Seite 3
English Deutsch Franqais taliano Espano • 106...
Seite 5
Notes Parts List Host Introduction Production Installation How to use waterproof case Install the battery & Power on/Off Charge the camera battery & Connect to your computer Install & Format a Micro SD Card Attach camera mounts Operating Guide • 10 Operation interface Mode introduction...
Seite 6
• This product is a precision eectronic device. Drops or gravitational impacts may damage the camera. • Do not expose the camera to direct sunlight or high temperature. • During charging, if overheating, smoke or strange odor occurs, unplug it immediate y and stop charging to avoid a fire. •...
Seite 7
Parts List 1x Waterproof nx Dust-proof 2x 1350mAh Batteries lx usg Cable Case/Mount Cover 1x Arc Helmet lx 3600 2x Wrist Strap 1x Bicycle Mount 1x J—hook Mount Mount rotating Screw lx Flat Adhesive Pads lx Flat Extension 1 x Long 1 x snort with Screw...
Seite 8
Host Introduction 0 0K button/Shoot button (9) Micro SD Card slot (2) Power button/Mode button 00 ens O Video light (D Screen @ Wi-Fi button/Up button/ 02 Wi—Fiindicator light Rewind button (5) Speakers Power indicator light O Down button/Fast forward button/ $4'Battery cover Record button...
Seite 9
Production Installation How to use waterproof case Open the waterproof case • Press the black button in the direction of the arrow. • Open the atch under the waterproof case in the direction of the arrow. • Open the back cover of the waterproof case. Close the waterproof case •...
Seite 10
the battery & Power on/Off Install • Press Battery cover switch in the direction of the arrow. • The battery cover will pop up automatical y. • nsert the battery in the direction of the arrow and and make sure the terminals "+"...
Seite 11
Charge the camera battery & Connect to your computer • Use Micro USB cable to connect the power adapter, car charger or a computer USB power supply to charge the camera battery. • Power Indicator light is on during charging goes when charging is complete.
Seite 12
Install & Format a Micro Card Note: The camera only supports Class 10 Micro SD Card of 8GB to 128GB, and Micro SD Card slower than Class 10 may not work. • Make sure the camera is turned off before you insert the Micro SD Card.
Seite 13
Attach camera to mounts Put the camera into the waterproof case Fix the waterproof case on the Mount Then instal Mount the Arc Helmet Mount...
Seite 14
eratin Guide Operation interface K/30 SCN[Ä O Working mode (6) Exposurevalue @ Recording time Sensitivity (3 Loop recording (D Video or photo specifications @ Microphone @ White balance ($) Battery power (O Scene mode...
Seite 15
Video (indicator Time lapse video blinks) The Audio Set the mode recording is on recording is ott battery power Loop video Playback mode No memory card Photo mode Time shooting Burst mode SlowRec Mode introduction The camera contains four modes : video mode, photo mode, playback mode and setting mode.
Seite 16
• scene mode in setting mode, or switch between recording modes such as oop recording and delay recording. Photo mode • n photo mode, press 0K button to take a picture. • You can seect your preferred photo pixels, exposure compensation and scene mode in setting mode, or switch recording mode such as photo burst and time apse mode.
Seite 17
Setting 4K@50fps 4K@30fps 3840*2160 2.7K@30fps 2704*1520 Video Resolution 1920*1440 1920*1080 20fps/@240fps 1280*720 20M? 5120<3840/16M? 12VP 4000*3000/8MP 3840*2160 mage Size 2560*1920 2048*1536 Time apse 1 S/2S/5S 1 OS/30S/60S 3 mins/5 mins Loop Recording 10 mins/15 mins OFF / ON Anti—shake Wide/Medium/Narrow Lens Angle Single Shooting Timer...
Seite 18
Burst 3/5/1 0/1 5 Photos Exposure compensation -0.5/-1 1.5/ AUTO 100/200/400/800/ 1 600 AUTO White Balance Daylight/CIoudy/Tungsten Lamp/FIuorescent AUTO Scene Person/Scenery/Undervvater/Defogging Rotate 50HZ/60HZ Light Frequency English/Franqais/Deutsch/EspaäoI / Italiano/ Language :Z/Pyccknn Date / Time 2050/11/20 16:1 4:30 YY/MM/DD Date Stamp...
