Herunterladen Diese Seite drucken
CASO DESIGN Power Blender B 2000 Original Bedienungsanleitung
CASO DESIGN Power Blender B 2000 Original Bedienungsanleitung

CASO DESIGN Power Blender B 2000 Original Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Power Blender B 2000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning | Manual del usuario | Istruzione d´uso
Instruções de funcionamento | Kullanım Kılavuzu
‫تعليمات التشغيل‬
‫| מדריך הפעלה‬
Standmixer Power Blender B 2000
Blender Power Blender B 2000
Staande mixer Power Blender B 2000
Matberedare Power Blender B 2000
Batidora de Vaso Power Blender B 2000
Miscelatore a colonna Power Blender B 2000
Liquidi cador Power Blender B 2000
Stand mikser Power Blender B 2000
Power Blender B
B 2000
Artikel-Nr.: 3621

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CASO DESIGN Power Blender B 2000

  • Seite 1 Blender Power Blender B 2000 Staande mixer Power Blender B 2000 Matberedare Power Blender B 2000 Batidora de Vaso Power Blender B 2000 Miscelatore a colonna Power Blender B 2000 Liquidi cador Power Blender B 2000 Stand mikser Power Blender B 2000...
  • Seite 2 ‫ או על ידי‬www.caso-design.de ‫שפות נוספות של מדריך הפעלה זה ניתן למצוא בכתובת‬ ‫סריקת קוד ה‬ � ‫ يمكن العثور عىل المزيد من لغات هذا الدليل عىل الموقع اإل إ لكرت ر وين‬www.caso-design.de ‫أو إذا‬ ‫ي‬ ‫.قمت بمسح رمز اإلستجابة الرسيعة‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 3 Matberedare / Batidora de Vaso / Miscelatore a colonna / Liquidificador / Stand mikser / / ‫מיקסר מעמדי‬ Name / Name / Name / Benämning / Denominaci- CASO Power Blender B 2000 ‫اإلس‬ ón / Nome / Nome / Adı / / ‫שם המוצר‬...
  • Seite 4 • in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros, und anderen Arbeitsbereichen; • in landwirtschaftlichen Betrieben; • von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; • in Frühstückspensionen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 5 Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.  Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 6 Gerät im Betrieb ist. Benutzen Sie dafür den beiliegenden Stopfer.  Trennen Sie das Gerät bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, beim Auswechseln von Zubehör sowie beim Aus- einandernehmen oder Reinigen stets vom Netz. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 7  Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.  Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. Transportinspektion WARNUNG  Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 8 Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausin- stallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verant- wortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbroche- nen Schutzleiter verursacht werden. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 9 • by customers in hotels, motels and other similar residential environments, • in bed and breakfast establishments. Uses for a diff erent purpose or for a purpose which exceeds this description are consid- ered incompatible with the intended or designated use. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 10  Use the appliance only as described in the user’s guide to avoid possible injury from misuse.  Operate the appliance only in dry indoor areas.  Do not operate the appliance unattended. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 11  Stop processing of food immediately if rotating accessories no longer turn or only turn with diffi culty and unplug the device.  The appliance is not suitable for chopping hot or liquid ingredients at more than 100 °C. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 12 The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 13 Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwon- dingen leiden.  De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 14  Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies heb- ben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 15 10 minuten continu gebruik. Wacht ongeveer 30 minuten voordat u het apparaat weer gebruikt.  Doe de machine niet te vol en laat hem niet leeg draaien.  Verzeker u ervan dat alle onderdelen goed gemonteerd zijn en vast- zitten. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 16 Daarnaast kunnen functionele storingen in het apparaat optreden.  Raak het apparaat of de stekker niet aan met natte handen.  Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoff en en stop het niet in de vaatwasser. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 17 Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsscha- kelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 18 Fara genom icke avsedd användning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd användning och/eller annat bruk.  Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt.  De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 19  Genomför inga förändringar på enheten eller på elkabeln. Låt en- dast en fackverkstad genomföra reparationer, eftersom osakkunnigt reparerade enheter kan utgöra faror för användaren. Observera även de bifogade garantivillkoren. