Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric Mr.SLIM PSA-M KA Serie Installationshandbuch
Mitsubishi Electric Mr.SLIM PSA-M KA Serie Installationshandbuch

Mitsubishi Electric Mr.SLIM PSA-M KA Serie Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mr.SLIM PSA-M KA Serie:

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Air Conditioners
PSA-M·KA Series
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedie-
nungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil
extérieur pour une utilisation sûre et correct.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het buitenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, prima di installare il condizionatore d'aria leggere attentamente il presente manua-
le ed il manuale d'installazione dell'unità esterna.
EΓXEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης
της εξωτερικής μονάδας, πριν από την εγκατάσταση της μονάδας κλιματιστικού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade
exterior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af udendørsenheden grundigt, før du
installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och utomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras så
att den används på ett säkert och korrekt sätt.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve iç ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z klimatyzatora, przed montażem należy uważnie przeczy-
tać niniejszą instrukcję montażu.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For sikkert og riktig bruk av klimaanlegget, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen før det
installeres.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
DLA INSTALATORA
FOR MONTØR
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Eλληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Polski
Norsk
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric Mr.SLIM PSA-M KA Serie

  • Seite 1 Air Conditioners PSA-M·KA Series INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedie- nungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
  • Seite 2: Manual Download

    Manual Download http://www.mitsubishielectric.com/ldg/ibim/ en Go to the above website to download manuals, select model name, then choose language. de Besuchen Sie die oben stehende Website, um Anleitungen herunterzuladen, wählen Sie den Modellnamen und dann die Sprache aus. Rendez-vous sur le site Web ci-dessus pour télécharger les manuels, sélectionnez le nom de modèle puis choisissez la langue. Ga naar de bovenstaande website om handleidingen te downloaden, de modelnaam te selecteren en vervolgens de taal te kiezen.
  • Seite 30: Im Text Verwendete Symbole Warnung

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsvorkehrungen ................1 5. Verrohrung der Dränage ................7 2. Aufstellort ....................3 6. Elektroarbeiten ..................8 3. Anbringung der Innenanlage ..............4 7. Testlauf ....................17 4. Installation der Kältemittelrohrleitung ............5 8. Funktion für einfache Wartung ..............19 1. Sicherheitsvorkehrungen ► V or dem Einbau der Anlage vergewissern, daß Sie alle Informationen über „Sicherheitsvorkehrungen“ gelesen haben. ► D ie „Sicherheitsvorkehrungen“ enthalten sehr wichtige Sicherheitsgesichtspunkte. Sie sollten sie unbedingt befolgen.
  • Seite 31: Sicherheitsvorkehrungen

    1. Sicherheitsvorkehrungen Warnung: • Den Trennschalter nur im Falle von Brandgeruch oder zur Wartung oder Inspekti- • Bedenken Sie, dass Kältemittel geruchslos sein können. on ausschalten. • Rohrleitungen müssen vor physischen Beschädigungen geschützt werden. Der Kältemittelsensor im Innengerät kann nicht mit Strom versorgt werden, so • Die Installation von Rohrleitungen muss auf ein Mindestmaß beschränkt werden. dass der Sensor kein Kältemittelleck erkennen kann. Dies kann einen Brand • Die Einhaltung nationaler Gasverordnungen muss sichergestellt werden. verursachen. • Halten Sie alle erforderlichen Lüftungsöffnungen stets frei. • Verwenden Sie beim Löten der Kältemittelleitungen keine Niedrigtemperatur- Lötlegierung. • Bei Lötarbeiten muss der Raum ausreichend belüftet werden. Achten Sie darauf, dass sich keine gefährlichen oder entzündlichen Materialien in der Nähe befinden. Vergewissern Sie sich vor dem Arbeiten in einem geschlossenen oder kleinen Raum oder an ähnlichen Örtlichkeiten, dass nirgendwo Kältemittel austritt. Austretendes Kältemittel, das sich ansammelt, kann sich entzünden oder giftige Gase freisetzen. 1.1. Vor der Installation (Umgebung) Vorsicht: • Wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum 80% überschreitet oder wenn die Ablaßlei- • Setzen Sie die Anlage nicht in unüblichem Umfeld ein. Wenn die Klimaanlage in...
  • Seite 32: Aufstellort

    2. Aufstellort 2.1. Außenabmessungen (Innenanlage) (Fig. 2-1) Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort mit nachstehenden Freiräumen für Aufstellung und Wartung. (mm) Modelle 71,100,125,140 1900 Min. 100 Min. 1000 Min. 5 * Zwischen der Luftaustrittsöffnung und anderen Objekten mindestens 1000 mm Platz freilassen. Warnung: Die Innenanlage an einer Decke montieren, die stark genug ist, um das Gewicht der Anlage zu tragen.
  • Seite 33: Anbringung Der Innenanlage