Seite 19
Wi-Fi SSID: apeman Passworcl 12345678 OFF/I min/3 mins/5 mins Screen Saver OFF/ 1 min/3 mins/5 mins Auto shut "Delete current fl e Delete it? No" "Delete all files Deete 0K" Format SD card, all data will be de eted Format Cancel "Reset al settings to defaults...
Seite 20
APP Operation Guide Download from the application store (App • Search download YUTUPRO • Store of CDS, Google Play Store of Android) on your smart device. Wi-Fi Connection • Press Wi—Fi button slight y after powering on and you will see "Turning Wi-Fi on..."...
Seite 21
APP interface operation introduction • Start page apemar,_ 2f0f4 Local album O Settings @ Refresh @ Connected device (click to enter the device's operation page) @ Local album (Share and save your recorded fl es on your devices)
Seite 22
• Start page o_SG/1 6) Memorycard capacity 6) Settings(For video and photo specifications and operation settings) Video or photo specifications Loca files (O Shoot (j) Mode selection(switch video,take pictures, multi—shot)
Seite 23
170 0 A + high-reso ution wide-angle Lens Disp ay screen inch PS screen Video Format/ Compression Format mage Format 20M/ 16M/12M/5M/3M mage resolution Format of memory card 8-128G Class 10 Micro SD Card interface Micro Waterproofing depth 3.7V/1350mAh Battery Life time Ca.9()
Seite 24
Q: Why won't my camera turn on or operate normaly? A: First check the battery whether it is fu y charged or replace the backup battery end then boot the camera again. Q: Why does my camera gets hot during normal use? A.
Seite 25
Thank you for choosing APEMAN, A1 APEMAN products come with a limited warranty of 24 months from the date of purchase. f you have any question or confusion about our product or the warranty, please feel free to contact us via e-mail. We will rep y to you within 24 hours and do our best to so ve your problem.
Seite 26
Verzeichnis Vorsichtsmaßnahmen Teileliste Baugruppenträger Montage des Produkts Benutzung des wasserdichten Gehäuses Einlegen des Akkus und Ein-und Ausschalten der Kamera Aufladen und Verbindung mit dem Computer Montage und Benutzen der Speicherkarte Montage und Benutzung der Zubehör Bedienungsanleitung Benutzeroberfiäche Vorstellung des Aufnahmemodus Einstellungs Fomular APP Bedienungsanleitung...
Seite 27
• Bei diesem Produkt handelt sich eektronsches Präzi— sionsgerät, dessen Kamera durch Fal Oder physische Belastungen beschädigt warden kann • Diese Kamera so von direkter Sonneneinstrahlung Oder Wärmequel en • m Fal e, dass beim Aufladen Uberhitzung, Rauch Oder ungewöhnlicher Geruch auftritt, ziehen Sie bitte sofort...
Seite 28
nx Wasserdichtes 1x Staubschutzcover 2x 1350mAh Akkus lx use Kable Gehåuse/Mount 1 x Curved Helm lx 36(YRotation 2x Handbände lx Fahrrad Montage 1 xu Haken Halterungen Schraube Befestigung Wölbung nx Flache Halterungen 1 x Flache lx Erweitarung 1 x lange 1 x kurze Schraube Halterungen...
Seite 30
Montage des Produkts Benutzung des wasserdichten Gehäuses Offnen Sie das wasserdichte Gehäuse. • Ha ten Sie den Schalter an drücken Sie von hinten nach vorne. • Ziehen Sie die Schnal e des wasserdichten Gehéuses • Öffnen Sie die Hinten Abdeckung des wasserdichten Gehäuses. Schießen Sie das wasserdichte Gehäuse.
Seite 31
Einlegen des Akkus und Ein—und Ausschalten Kamera • Schieben Sie den Hebe in die angegebene Pfeilrichtung, und die Abdeckung Wird automatisch geöffnet_ • Achten Sie auf die Elektroden und egen Sie den Akku in das Akku Einschubfach ein, bis sie einrastet. Schließen Sie daan die Abdeckung.