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 20  Kör inte denna apparat, om dess elkabel eller väggkontakt är skadad, om den inte fungerar på föreskrivet sätt eller om den har tappats eller skadats. Om strömkabeln eller väggkontakten har skadats, måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud, för att undvika faror. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 21 1,5 mm². Användning av grenuttag eller –dosor är förbjudet på grund av den därmed förknippade brandfaran. • Försäkra dig om att elkabeln är oskadad och inte dras över eller under apparaten eller över ytor som är heta och/eller har vassa kanter. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 22 • como por ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, ofi cinas u otros ámbitos comerciales, • en explotaciones agrícolas, • por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones residenciales, • en pensiones con desayuno. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 23  Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 24 Utilice para ello el tamper adjunto.  Interrumpa el suministro eléctrico del aparato siempre que no esté supervisado y antes de desmontarlo, al sustituir los accesorios y al desmontarlo o limpiarlo. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 25 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 26 Un’indicazione d‘avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni.  Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 27 Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L‘utilizzo avviene a rischio esclusivo dell‘operatore. Indicazioni generali di sicurezza INDICAZIONE Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell‘apparecchio: CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 28 • se è caduto.  Prima di ogni utilizzo svolgere completamente il cavo elettrico. Atten- zione: non far passare il cavo elettrico su spigoli ed evitare il contatto con il calore per evitare di danneggiarlo. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 29  L‘apparecchio non è adatto a tritare ingredienti caldi o liquidi a una temperatura superiore a 100 °C. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 30 Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere eff ettuato esclusivamente da aziende/persone specializza- te, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell‘apparecchio sono dati. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 31 Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros.  Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de ferimentos ligeiros. NOTA Um aviso deste tipo indica informação adicional, que irá facilitar a utilização deste aparelho. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 32 à utilização do aparelho de uma forma segura e se tiverem compreendido os perigos associados.  Tarefas de limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 33 Aguarde cerca de 30 minutos antes de voltar a colocar o aparelho em funcionamento.  Não sobrecarregue o aparelho nem o utilize vazio.  Certifi que-se de que todas as peças estão corretamente montadas e seguras. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 34 Também, pode produzir falhas de operação do dispositivo.  Não tocar no aparelho ou na fi cha de alimentação com as mãos molhadas. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 35 É proibido ligar o dispositivo a uma tomada sem protecção. Em caso de dúvida, chamar o eletricista e verifi que a instalação em casa. O fabricante não é responsável por danos causados pela falta de proteção ou proteção interrompida. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 36 • mağazalarda, ofislerde ve diğer ticari alanlarda çalışanlar için mutfaklarda; • çiftliklerde; • otel, motel ve diğer konut tesislerindeki müşteriler tarafından; • oda ve kahvaltı yerlerinde. Cihaz, farklı veya bu amacın dışında kullanıldığında, ön görüldüğü şekilde kullanılmamış olacaktır. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 37  Arızalı cihaz parçaları yalnızca orijinal yedek parçalar ile değişti- rilmelidir. Sadece orijinal yedek parçaları kullandığınız takdirde, cihazın güvenlik koşulları yerine getirilmiş olacaktır.  Yanlış kullanımdan kaynaklanabilecek olası yaralanmaları önlemek için lütfen cihaz kullanım talimatlarına uyunuz. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 38  Gözetim altında değilken ve montajdan önce, aksesuarları değiştirirken ve sökerken veya temizlerken daima cihazın elektrik bağlantısını kesiniz.  Bıçak keskindir. Cihazı kullanırken veya temizlerken dikkatli olunuz. Karıştırma kabını boşaltırken dikkatli olunuz.  DİKKAT: Karıştırma kabını motor ünitesinden çıkarmadan önce cihazı kapatınız. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 39 Cihaz düz ve sabit bir yüzeye yerleştirilmelidir. • Cihazı yerleştirirken, lütfen çocukların yüksek ısı yayan cihaz yüzeylerine erişemeyece- ği bir yer seçmeye özen gösteriniz. • Bu cihaz, duvara ya da gömme dolaba monte edilecek şekilde tasarlanmamıştır CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 40 ‫הודעת אזהרה ברמת סכנה זו מצביעה על מצב שעלול להיות מסוכן. אם לא ניתן למנוע את המצב‬ ‫המסוכן עלולה להגרם פציעה חמורה‬ ‫- פעל לפי ההנחיות המתוארות בהודעות אזהרה אלו כדי למנוע פציעה של אנשים‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 41 ‫אסור להשתמש במכשיר זה על ידי ילדים. יש להרחיק את המכשיר ואת כבל‬ ‫החיבור שלו מילדים‬ ‫המכשיר יכול לשמש אנשים עם יכולות פיזיות, חושיות או נפשיות מופחתות או‬ ‫חוסר ניסיון ו/או ידע אם הם עברו פיקוח או הדרכה לשימוש בטוח במכשיר‬ ‫והבינו את הסכנות הנובעות מכך‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 42 ‫ודא שכל החלקים מורכבים כהלכה ויושבים טוב‬ ‫לעולם אל תשתמש באצבעותיך כדי לדחוף מרכיבים עמוק יותר לתוך המכשיר‬ ‫כאשר המכשיר פועל‬ ‫כדי לעשות זאת, השתמש בדחפן המצורף‬ ‫תמיד נתק את המכשיר מהחשמל כשהוא ללא השגחה ולפני הרכבה, בהחלפת‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 43 ‫דווח מיד על כל אספקה לא מלאה או נזק עקב אריזה או הובלה לקויים למוביל, לחברת הביטוח‬ ‫.ולספק‬ ‫המכשיר חייב להיות מונח על משטח ישר ויציב‬ ‫בחר את מיקום ההתקנה כך שילדים לא יוכלו להגיע למשטחים חמים של המכשיר‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 44 ‫يشرت ي التحذير من هذا المستوى من الخطر إ� وضع محتمل وخطرت ي . إذا لم يتم تجںب الموقف الخطرت ي ، فقد يتبع ذلك‬ ‫إصابات طفيفة أو متوسطة‬ ‫- يجب اتباع التعليمات الواردة � � ي هذا التحذير من أجل مںع إصابة اإل � شخاص‬ ‫تشرت ي الم�حظة إ� معلومات إضافية تسهل التعامل مع الماكيںة‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 45 ‫8 سںوات ويتم اإل إ � � اف عليهم‬ ‫ي ُ حظر السماح ل� � طفال باللعب � � ي الجهاز‬ ‫احتفظ بالجهاز وأس�كه بعيد ً ا عن متںاول اإل � طفال الذين تقل أعمارهم عن 8 سںوات‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 46 ‫السك� ي � حادة. كن حذر ً ا عںد التعامل مع الجهاز أو تںظيفه. توخي الحذر عںد إف ر اغ‬ ‫حاوية الخلط‬ ‫تںبيه: قم بإيقاف تشغيل الجهاز قبل إ ز الة حاوية الخلط من وحدة المحرك‬ ‫توقف عن معالجة الطعام عىل الفور إذا لم يعد الملحق الدوار يدور أو يدور ببطء شديد وأزل‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 47 ‫إل يجوز تركيب الجهاز � � ي مواقع التثبيت غرت ي الثابتة )عىل سبيل المثال: السفن( إإل من قبل � � �ات/متخصص� ي � متخصص� ي � إذا‬ ‫ضمںوا المتطلبات اإل � ساسية ل�ستخدام اإل � من لهذا الجهاز‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 48 ‫مقبس بدون موصل وا� ر ي . إذا �ںت � � ي شك، فقم بفحص تركيب المرت � � ل من قبل كهرباين � ي مؤهل. إل يمكن تحميل الرس � كة‬ ‫المصںعة المسؤولية عن اإل � � � ار الںاجمة عن موصل الحماية المفقود أو المتقطع‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 49 Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pfl egen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 50 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Standmixers Power Blender B 2000 (nach- folgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pfl ege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein.
  • Seite 51 2 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 2.1 Gesamtübersicht Verschlusskappe mit integriertem Messbecher Einfüllöff nung Klappverschlüsse vom Mixbehälter-Deckel Mixbehälter-Deckel Mixbehälter Stopfer Messereinheit Antriebswelle Motoreinheit Bedienpanel CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 52 Entfernen Sie vom Obst oder dem Gemüse Stiele, Kerne und ggf. Schalen. • Schneiden Sie die Lebensmittel vor dem Verarbeiten in grobe Stücke. • Je höher Sie die Geschwindigkeit einstellen und je länger der Standmixer arbeitet, umso intensiver wird gemixt und desto feiner ist das Mixergebnis. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 53 Mixbehälter-Deckel und füllen Sie Ihre gewünschten Zutaten durch die Öff nung in dem Deckel in den Mixbehälter.  Es werden meist nur wenige Sekunden benötigt um Lebensmittel zu zerkleinern. Wir empfehlen die Lebensmittel in Intervallen zu zerkleinern. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 54 Das Gerät erhöht in kürzester Zeit die Mix-Geschwindigkeit und pulsiert. Das Gerät stoppt automatisch. Alternativ können Sie das Gerät stoppen, indem Sie die SMOOTHIE-Taste erneut drücken. Drehen Sie den Drehregler nach dem Betrieb wieder auf die Off -Position. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 55 Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmut- zungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.  Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt werden.  Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 56 Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 5.1 Sicherheitshinweise VORSICHT  Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.  Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 57 Gesichts- punkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 58 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksen- dung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) fi nden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 59 Your appliance will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 60 1.1 Information on this manual These operating instructions are a component of the Blender Power Blender B 2000 (referred to hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Instruc- tions must be available at all times at the device.
