632678 38/45...
  • Seite 39 632678 632678 39/45...
  • Seite 40 S38717 S34701 632677 40/45...
  • Seite 41 632677 632677 41/45...
  • Seite 42 S37508 S30157 42/45...
  • Seite 43 43/45...
  • Seite 44 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE materiálů shodně s na nich umístěným návodem. se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 45 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.

Diese Anleitung auch für:

Attset12-0005