Seite 32
Aufladen und Verbindung mit dem Computer • Zurn Aufladen verbinden Sie die Anlage durch einen Micro-USB bel mit dem Netzteil, Autoladegerät Oder dem Computer. • Beim Aufladen Ladekontrol euchte wenn ausgeschaltet ist, ist der Ladevorgang fertig_ • Schließen Sie das Micro-USB Kabel an den Computer an laden Sie die An age auf.
Seite 33
Montage und Benutzen der Speicherkarte • Für dieses Gerät werden Micro USB-Karten höher Class mit einem Speicherp atz von8 128G unterstützt. Die Micro USB Karten unter Class 10 sind eider nicht vervwendbar. • Vor dem Einschub Karte stel en Sie zuerst den Hauptschalter "off".
Seite 34
Montage und Benutzung der Zubehör Setzen Sie die Kamera in das wasserdichte Gehäuse nstallieren Sie das wasserdichte nstallieren Sie dann den Mount Gehäuse auf dem Mount auf dem Curved Helm Halter-ungen...
Seite 35
Bedienungsanleitun Benutzeroberfläche K/30 SCN[Ä O Fim Aufnahmemodus 6 Belichtungsstufenanzeige (t) SO Empfindlichkeit (2) Verbleibende Film—Aufnahmezeit (3 Looping-Funktion @ Film-Aufnahmegröße Oder Bi dauflösung @ Mikrofon (9 Weißabgleich (5 Akkuprüfung 00)Szenenmodus...
Seite 36
Wird eufgenorn __ALI Film—Ausldscver rran (Aufnah zögerung rrcrnodus malamve en) Modus Einstellung Tonautnahme Tonautnanme Looping Akkuprüfung gildwiedergebe Funktion Selbstauslöser Spaicherkarte Aufnahmemodus Reihenaufnahme SIOWRec Vorstellung des Aufnahmemodus Es gibt insgesamt vier Aufnahmemodus: Film—Aufnahmemodus, Bi d-Aufnahmemodus, Wiedergabemodus und Einstel ung Modus. Nach Einschalten Kamera können...
Seite 37
ausschalten. Nach Einschalten Mikrofons ist dieses Zeichen zu finden und bei Fi m-Aufnahmen Wird der Ton auch aufgenom men. Aber beim Ausschalten Mikrofons dieses Zeichen finden und der Ton Wird nicht aufgenommen. • Mit der Taste des Aufnahmemodus ist es möglich, in den Fi m-Auf nahmemodus, Bi d—Aufnahmemodus, Wiedergabemodus, Einstel ung Modus...
Seite 38
Einstellungsmodus Unter diesem Modus können Aufwärts Abwärts Tasten die Optionen wechseln und mit der "0K" Taste gehen Sie weiter in den entsprechende Einstel ung Menu, um sie zu Éndern.DanachkönnenSie mit der Mode(Modus)—Taste zurück gehen. Einstellungs Fomular 4K@50fps 4K@30fps 3840*2160 2.7K@30fps 2704*1520 Videolösung 1920*1440...
Seite 39
AUS/EIN Anti—SchütteIn Groß/Mitte/KIejn Objektivwinkel ALIS Timer-Aufnahmen I s/3s/5s/1 ALIS Serienbi dfunktion 3/5/10/15 ALIS +2.0/+1.5/+1 -0/+0.5 ichtungsausg eich -0.5/ 1.0/ Automatisch 1 00/200/400/800/ 1600 Automatisch Weißabgleich Tagesicht/Wo kig/G ühbirnen/FIuorescent L amp Automatisch Szene Person/ Landschaft/unterwasser/entnebeln Drehen Sie sich 50HZ/60HZ Frequenz...
Seite 40
English/Frangais/Deutsch/EspaäoI/ItaIiano/ Sprache pyccknn Datum/CJhrzeit 2050/11/20 16, 430 YY/MM/DD Datumsanzeige Wi—Fi Einstel ung SSID: apeman Password. 12345678 AUS/I Min/3 Min/5 Bi dschirmschoner automatisch AUS/I Min/3 Min/5 abgeschaltet Löschen "Lösche al e Dateien Ales öschen? Ja Nein" Formatierter Speicher,al e Daten werden...