  • Seite 61 This chapter provides you with important information of the design and function of the device. 2.1 Overview Sealing cap with integrated measuring cup Filling opening Catch fasteners for the blender lid Blender lid Blender jug Pusher Blade unit Attachment outlet Motor unit Operating panel CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 62 Roughly chop the food items before you process them. • The higher the speed setting and the longer the blender runs, the more intensively the food will be mixed and the fi ner the result. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 63 3.4.1 PULSE function This function is used for short bursts of mixing, blitzing or chopping food at top speed. It is great for preparing shakes, sorbets, baby food or mixing cooked vegetables for soups, sauces, dips, etc. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 64 Turn the control knob back to the “Off ” position when you have fi nished. 3.5 Recipes 3.5.1 Basic recipe for milk shakes Ingredients: • 600 ml milk • 600 g vanilla ice cream • 1 large cup of crushed ice CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 65 Dry all parts before reusing or storing them. Store the parts, as well as sharp knives, out of the reach of children. 4.2 Cleaning  Motor unit Wipe the outside of the motor unit with a soft, damp cloth after every use. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 66 PLEASE NOTE  If you cannot solve the problem by carrying out the steps described above, our Customer Service will help you free of charge.  Clean the device before you send it to customer service. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 67 14 days of the product’s delivery. Any further claims are excluded. When making a guarantee claim please contact us before you return the product (always with the purchase receipt!). Our contact details (“Guarantor”) are provided at the begin- ning of this instruction manual. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 68 Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw snelwater- koker als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 69 1.1 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de Staande mixer Power Blender B 2000 (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de: •...
  • Seite 70 In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie over het ontwerp en de werking van de machine. 2.1 Overzicht Afsluitdop met geïntegreerde maatbeker Vulopening Scharniersluitingen op het deksel van de blenderkan Deksel blenderkan Mengvat Stop Aandrijfas Motoreenheid Bedieningspaneel CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 71 Verwijder de steeltjes, zaadjes en schil van het fruit of de groenten. • Snijd het voedsel in grove stukken voordat je het verwerkt. • Hoe hoger je de snelheid instelt en hoe langer de blender werkt, hoe intensiever het mengen en hoe fi jner het resultaat. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 72  Het duurt meestal maar een paar seconden om voedsel te hakken. We raden aan om het voedsel met tussenpozen te hakken. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 73 Het apparaat verhoogt snel de mengsnelheid en pulseert. Het apparaat stopt automatisch. Je kunt het apparaat ook stoppen door nogmaals op de toets SMOOTHIE te drukken. Draai de regelknop na gebruik terug naar de uit-stand. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 74  Als er vloeistof het apparaat binnendringt, kunnen elektronische componenten beschadigd raken.  Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen.  Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 75 Controleer of het deksel van worden ingeschakeld de motoreenheid geplaatst of de blenderkan en de container of gestart. goed op de motoreenheid het deksel van de blenderkan is zitten. niet goed op de kan geplaatst. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 76 Verder zijn slijtageonderdelen, transportschaden, voor zover deze niet door ons te verantwoorden zijn, evenals schaden, die ontstaan zijn door niet door ons uitgevoerde reparaties, uitgesloten van de aanspraak CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 77 Neem voor het indienen van een aanspraak op garantie a.u.b. voor het terugzenden van het apparaat (altijd met bewijs van aankoop) contact met ons op. Onze contactgegevens („garantiegever“) vindt u aan het begin van deze bedienings- handleiding. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 78 Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 79 1.1 Information om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning är beståndsdel av Matberedare Power Blender B 2000 (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid fi nnas till hands vid apparaten och ska läsas och tillämpas av alla som arbetar med:...
  • Seite 80 2 Konstruktion och funktion I detta kapitel får du viktiga anvisningar gällande apparatens uppbyggnad och funktion. 2.1 Översikt Förslutning med integrerad måttbägare Påfyllningsöppning Snäpplås för lock till mixerbehållare Lock till mixerbehållare Mixerbehållare Nedmatare Knivenhet Drivaxel Motorenhet Kontrollpanel CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 81 Ta bort stjälkar, kärnor och eventuellt skal från frukt och grönsaker. • Skär livsmedlen i grova bitar innan du tillagar dem. • Ju högre inställd hastighet du har och ju längre matberedaren arbetar, desto intensi- vare blandar den och desto bättre blir mixresultatet. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 82 Denna funktion används för stötaktiga rörelser som på kortast möjliga tid mixar, blandar eller hackar sönder livsmedel med maximalt varvtal. Funktionen lämpar sig t ex. för tillag- ning av milkshakes, sorbeter, barnmat eller för blandning av kokta grönsaker för soppor, såser, dippröror o.s.v. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 83 SMOOTHIE-knappen. Efter användning sätter du vridreglaget åter igen på Off -läge. 3.5 Recept 3.5.1 Grundrecept för milkshakes Ingredienser: • 600 ml mjölk • 600 g vaniljglass • 1 stor kopp krossad is CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 84 Torka alla delar innan du använder dem på nytt eller förvarar dem. Förvara delarna, och även vassa knivar, utom räckhåll för barn. 4.2 Rengöring  Motorenhet Torka av motorenhetens utsida med en mjuk och fuktig trasa. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 85 Maskinen stängde av automatiskt. utlösts. minuter innan du använder maskinen igen.  Om du inte kan lösa problemet med hjälp av ovanstående steg, kontakta vår kund- tjänst.  Rengör maskinen innan du skickar den till serviceverkstaden. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 86 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) fi nns i början på denna bruksanvisning. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 87 Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamen- te con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y lo cuida adecuadamente. Espera- mos que disfrute de su uso. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 88 Válido salvo errores de contenido y modifi caciones técnicas. 1.4 Ámbito de suministro Estos productos vienen de fábrica con los siguientes componentes: • CASO Power Blender B 2000 • Vaso mezclador con tapa • Cierre de tapa con vaso medidor integrado • Unidad de cuchillas •...
