Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ermenrich LV60 PRO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Ermenrich LV50/LV60 PRO
Laser Level
EN
User Manual
BG
Ръководство за потребителя
CZ
Návod k použití
DE
Bedienungsanleitung
ES
Guía del usuario
HU
Használati útmutató
IT
Guida all'utilizzo
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do usuário
RU
Инструкция по эксплуатации
TR
Kullanım kılavuzu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Levenhuk Ermenrich LV60 PRO

  • Seite 1 Ermenrich LV50/LV60 PRO Laser Level User Manual Guía del usuario Manual do usuário Ръководство за потребителя Használati útmutató Инструкция по эксплуатации Návod k použití Guida all’utilizzo Kullanım kılavuzu Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk USA 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk Optics s.r.o. (Europe).
  • Seite 4 360° horizontal Хоризонтален 360° horizontální 360° horizontaler Rayo láser 360°-os, laser beam лазерен лъч 360° laserový paprsek Laserstrahl horizontal de 360° vízszintes lézersugár 360° vertical Вертикален 360° vertikální 360° vertikaler Rayo láser 360°-os, függőleges laser beam лазерен лъч 360° laserový paprsek Laserstrahl vertical de 360°...
  • Seite 5 Ermenrich LV50/LV60 PRO Laser Level Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. Keep away from children. Use the device only as specified in the user manual. Charging the device Connect the UBS Type-C cable to the device and DC adapter (not included) via a USB plug and connect it to the AC power supply. Attention! The device operates from the AC power supply, as the voltage of the computer’s USB port is insufficient for the proper operation of the device.
  • Seite 6 All Ermenrich accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Ermenrich product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
  • Seite 7 Бутони за управление на лазерните лъчи На дистанционното На лазерния нивелир Описание управление Управлява вертикалния лазерен лъч в предната част Син бутон на устройството Зелен бутон Управлява хоризонталния лазерен лъч Управлява вертикалния лазерен лъч отстрани Жълт бутон на устройството Режим на автоматично нивелиране Отключете...
  • Seite 8 и изработката за период от 2 години от датата на покупката на дребно. Гаранцията Ви дава право на безплатен ремонт или замяна на продукта на Ermenrich във всяка държава, в която има офис на Levenhuk, ако са изпълнени всички условия...
  • Seite 9 Režim automatického vyrovnávání Odemkněte zařízení. Všechny laserové paprsky se rozsvítí. Kontrolka napájení (11) svítí zeleně. Pokud je indikace výkonu červená a laserové paprsky často blikají, umístěte zařízení na rovnější povrch. Všechny tři laserové paprsky lze ovládat tlačítky (4)/(8)/(9). Zařízení uzamkněte a vypněte. Uzamčený...
  • Seite 10 Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Ermenrich v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk. Další informace – navštivte naše webové stránky: ermenrich.com V případě...
  • Seite 11 Produkte von Ermenrich mit Ausnahme von Zubehör haben eine 5-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Für sämtliches Ermenrich-Zubehör gilt eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer Niederlassung vertreten ist, zu Reparatur oder Austausch von Ermenrich-Produkten, sofern alle Garantiebedingungen erfüllt sind.
  • Seite 12 Nivel láser Ermenrich LV50/LV60 PRO Lea atentamente las instrucciones de seguridad y la guía del usuario antes de utilizar este producto. Mantener fuera del alcance de los niños. Use el dispositivo solo como se especifica en la guía del usuario. Carga del dispositivo Conecte el cable UBS de tipo C al dispositivo y al adaptador de corriente continua (no incluido) a través de un conector USB y conéctelo a la fuente de corriente alterna.
  • Seite 13 Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía. Para más detalles visite nuestra página web: ermenrich.com En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana. Ermenrich LV50/LV60 PRO lézeres szintező...
  • Seite 14 A lézersugarak kezelőgombjai A lézeres szintezőn A távirányítón Leírás A készülék elülső oldalán található függőleges Kék gomb lézersugarat vezérli Zöld gomb A vízszintes lézersugarat vezérli Sárga gomb A készülék oldalán található függőleges lézersugarat vezérli Automatikus szintezési mód Oldja fel a készüléket. Valamennyi lézersugár világítani kezd. A bekapcsolásjelző lámpa (11) zölden világít. Ha a bekapcsolásjelző pirosan világít, és a lézersugarak gyors ütemben villognak, helyezze a készüléket egyenletesebb sík felületre.
  • Seite 15 Az Ermenrich termékekre, a hozzátartozó kiegészítők kivételével, 5 év szavatosságot biztosítunk anyag- és/vagy gyártási hibákra. Az Ermenrich-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 2 évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Ha minden szavatossági feltétel teljesül, akkor a szavatosság értelmében bármely olyan országban kérheti az Ermenrich termék díjmentes javíttatását vagy cseréjét, ahol...
  • Seite 16 Modalità di blocco Bloccare lo strumento. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante (7). Tutti i raggi laser inizieranno a lampeggiare. La luce dell’indicatore di accensione (11) diventa rossa. Nella modalità di blocco lo strumento può essere posizionato all’angolazione desiderata. In questo modo, è possibile proiettare linee inclinate e la funzione di calibrazione automatica rimarrà inattiva. Regolazione della luminosità...
  • Seite 17 La garanzia conferisce il diritto alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto Ermenrich in tutti i paesi in cui è presente una sede Levenhuk, a patto che tutte le condizioni di garanzia siano rispettate.
  • Seite 18 Wszystkie akcesoria Ermenrich są wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych i pozostaną takie przez 2 lata od daty zakupu detalicznego. Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział, o ile spełnione będą warunki gwarancji.
  • Seite 19 Nível laser Ermenrich LV50/LV60 PRO Leia atentamente as instruções de segurança e o manual do usuário antes de utilizar este produto. Mantenha-se afastado de crianças. Utilize o dispositivo apenas conforme especificado no manual do usuário. Carregamento do dispositivo Ligue o cabo USB tipo C ao dispositivo e ao adaptador de CC (não incluído) através de uma ficha USB e, em seguida, ligue-o à...
  • Seite 20 Levenhuk, caso estejam reunidas todas as condições da garantia. Para mais detalhes, visite o nosso web site: ermenrich.com Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a filial local da Levenhuk. Лазерный уровень Ermenrich LV50/LV60 PRO Внимание! Помните, что...
  • Seite 21 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При перемещении лазерного уровня или его хранении держите переключатель (3) заблокированным. Кнопки управления лазерными лучами На лазерном уровне На пульте управления Описание Управление вертикальным лазерным лучом в передней Синяя кнопка части устройства Зеленая кнопка Управление горизонтальным лазерным лучом Управление вертикальным лазерным лучом на боковой Желтая...
  • Seite 22 Гарантия Ermenrich Техника Ermenrich, за исключением аксессуаров, обеспечивается пятилетней гарантией со дня покупки. Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия Ermenrich требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия. Срок гарантии...
  • Seite 23 Otomatik dengeleme modu Cihazın kilidini açın. Tüm lazer ışınları yanacaktır. Güç göstergesi ışığı (11) yeşil yanar. Güç göstergesi kırmızı renkteyse ve lazer ışınları devamlı yanıp sönüyorsa, cihazı daha düz bir yüzeye yerleştirin. Üç lazer ışını da (4)/(8)/(9) düğmeleriyle kontrol edilebilir. Cihazı kilitleyin ve kapatın. Kilitli mod Cihazı...
  • Seite 24 Ermenrich aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Ermenrich ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.

Diese Anleitung auch für:

Ermenrich lv50 pro8408884086