Seite 41
APP Bedienungsanleitun Downloaden Installation nstallieren Sie die "YUTUPRO" Software Ihrem mobilen Gerät. • Appe und Android Benutzer können in ihren jeweiligen App Stores und Google Play, Oder durch Scannen von QR-Code "YUTIJPRO" herunterladen und installieren. Verbindung mit APP • Beim Einschalten Kamera Wi—Fi-Funktlon...
Seite 42
Benutzeroberfiäche • Dieser Bi dschirm Wird angezeigt. apemar,_ 2f0f4 Local album O Einstellen (2) Aktualisieren O) Gerät verbinden (Klicken Sie hier, um die Betriebsseite des Geräts einzugeben_) @ Lokales Album (Teilen und speichern Sie hre aufgenomrnenen Dateien auf Ihren Geräten)
Seite 43
• Stellen Sie die gewünschte Funktion ein_ O.SG/I Speicherkarte Kapazität 6) Einstelungen (FürVideo und Fotospezifikationen und Betriebseinstel ungen) (7)Video Oder Foto Spezifikationen (D Bi dschirm (9) Lokale Dateien Aufnahme (j) Modus vvechseln (Video vvechseln, Bilder machen, Multi-Shot)
Seite 44
170 0 A + hochautlösendes Weitwnkel Objektiv Monitor zoli PS Bi dschirm Videoformat/ MP4/H.264 Komprimierungsformat Bi dformat Bildrate 20M/ 16M/12M/5M/3M 8-128G Class 10 Mikro Karte Micro wasserdichte Tefe 3.7V/1350mAh Akkutyp Akkulaufzeit ca. 90 Minuten Größe des Gerätes...
Seite 45
Q: Kann die Kamera nicht normal bedienen Oder einschalten? A: Zuerst prüfen, 0b der Akku geladen warden kann, 0b er vol ge aden ist, Oder den Ersatzakku ersetzen und dann den Vorgang starten Q: Die Action Kamera fühlt sich vvährend normalen Gebrauchs A.
Seite 46
Alle APEMAN Produkte haben eine beschränkte Garantie Monaten Kaufdatum. Und wir haben professional es Kundendienstteam für ihre Unterstützung rund um die Uhr. Wenn Sie irgendwelche Fragen Oder Anregungen zu unserem Produkt Oder die Garantie haben, zögern Sie nicht, uns per E Mail zu kontaktieren.
Seite 47
able matiéres Remarques Liste des accessoires Introduction å l'höte Installation du produit Utilisation d'un boitier étanche Installez la batterie mettez en marche le fonctionnement de la machine Chargez votre appareil et connectez votre ordinateur Installation et utilisation Ia carte mémoire Installation et utilisation accessoires...
Seite 48
• Ce produit est un appareil é ectronique de précision. Les chutes ou Ies impacts gravitationne s peuvent endommager a caméra. • N'exposez pas 'appareil photo a umiére directe du soleil ou température élevée. • • Pendant Ie chargement, en cas de surchauffe, de fumée ou d'odeur étrange, débranchez e immédiatement et arrétez...
Seite 49
iste accessoires lx goitier étanche/ 1 x Couvarc 2x Batterie 1350mAh lx cable Base antipoussiére lx Support de lx Vis rotative 2x Dragonne lx Support de vélo lx Support J—crochet casque lx Support plan 1x Support lx Support 1 x Vis ±...
Seite 50
Introduction l'höte O Bouton 0K / bouton de prise de vue (9) Emp acement pour carte micro (2) Bouton d'alimentation / Objectif bouton de changement de mode Lumiåre vidéo Ecran @ Bouton Wi—Fi / bouton haut / 02 Voyant Wi-Fi bouton de rembobinage (5) Haut par eur...
Seite 51
Installation du produit Utilisation d'un boitier étanche Ouvrez e boitier étanche • Appuyez et maintenez e bouton pour avancer. • Tirez a boucle du boitier étanche. • Ouvrez Ie couvercle arriére du boitier étanche_ Fermez Ie boitier étanche • Couvrez e couverce arriére du boitier...
Seite 52
Installez la batterie mettez marche le fonction— nement de la machine • Le couvercle du compartiment de a batterie met de cÖté a direction a fléche de retard, e couverce a batterie s'ouvre automa tiquement. nsérez Ia batterie dans Ie compartiment de Ia batterie en direction 'électrode.