  • Seite 89 2.1 Visión general Tapón con vaso medidor integrado Apertura de llenado Cierres abatibles de la tapa del vaso mezclador Tapa del vaso mezclador Vaso mezclador Prensador Unidad de cuchillas Eje motriz Unidad de motor Panel de mando CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 90 Corte los alimentos en trozos grandes antes de procesarlos. • Cuanto más alta la velocidad ajustada y más tiempo trabaje la batidora de vaso, tanto mayor la intensidad de batido y fi no el resultado. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 91  La mayoría de las veces se precisan tan solo unos pocos segundos para triturar los alimentos. Recomendamos triturar los alimentos a intervalos. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 92 El aparato sube en un tiempo mínimo la velocidad de mezcla y agita. El aparato se para automáticamente. Alternativamente, puede detener el aparato pulsando de nuevo la tecla SMOOTHIE. Vuelva a girar el mando giratorio a la posición Off después del funcionamiento. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 93  Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados.  No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.  No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 94 CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 95 Además, quedan excluidos de la garantía las piezas de desgaste, los daños de transporte, en la medida en que no seamos responsables de ellos, así como los daños causados por reparaciones no realizadas por nosotros. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 96 Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto („garantes“) al principio de estas instrucciones de uso. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 97 Il Suo forno a fornello a Induzione le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 98 Ci si riserva il diritto di eff ettuare modifi che tecniche e nel contenuto. 1.4 Insieme della fornitura Il bollitore viene fornito standard con le seguenti componenti: • CASO Power Blender B 2000 • Recipiente con coperchio • Coperchio con dosatore integrato • Unità lame •...
  • Seite 99 Questo capitolo fornisce importanti informazioni sulla struttura e sul funzionamento della macchina. 2.1 Panoramica complessiva Cappuccio con dosatore integrato Apertura per il dosaggio Chiusure a scatto del coperchio Coperchio Recipiente Pressino Unità lame Albero di trasmissione Unità motore Pannello di comando CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 100 Sbucciare la frutta e pulire la verdura, eliminando la buccia, il torsolo e i semi eventuali. • Tagliare a pezzi gli alimenti. • Aumentando la velocità e il tempo di lavorazione, crescerà anche l’intensità della pressione e la miscela risulterà più fi ne. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 101 Per sminuzzare gli alimenti sono necessari solo pochi secondi. Consigliamo di sminuz- zare gli alimenti a intervalli. 3.4 Tasti funzione 3.4.1 Funzione PULSE Questa funzione permette di ridurre in purea, mescolare o triturare gli alimenti in breve CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 102 Dopo l’utilizzo portare di nuovo la manopola su off . 3.5 Ricette 3.5.1 Ricetta di base per frullati Ingredienti: • 600 ml di latte • 600 g di gelato alla vaniglia • 1 tazza grande di ghiaccio tritato CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 103 Asciugare bene tutti gli elementi prima di riutilizzarli o di conservarli. Conservare gli elementi così come i coltelli, fuori dalla portata dei bambini. 4.2 Pulizia  Unità motore Strofi nare la superfi cie esterna dell’unità motore con un panno morbido e umido. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 104 INDICAZIONE  Se con i suggerimenti sopra indicati non è possibile risolvere il problema, è possibile contattare gratuitamente la nostra Assistenza Clienti.  Pulire l’apparecchio prima di spedirlo al Servizio clienti. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 105 Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 106 Por favor, leia atentamente as informações contidas neste manual para rapidamente, fami- liarize-se com o aparelho e usar suas funções em plena capacidade. O seu aparelho irá atendê-lo por muitos anos se usar correta e o conservar devidamente. Desejamos-lhe muita satisfação durante o uso. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 107 1.1 Informações sobre este manual Este manual de instruções faz parte do Liquidifi cador Power Blender B 2000 (adiante desi- gando por aparelho) ele fornece instruções importantes para a montagem, segurança, uso adequado e a conservação do aparelho. Manual do usuário deve ser mantido sempre à mão perto do aparelho.
