Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
NOTICE D'INSTALLATION ORIGINALE - INSTALLATION
INSTRUCTIONS - INSTALLATIONSANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE -
СТРУК
З ОТОВ Т Л ПО УСТА ОВК - INSTRUKCJA INSTALACJI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tecumseh WINTSYS WINAE2425Z

  • Seite 1 NOTICE D’INSTALLATION ORIGINALE - INSTALLATION INSTRUCTIONS - INSTALLATIONSANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE - СТРУК З ОТОВ Т Л ПО УСТА ОВК - INSTRUKCJA INSTALACJI...
  • Seite 2 1 WARNUNG ......13 1 MISE EN GARDE....5 WARNING......9 2 TECHNISCHE DATEN..13 2 CARAC.TECHNIQUES……..5 2.1. Typenschild der 2 TECHNICAL 2.1. Étiquette signalétique CHARACTERISTICS .... 9 Baureihe WINTSYS® ...13 de la gamme WINTSYS® ..5 2.1. Serial label for the 2.2.
  • Seite 13 - Der Verflüssigungssatz ist fest auf einer stabilen und kältetechnische und elektrische Anschlüsse zu installieren. unbeweglichen Standfläche zu montieren. TECUMSEH übernimmt keine Haftung, wenn Montage und - Die Rohrleitungen müssen flexibel genug sein, um die Wartung nicht gemäß dieser Anleitung ausgeführt werden.
  • Seite 14 Modell zu einem bestimmten Zeitpunkt zufriedenstellend - KeineAdditiveoderFarbstoffezumKältemittelhinzuzufügen. scheint. - Die Rohre so zu installieren, dass die Bildung von Ölfallen Alle Verdichter von TECUMSEH sind durch ein externes oder sowie Vibrationen und das Ausdehnen der Rohre vermieden internes Schutzorgan geschützt, dessen Funktionsprinzip auf werden.
  • Seite 15 Sie die Anlage einschalten. Lassen Sie den Verdichter Veränderungen am Verflüssigungssatz WINTSYS® sind ohne die niemals unter Vakuum anlaufen (HD- und ND-Seite) und stellen Genehmigung von TECUMSEH unzulässig. Defekte Teile Sie sicher, dass im Verdichtergehäuse ein Überdruck herrscht. müssen durch Originalteile ersetzt und Wartungsarbeiten in Um dies zu erreichen, wird empfohlen, den Kältekreislauf...
  • Seite 16 Die Lecksuche muss gemäß den örtlich geltenden Vorschriften Zur kontinuierlichen Verbesserung seiner Produkte behält sich und mindestens einmal jährlich durchgeführt werden. TECUMSEH SALES AND LOGISTICS S.A.S. das Recht vor, Elektrische Prüfung ■ 5.5. die in diesem Dokument enthaltenen Informationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 33 Gamme WINTSYS® | WINTSYS® range | Baureihe WINTSYS®| Gama WINTSYS® | ANNEXE Gamma WINTSYS® | одельный ряд WINTSYS® | SeriaWINTSYS® Pressostat Fluide Modèle Poids emballé (coupure - enclenchement) frigorigène Pressure switch bit d air Packaged Refrigerant Model (cut-off - trigger) fluid number Air flow*...
  • Seite 34 Plaque signaletique | Identification plate | Typenschild | Placa de características | Targhetta informativa | ANNEXE а ска та личка | a liczka zna iono a 1bis Français English Deutsch Español Désignation Description Bezeichnung Descripción Tension Voltage Spannungsaufnahme Tensión Fréquence Frequency Frequenz Frecuencia...
  • Seite 35 Schémas frigorifiques | Refrigeration diagrams | Kältekreisläufe | Esquemas de refrigeración | ANNEXE Schema frigorifero | олодильные схемы | Schematy układu chłodniczego WINTSYS WINAE2425Z WINAE4450Y WINAE4460Y WINAE4450Z WINAL4461Y WINAE4460Z WINAE4470Z WINAJ2440Z WINAJ2446Z WINAJ2464Z WINAJ4476Y WINAJ4492Y WINAJ4511Y WINAJ4513Y WINAJ9480Z WINAJ9510Z WINAJ9513Z WINAJ4517Z WINAJ4519Z WINTSYS...
  • Seite 36 Installation des WINTSYS® | Installation of WINTSYS® | Montage der WINTSYS® | Instalación de WINTSYS® | ANNEXE nstallazione dell unit та | nstalac a a re atu Encombrement - Size - Abmessungen - Tamaño - Dimensioni - а ер - Rozmiar Le groupe doit être installé...
  • Seite 37 Accès aux points de raccordement | Access to connection points | Zugang zu den Anschlüssen | Acceso a los puntos ANNEXE de conexión | Accesso ai punti di collegamento | оступ к местам подключения | Dostęp do przyłączy Raccordements électriques Electrical connections Elektrische Anschlüsse Conexiones eléctricas...
  • Seite 38 Données électriques | Electrical data | Elektrische Daten | Datos eléctricos | Dati elettrici | Электрические ANNEXE характеристики | Dane elektryczne ANNEXE Désignation Représentation Repère Designation Representation Reference Bezeichnung Zeichen Zeichen Designación Representación Señalización Designazione Rappresentazione Riferimento Описание Обозначение Знак Opis Oznaczenie Odnośnik...
  • Seite 39 Données électriques | Electrical data | Elektrische Daten | Datos eléctricos | Dati elettrici | ANNEXE Электрические характеристики | Dane elektryczne Désignation Représentation Repère Designation Representation Reference Bezeichnung Zeichen Zeichen Designación Representación Señalización Designazione Rappresentazione Riferimento Описание Обозначение Знак Opis Oznaczenie Odnośnik Relais du ventilateur de paroi...
  • Seite 43 Remplacement du ventilateur, Fan replaement, Ersetzen des Ventilators, Sustitución del ventilador, Sostituzione della ANNEXE entola ymiana entylatora 366542 – 2023/01...