Seite 53
Chargez votre appareil et connectez votre ordinateur • Utilisez un cäble Micro USESpour connecter 'adaptateur secteur, Ie chargeur de voiture ou l'ordinateur. L'alimentation électrique USB peut charger 'appareil • Processus de charge, e voyant d'alimentation est en cours de charge ment, e voyant d'alimentation s'éteint pour indiquer a fin de a charge.
Seite 54
Installation et utilisation la carte mémoire • L'appareil ne prend en charge que es cartes Micro SD de classe 10 de capacité 8 128G et Ies canes Micro SD de classe inférieure ce es de classe 10 peuvent ne pas étre en mesure de 'utiliser. •...
Seite 55
Installation utilisation accessoires Placez Ia caméra dans e boitier étanche Ensuite, instal ez e siåge sur Fixez e boitier étanche e base e support de casque...
Seite 56
Interface d'opération K/30 SCN[Ä O Mode de travail 6) Valeur d'exposition (2) Temps d'enregistrement Sensibilité optique O Enregistrement en boucle Specifications vidéo ou photo @ Microphone O) Balance des blancs 6) Charge électrique de batterie 00 Modes de scene...
Seite 57
Tournage an cours (voyant Time lapse clignotant) Mode Enregistrement configuration avec Ie son sans Ie son Charge électrique enregistrernent Mode de de batterie en boucle relecture Sans carte Mode Photo Prise å tamps fixe memoire mode de prise Sl owRec multiple continue Présentation...
Seite 58
sera enregistré. Lorsque e microphone est désactivé, I'icöne microphone ne sera pas enregistrée pendant 'enregistrement. Appuyez sur Ie bouton de mode pour changer de mode d'enregis trement, de mode de caméra, de mode ecture, de mode rég age et d'autres modes. Vous pouvez sé...
Seite 59
Mode de Réglage Aprés étre entré dans Ie mode de rég age, appuyez sur Ies touches haut et bas pour changer es options, appuyez sur Ia touche 0K pour entrer dans e menu et sé ectionnez es options, appuyez sur a touche Mode pour quitter.
Seite 60
Mode de stabilisation OFF/ON Large/Moyen/Petit Angle d'objectif Tlr Temporisateur I s/3s/5s/1 Une Série de photo 3/5/1 0/1 5 Prises de photo +2.0/+1.5/+1 -0/+0.5 Valeur d'exposition -0.5/ 1.0/ AUTO 1 00/200/400/800/ 1600 AUTO Balance des blancs Lumiére du jour/Nuageux/Incandescent/ Fluorescent AUTO Scene Personnage/Paysage/Sous 'eau/Désembuage...
Seite 61
English/Franqais/Deutsch/EspaäoI/ItaIiano/ Cangues a X ig/IWÄcFÄ/e•gccknn 2050/11/20 YY/MM/DD Date Heure Étiquettede Ia date SSID apeman Mot de passe: 12345678 Wi-Fi economiseur d'écran OFF/ 1 min/3 mins/5 mins OFF/ I min/3 mins/5 mins Auto shut "Supprimer ce ficher Souhaitez vous Ie supprimer 0K Annuler"...
Seite 62
Guide d'opération Téléchargez et installez nstallez e ogiciel "YUTUPRO" sur votre appareil mobile. • Appe et Android recherchent "YUTUPRO" sur Ies magasins APP et Googe Play, respectivement, pour télécharger instal er, té écharger et installer en scannant Ie code QR. Connexion •...
Seite 63
Présentation de l'opération de l'interface • Page de démarrage apeman_ 2f0f4 Local album O Configuration (2) Rafraichissement O) Equipement connecté (c iquez pour entrer dans a page d'opération @ Album local (Partagez et enregistrezvos fichiers enregistrés sur vos appareils)
Seite 64
• Page d'opération (5)Capacité de carte mémoire 6) Configuration(il est possible de faire Ia configuration de 'opération pour es formats de vidéo et de photo) t) Specifications des vidéos ou photos photo (9) Fichier local to Prise d'une photo (j) Sélection du mode (commutation de vidéo, photographie, multiples prises)
Seite 65
Spécification du produit Angle arge de haute résolution au Objectif niveau A+ de 1 700 Ecran Ecran PS de 2.0 pouces Format vidéo / Format MP4/H.264 de compression Format d'image Résolution d'image 20M/ 16M/12M/5M/3M Carte Micro SD 8-128G Classe nterface Micro Profondeur étanche...