  • Seite 108 Tampa de fecho com copo medidor integrado Abertura de introdução Fechos articulados da tampa do jarro misturador Tampa do jarro misturador Jarro misturador Calcador Unidade de lâminas Eixo de acionamento Unidade do motor Painel de comando CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 109 Corte os alimentos em pedaços grosseiros antes de os processar. • Quanto mais alta for a velocidade e quanto mais tempo o liquidifi cador trabalhar, mais intensamente irá liquidifi car e mais fi no será o resultado da mistura. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 110  Normalmente, são necessários apenas alguns segundos para picar os alimentos. Recomendamos que os alimentos sejam picados em intervalos. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 111 O aparelho aumenta a velocidade de liquidifi cação num curto espaço de tempo e pulsa. O aparelho para automaticamente. Em alternativa, pode parar o aparelho ao pressio- nar novamente o botão SMOOTHIE. Volte a rodar o regulador rotativo para a posição Off após a operação. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 112  Se entrar humidade no aparelho, os componentes eletrónicos podem ser danifi cados.  Não use produtos de limpeza agressivos ou abrasivos nem solventes.  Não raspe sujidades persistentes com objetos duros. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 113 CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 114 Este aparelho foi concebido para uma utilização domestica e os seus parâmetros de funcionamento correspondem ao expectável para tal utilização. O seu uso num contexto CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 115 De modo a poder ativar a sua garantia, por favor entrar em contacto connosco antes de proceder a devolução do aparelho (acompanhado do respetivo documento comprova- tivo de compra). Os nossos dados de contacto („Garante“) encontram-se no início deste manual de instruções. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 116 Makinenizi daha hızlı tanımak ve makinenizin tüm fonksiyonlarını tam olarak kullana- bilmek için Lütfen bu kullanım kılavuzunda yer alan bilgileri okuyun. Makinenizi doğru kullanır ve bakımını yaparsanız cihazınızı uzun yıllar boyunca kullanabileceksiniz. Cihazınızı güle güle kullanın. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 117 1.1 Bu Kılavuza ilişkin Bilgiler Bu kullanım kılavuzu Stand mikser, model: Power Blender B 2000 buz küpü makinesinin bir parçasıdır (bundan sonra sadece cihaz olarak anılacaktır) ve cihazınızın çalıştırılması, güvenliği, usulüne uygun kullanımı ve bakımı hakkında bilgi vermektedir. Bu Kullanım Kılavuzu her zaman cihazın yakınında bulundurulmalıdır.
  • Seite 118 Kullanım Kılavuzunun bu bölümünde, cihazın kurulumu ve fonksiyonlarına ilişkin önemli açıklamalar verilmektedir. 2.1 Genel Bakış Entegre ölçüm kabı ile kapatma kapağı Dolum ağzı Karıştırma kabı kapağının katlanır kapakları Kapaklı karıştırma kabı Karıştırma kabı Şarj cihazı Bıçak ünitesi Tahrik mili Motor ünitesi Kontrol paneli CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 119 Meyve veya sebzelerin saplarını, tohumlarını ve gerekirse kabuklarını çıkarınız. • İşlemeden önce yiyecekleri kalın parçalar halinde kesiniz. • Hızı ne kadar yüksek ayarlarsanız ve stand mikseri ne kadar uzun süre çalışırsa, karıştırma o kadar yoğun ve karıştırma sonucu o kadar ince olur. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 120 3.4.1 DARBE fonksiyonu Bu fonksiyon, gıdaların maksimum hızda kısa süreli, aralıklı karıştırılması, karıştırılması veya ezilmesi için kullanılır. Örneğin, shake, sorbe, bebek maması yapmak veya çorba, sos, dip sos vb. için pişmiş sebzeleri karıştırmak için uygundur. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 121 • 600 ml süt • 600 gr vanilyalı dondurma • 1 büyük bardak kırılmış buz Tarifi genişletmek için ipuçları: - vanilyalı dondurma yerine farklı bir dondurma türü kullanınız - Karıştırırken yaklaşık 300 g meyve veya meyve püresi ekleyiniz CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 122 Bıçaklar çok keskindir, temizlerken karıştırma kabına ve bıçaklara dikkat ediniz.  Yeniden kullanmadan veya saklamadan önce tüm parçaları kurutunuz. Parçaları ve keskin bıçakları çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayınız. 4.2 Temizleme  Motor ünitesi Motor ünitesinin dış yüzeyini yumuşak, nemli bir bezle siliniz. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 123 30 dakika bekleyiniz.  Yukarıda bahsedilen yardımlar sayesinde problemi çözememeniz halinde, lütfen müşteri servisi ile bağlantı kurunuz.  Mü ter h zmetler yle let me geçmeden önce c hazı tem zley n. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 124 Diğer talepler söz konusu değildir. Bir garanti talebinde bulunarak yararlanmak için lütfen cihazı iade etmeden önce mutlaka bizimle iletişime geçin (her zaman satın alma belgesi olan fatura ile birlikte!). İletişim bilgi- lerimizi (“Teminat Veren”) bu çalıştırma talimatlarının başında bulacaksınız. CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 125 ............................................................................................................................‫קרא את המידע הכלול כאן כדי שתוכל להכיר במהירות את המכשיר שלך ולנצל את מלוא התכונות‬ ‫שלו. המכשיר שלך ישרת אותך במשך שנים רבות אם תטפל ותתחזק אותו כראוי‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 126 ‫פוטו-מכני, העתקה והפצה תוך שימוש בתהליכים מיוחדים )למשל עיבוד נתונים, אמצעי לאחסון‬ ‫נתונים ורשתות נתונים(, אפילו באופן חלקי. הזכות לתוכן ושינויים טכניים שמורים‬ ‫המכשיר מסופק כסטנדרט עם הרכיבים הבאים‬ CASO Power Blender B 2000 � ‫� מיכל בלנדר עם מכסה‬ ‫� מכסה סוגר משולב עם כוס מדידה‬...
  • Seite 127 ‫פרק זה מספק לך מידע חשוב על ההתקנה והתפקוד של המכשיר‬ ‫מכסה סוגר משולב עם כוס מדידה‬ ‫פתח מילוי‬ ‫סוגר דש על מכסה מיכל הבלנדר‬ ‫מכסה מיכל הבלנדר‬ ‫מיכל הבלנדר‬ ‫דחפן‬ ‫יחידת סכינים‬ ‫גל הינע‬ ‫יחידה המנוע‬ ‫לוח בקרה‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 128 ‫הסר מהפירות או הירקות גבעולים, גרעינים ובמידת הצורך קליפות‬ ‫חתוך את הרכיבי המזון לחתיכות גסות לפני העיבוד‬ ‫ככל שתגדירו את המהירות גבוה יותר וככל שהמיקסר המעמדי יעבוד יותר זמן, כך הערבוב יתבצע‬ ‫בצורה אינטנסיבית יותר ותוצאת הערבוב תהיה עדינה יותר‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 129 ‫פונקציה זו משמשת לערבול, ערבוב או קיצוץ קצר טווח של מזון במהירות מרבית. הוא מתאים‬ ‫למשל להכנת שייקים, סורבה, מזון לתינוקות או לערבוב ירקות מבושלים למרקים, רטבים, מטבלים‬ ‫‘וכו‬ ‫“הכן את המכשיר לשימוש כמתואר בפרק „הפעלת המכשיר‬ ‫„ העבר את הבקר הסיבובי למצב‬program“ (‫)תוכנית‬ ‫-לחץ על לחצן ה‬PULSE CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 130 ‫השתמשו בסוג אחר של גלידה במקום גלידת וניל‬ ‫מוסיפים כ-003 גרם פירות או מחית פירות בעת הערבוב‬ ‫מוסיפים כ-003 מ“ל סירופ מייפל או שוקולד‬ (‘‫מתבלים בתמצית טעם נוזלי )למשל קרמל, וניל, שוקולד וכו‬ (‫מתבלים בתבלינים )למשל קינמון‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 131 ‫ לפעול לניקוי במשך 03 שניות עם פונקציית‬SMOOTHIE. ‫שטוף את מיכל הבלנדר היטב במים פושרים‬ ‫וייבש אותו היטב‬ ‫לחלופין, ניתן לנקות את האביזרים מתחת למים זורמים עם מעט חומר ניקוי‬ ‫פרק זה מספק לך מידע חשוב על איתור תקלות פתרון תקלות. שים להוראות כדי למנוע סכנות‬ ‫ונזקים‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 132 ‫האריזה מגינה על המכשיר מפני נזקים במהלך ההובלה. חומרי האריזה נבחרים על פי‬ ‫.היבטים לאפשרות סילוק וידידותיים לסביבה ולכן ניתנים למחזור‬ ‫החזרת האריזה למחזור החומרים חוסכת בחומרי גלם ומפחיתה את כמות הפסולת. השלך‬ ‫.“חומרי אריזה שאינם נחוצים עוד בנקודות האיסוף של מערכת המחזור „נקודה ירוקה‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 133 ‫.מפגמים. יש לדווח על ליקויים גלויים תוך 41 יום מהמסירה. תביעות נוספות אינן אפשריות‬ ‫כדי להגיש תביעת אחריות, אנא פנה אלינו לפני החזרת המכשיר )תמיד עם הוכחת רכישה!(. ניתן‬ ‫.למצוא את פרטי ההתקשרות שלנו )„מספקי שירותים“( בתחילת מדריך הפעלה זה‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 134 ‫.اق ر أ المعلومات المضمںة هںا ح� ر تتمكن من التعرف برسعة عىل جهازك واإلستفادة ال�املة من مرت ي � اته‬ ‫.سيخدمك جهازك لسںوات عديدة إذا عالجته واعتںيت به بش�ل صحيح. ںحن ںأمل أن تستمتع بها‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 135 �‫المي�اںي� ي الضوين � ي والںسخ والتوزيع عرت � اإل إ ج ر اءات الخاصة )مثل معالجة البياںات وںاقل البياںات وشبكة البياںات(، ح� ر إ‬ ‫.حد ما. تخضع للمحتوى والتغيرت ي ات الفںية‬ ‫:يتم تزويد الجهاز بالمكوںات التالية بش�ل قيا� ي‬ • CASO Power Blender B 2000 ‫• وعاء خلط بغطاء‬ ‫• إغ�ق الغطاء مع كوب قياس مدمج‬ � ‫• وحدة سك� ي‬...