Seite 66
Q: mpossible d'utiliser ou d'al umer a caméra normalement? A: Vérifiez d'abord si a batterie est chargée, si elle est complétement chargée, vous pouvez remplacer Ia batterie auxiliaire, puis allumer a caméra. Q: Phénoménede chauffage d'appareil pendant 'utilisation? A: C'est parce que cette caméra est un appareil numérique de précision étanche.
Seite 67
Tous es produits APEMAN sont livrés avec une garantie de 12 mois compter de a date d'achat. Et nous avons 'équipe profes sionnel e service pour tout moment. Si vous avez des questions ou des consei s propos de ce produit, veuil ez nous contacter par e mail.
Seite 68
Attenzione Contenuto della confezione Descrizione del dispositivo Installazione del prodotto Custodia impermeabile Installare batteria, accensione e spegnimento. Caricare il dispositivo e collegarlo al computer. Installazione della scheda di memoria Installazioni accessorie e utilizzo Istruzioni accessorie e utilizzo Operazioni Introduzione alle modalitå...
Seite 69
Attenzione • Questo prodotto é un apparecchio elettronico di precisione, a caduta o gli urti gravi potrebbero danneggiare a camera. • Non mattere a camera sotto uce diretta del soe o in ambienti ad alta temperatura. • Quando il dispositivo in carica, in caso di caldo eccessivo, fumo o odore anomalo, si prega di sco egare il cavo di alimentazione e smettere...
Seite 70
Contenuto della confezione lx custodia / supporto lx coparchio 2x batterie 1 350rnAh 1 x cavo impermeabile antipolvere supporti 1 x vite 2x cinturino lx supporta 1x supporto girevolea 3600 da polso per bicicletta per gancio J per casco lx pastiglie adesive lx pastiglie lx supporta 1 x vite...
Seite 71
escrizione del dispositivo O Tasto 0K / Tasto ripresa (9) Sot per scheda Micro SD (2) Tasto di accensione / 00 Obiettivo cambio mobilitä (3) Spia video O Schermo @ Tasto Wi Fi/ tasto su' / (2 spja Wi-Fi Tasto di riavvo gimento (5) Altoparlante Spia batteria O Tasto giu'/ Tasto di avanzamento...
Seite 72
Installazione del prodotto Custodia impermeabile Aprire a custodia impermeabi • Spingere il bottone (switch) in avanti. • Alzare 'attacco dela custodia. • Aprire il coperchio posteriore della custodia impermeabi e. Chiudere Ia custodia impermeabile • Chiudere il coperchio posteriore • Col egare 'attacco con una corretta posizione. •...
Seite 73
Installare batteria, accensione e spegnimento. • Tirare e aprire il coperchio (switch) del a batteria ungo a freccia, cosi da azarlo. • Inserire a batteria nel vano batteria allineando i due poli, una volta inserita comp etamente, richiudere il coperchio. nstallata a batteria, accendere il dispositivo premendo il tasto di accensione (2), per spegnere il dispositivo basta premere o stesso...
Seite 74
Caricare il dispositivo e collegarlo al computer. • Usare il cavo Micro USB per col egare il dispositivo a un caricatore, caricatore del 'auto o al computer. • Durante il caricamento, a spia umlnosa indica che il disposltivo é in carica, quando a spia si spegne, a ricarica é...
Seite 75
Installazione della scheda di memoria dispositivo é in grado di supportare una Scheda Micro SD con capacitä di 8-128G di classe uguale o superiore alla Class 10, e schede con live Ii inferiori a Class 10 sono incompatibili con il disposi- tivo.
Seite 76
Installazioni accessorie e utilizzo nserire a fotocamera nella custodia impermeabile Fissare Ia custodia impermeabile Qujndi installare il supporto sul supporto sul supporto arc per casco...