  • Seite 136 ‫.يوفر لك هذا الفصل معلومات مهمة عن بںية الجهاز ووظيفته‬ ‫غطاء إغ�ق مع كوب قياس مدمج‬ ‫مںفذ التعبئة‬ ‫أغطية قابلة للطي‬ ‫لغطاء حاوية الخلط‬ ‫وعاء خلط بغطاء‬ ‫حاوية الخلط‬ ‫الشاحن‬ ‫وحدة الشفرة‬ ‫عمود الدفع‬ ‫وحدة محركة‬ ‫لوحة التحكم‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 137 ‫قم بإ ز الة السيقان والبذور، وإذا لزم اإل � مر، القشور من الفاكهة أو الخ� � وات‬ ‫قم بتقطيع الطعام إ� قطع خشںة قبل المعالجة‬ ‫�لما قمت بضبط الرسعة وطول مدة عمل خ�ط الحامل، ز ادت �ثافة الخلط وأدق ںتيجة الخلط‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 138 ‫.بعد التشغيل، أدر المقبض مرة أخرى إ� وضع إيقاف التشغيل‬ ‫تجںب مخاطر الحرق: يرجى التحقق من درجة ح ر ارة الطعام قبل اإلستم ر ار � � ي طهيه أو تسليمه إ� طفلك. يمكن القيام بذلك‬ ‫.بسهولة عن طريق الجزء الخلفي من يدك‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 139 ‫استخدام الفواكه الطازجة أو المجمدة‬ ‫.استخدم فواكه أو فواكه وخ� � وات مختلفة مع ً ا‬ (‫الںكهة ذات الںكهة السائلة )عىل سبيل المثال: الك ر اميل والفاںيليا والشوكوإلتة وما إ� ذلك‬ (‫.الموسم مع التوابل )عىل سبيل المثال: القرفة‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 140 ‫إل يجوز إج ر اء إص�حات ل� � جهزة الكهربائية إإل من قبل محرت ر ف� ي � مدرب� ي � من قبل الرس � كة المصںعة‬ ‫يمكن أن تتسبب اإل إ ص�حات غرت ي الصحيحة � � ي مخاطر كبرت ي ة للمستخدم وتلف الجهاز‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 141 ‫حقوقك القاںوںية � � ي العيوب مجاين � ي . إل يشمل الضمان اإل � � � ار الںاجمة عن المںاولة أو اإلستخدام غرت ي السليم، وكذلك‬ ،‫العيوب ال� ر ي تؤثر بش�ل طفيف فقط عىل وظيفة أو قيمة الجهاز. باإل إ ضافة إ� ذلك، يتم استبعاد أج ز اء التآ�ل وأ� � ار الںقل‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 142 ‫.عن العيوب المفتوحة � � ي غضون 41 يوم ً ا من التسليم. يجب استبعاد جميع المطالبات اإل � خرى‬ ‫لتأكيد مطالبة الضمان، يرجى اإلتصال بںا قبل إعادة الجهاز )دائم ً ا مع إثبات الرس � اء!(. يمكن العثور عىل تفاصيل اإلتصال‬ ‫.الخاصة بںا )„ الضامن „( � � ي بداية هذا الدليل‬ CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 143 CASO Power Blender B 2000...
  • Seite 144 DE Weitere Sprachen dieser Bedienungsanleitung finden Sie unter www.caso-design.de oder wenn Sie den QR-Code scannen. EN To see these operating instructions in more languages, visit www.caso-design.de or scan the QR code. NL Je vindt deze gebruiksaanwijzing met vertaling in verschillende talen op de volgende link op de website www.caso-design.de.

Diese Anleitung auch für:

3621