Seite 77
Istruzioni accessorie e utilizzo Operazioni K/30 SCN[Ä O Modalitä di lavoro (6)Valore del 'esposizione @ Registra il tempo sensitivitå O Loop di registrazione (D Specifiche video o foto @ Microfono (9) Saldo diurno ($) Live o della batteria (O Scene mode...
Seite 78
Indicatore Lamp Modalitå Video eggiante(svia Time—Lapse Video (Videorecording) Videorecording) Microtono Acceso Configura rncda ita Microtono Spento durante la regis traziore Video Ripresa video Modalitå Livello Batteria riproduzione continua Memory Card Modalitå Foto Tampa di riprasa assente Scatto in sequenza SI OWRec Introduzione alle modalitå...
Seite 79
anche 'audio verrå registrato. Quando é disattivato 'icona microfono sul o schermo si visualizza con questo simbolo , in questo caso video saranno privi di audio • Premere il tasto modalitå per scegliere Ia modalitå video, foto, riproduzione, mpostazioni, etc. n modalitå...
Seite 80
Impostazione Entrato in modalitå mpostazione, premere i tasti Sü e giü per cambiare e impostazioni, premere 0K per entrare in menu e selezion are e opzioni, premere il tasto Mode per uscire_ Imposta il modulo 4K@50fps 4K@30fps 3840±2160 27K@30fps 2704*1520 Risoluzione video 1920*1440...
Seite 81
OFF/ ON Modalitå anti-shake Largo/Medio/Stretto Angolo obiettivo Timer I s/3s/5s/1 Scatto continuo 3/5/1 0/1 5 Fotos Microfono +2.0/+1.5/+1.0/+0.5 Compensazione del 'esposizione -0.5/ 1.0/ Automatico 1 00/200/400/800/ 1600 Automatico Bilanciamento Luce solare/NuvoIositä/l_uce banco incandescenza/l_uce a fluorescenza Automatico Scena Persona/Scenario/subacqueo/Disappannamento Nessun File 50HZ/60HZ Frequenza...
Seite 82
English/FranQais/Deutsch/EspaäoI/ItaIiano/ Lingua 2050/11/20 YY/MM/DD Data/Ora ndicazione data Wi-Fi SSD, apeman Password: 12345678 Risparmio Energetico OFF/ 1 min/3 mins/5 mins Auto spegnimento OFF/1 min/3 mins/5 mins il file eliminare il file recente? Annul Elimina "Eliminare tutti i file Vuoi eliminare tutti i fie?
Seite 83
Istruzioni per utilizzare Scaricare e installare nstallare il software YUITUPRO sul dispositivo mobile. • Nei sistemi OS o Android puoi scaricare e instal are YUTIJPRO rispettivamente tramite 'Appe Store e Google Play,se preferisci puoi scannerizzare il QR Code per scaricare e installare 'applicazione. Come connettere •...
Seite 84
Interfaccia • Pagina iniziae apeman_ 2f0f4 Local album O Regolare (2) Aggiornare O) Connect Device (Fare clic per accedere al a pagina operativa de dispositivo. ) @ Album locale (Condividi e salva i tuoi file registrati sui tuoi attrezzatura)
Seite 85
Pagina operazioni o_SG/1 Capacitä della carta memoria O mpostazioni (per specifiche video e foto e impostazioni operative) O) Specifiche video o foto Schermo ocali to Registrazione Selezione dei modi (cambia video, scatta foto, multi—scatto)
Seite 86
Caratteristiche Prodotto Angolo ampio, alta risolunone 1700A+ Obettivo Schermo Schermo PS 2.0 Pollici Formato video/formato compressione Formato immagine 20M/ 16M/12M/5M/3M Risoluzione immagine Formato scheda di memoria Scheda Micro SD 8 1 28 GB classe Porta Micro Profonditå supportata 3.7V/1350mAh Batteria Durata Batteria circa...
Seite 87
Non é possibi e utilizzare o accendere a fotocamera normalmente? A: Prima Control are che a batteria sia carica, se cosi non fosse caricare completamente o sostituire Ia batteria di backup, quindi provare ad accendere a fotocamera. fenomeno surrisca damento dela fotocamera verifica...
Seite 88
Tutti i prodotti APEMAN sono coperti da una garanzia limitata di 12 mesi dal a data di acquisto. Abbiamo un team di assistenza clienti professiona e per il vostro supporto non appena possibile_ Se avete domande o dubbi sul nostro prodotto...
Seite 89
Advertencia Inventario de repuestos Introducciön Instalaciön del producto Utilice la cubierta impermeable Instalaciön de la bateria, encendido y apagado del dispositivo Cargue eI dispositivo y conéctelo a la computadora Instalaciön y uso de la tarjeta de memoria Instalaciön y uso de los accesorios Instrucciones de operaciön Interfaz de operaciön...
Seite 90
Advertencia • Este producto es un dispositwo e ectrånico de precisién, a cåida y e impacto grave puede darhar Ia cämara. • No exponga a camara a a uz solar directa o a a temperature alta_ • Desenchufe eI dispositivo inmedlatamente y deje de cargarlo si se produce un sobrecalentamiento, un humo u olor extraho durante Ia carga para evitar incendios.
Seite 91
Inventario de repuestos lx Carcasa lx Cubierta a pruebe 2x gaterias lx Cable impermeable/aase de POIVO 1350mAh 1 x gese de lx 3600 Tornillo Px Correa para lx Vontaje de 1x Monteje de giratoria la murieca la bicicleta d-gancho casco Cumo lx Almohadillas lx Almohadillas...
Seite 92
Introducciön O Botön de confirmar/capturar (9) Ranura para tarjeta Micro (2) Botön de encendido/botön 00 Cémara cambio de modo (D Pantalla indicadora de v(deo @ Tecla de Wi—Fi/ tecla de arriba/ indicadora de Wi—Fi Botön de rebobinado (5) Altavoz Luz indicadora de a fuente de alimentaciön (O Tecla de abajo/Botön de avance...
Seite 93
Instalaciön del producto Utilice la cubierta impermeable Abra a cubierta impermeabe • Presione a cubierta y empujela desde atrés hacia adelante • Levante a hebil a de a cubierta impermeable • Abra a tapa trasera de Ia cubierta impermeable Cierre Ia cubierta impermeable •...
Seite 94
Instalaciön de la bateria, encendido y apagado dispositivo • Abra a tapa de a bater[a a a direcciön a flecha, a tapa de a bater(a rebotaré autornåticamente_ • nserte a bateria segün a direcciån de os e ectrodos y asegürese de a bateria esté...
Seite 95
Cargue el dispositivo y conéctelo a la computadora • Utilice un cable Micro USB para conectar eI dispositivo al adaptador de corriente, eI cargador de coche o Ia computadora para cargar. • Durante Ia carga, a luz indicadora encendida se refiere a que esté cargando, si Ia luz se pone desde encendida a apagada, o cual significa...
Seite 96
Instalaciön y uso de la tarjeta de memoria • EI dispositivo es compatible sé amente a tarjeta Micro SD con Clase 10 y capacidad de 8 128 G. La tarjeta Micro SD inferior a Ia Clase 10 no se puede usar. •...
Seite 97
Instalaciön y uso de los accesorios Coloque a cåmara en Ia carcase impermeab e Fije a carcasa impermeab e en a base nstae a base a base de casco curvo...
Seite 98
Instrucciones de operaciön Interfaz de operaciön K/30 SCN[Ä O Modo de trabajo 6 Valor de exposiciön @ Tiempo de grabaciön Sensibilidad (3 Grabaciön en bucle (D Especificaciones de video o foto @ Micröfono @ Balance de blancos ($) Energia de a bateria 00 Modo de escena...
Seite 99
Esté grabando Video de apso video (Luz indic Modo video de tiernpo adora parvadea) Modo de Audio apagado Audio encendido configuraciön Modo de Nivel de bateria Grebaciön ciclica reproducciön Sin tarjeta de Grabaciön Modo de camara temparizador memora 'vodo de disparo Sl owRec continuo Introducciön...
Seite 100
• Presione eI boton de audio para encender o apagar eI micröfono. Cuando esté encendido, eI icono del micröfono a pantala muestra como , en que se puede grabar Ios audios. Cuando e micråfonoesté apagado, e I iconoen a pantala se muestracomaIL en que no puede grabar os audios.