    3. Anbringung der Innenanlage 3.1. Überprüfung des Zubehörs der Innenanlage Die Innenanlage muß mit nachstehenden Ersatz- und Zubehörteilen. Teilnummer Bezeichnung des Zubehörteils Anzahl Fundort An der Oberseite Klammer, die das Umkippen verhindert der Anlage. Blechschrauben (mit Unterlegscheibe) Isolierung (groß) für Gasrohrleitung Isolierung (klein) für Flüssigkeitsrohrleitung Band Im Luftansauggitter.
  • Seite 34: Installation Der Kältemittelrohrleitung

    3. Anbringung der Innenanlage 3.3. Montage der Klammer, die das Umkippen verhindert (mm) (Fig. 3-3) • Je nach Höhe des Frieses in der Mauer oberhalb des Bodens folgende Montageverfah- ren wählen. • Bei Vorhandensein eines leichten Stahlbettes wird normalerweise kein Fries verwendet, so daß die Klammer an einer Stütze oder einem Pfeiler montiert werden muß (die Schrauben sind vor Ort zu beschaffen).
  • Seite 35 4. Installation der Kältemittelrohrleitung 4.2. Innenanlage (Fig. 4-1) 45°±2° • Wenn im Handel erhältliche Kupferrohre verwendet werden, Flüssigkeits- und Gasrohre mit im Handel erhältlichem Isoliermaterial (Hitzebeständig bis 100 °C und mehr, Stärke 12 mm oder mehr) umwickeln. • Die in der Anlage befindlichen Teile der Ablaßrohre sollten mit Isoliermaterial aus Schaumstoff (spezifisches Gewicht 0,03 - 9 mm oder stärker) umwickelt werden.
  • Seite 36: Verrohrung Der Dränage

    4. Installation der Kältemittelrohrleitung Anschluß der Kältemittelrohrleitung (Fig. 4-4) 1. Die Schraube vom Griff des Luftansauggitters entfernen und dann das Luftansauggit- ter durch Hochziehen nach vorne abnehmen. 2. Die Blechschraube, die die Rohrstütze in Stellung hält, abnehmen und dann die Rohr- stütze selbst abnehmen. 3. Polster entfernen. • Vor Verwendung der Innenanlage die drei Polster unbedingt vom Ventilator entfernen. • Nach Beendigung dieser Arbeit die Anlage stets wieder zusammenbauen. •...
  • Seite 37: Elektroarbeiten

    6. Elektroarbeiten 6.1. Elektrische Verdrahtung (Fig. 6-1) 1. Die Blechschrauben a abnehmen, und dann die Abdeckung b der Elektroanlage ab- nehmen. 2. Die einzelnen Adern fest an den jeweiligen Anschlußklemmen anbringen. 3. Die Leitungen d mit den Bändern c befestigen. • Die Elektroleitung stets erden (der Durchmesser der Erdungsleitung muß 1,6 mm oder mehr betragen).
  • Seite 38 6. Elektroarbeiten Innenanlage-Außenanlage 3 × 1,5 (Polar) Erdungsleitung der Innen-/Außenanlage 1 × Min.1,5 Erdungsleitung der Innenanlage 1 × Min.1,5 Innenanlage (Heizung) L-N – Innenanlage-Außenanlage S1-S2 230 VAC Innenanlage-Außenanlage S2-S3 *2 *3 24 VDC / 28 VDC *1. <Für 25-140 Außenanlagen> Max. 45 m Wenn 2,5 mm verwendet werden, max.
  • Seite 39: Funktionseinstellung

    6. Elektroarbeiten Stromversorgung der Innenanlage ~/N (Eine), 50 Hz, 230 V Eingangskapazität der Innenanlage 16 A Hauptschalter (Unterbrecher) Stromversorgung der Innenanlage 2 × Min. 1,5 Erdungsleitung des Netzanschlusses der Innenanlage 1 × Min. 1,5 Innenanlage-Außenanlage 2 × Min. 0,3 Erdungsleitung der Innen-/Außenanlage –...
  • Seite 40: Einschalten Der Stromversorgung

    6. Elektroarbeiten Tastenbedienung im Hauptmenü Main Main menu Stellen Sie die Cursormarkierung mit der F2- und F3-Taste auf die Operation gewünschte Funktion ein und drücken Sie die AUSWAHL-Taste, um die nächste Seite aufzurufen. Unter Umständen ist ein Passwort erforderlich. Cursormarkierung Am unteren Bildschirmrand erscheinen Funktionstasten- anleitungen. ■ Einschalten der Stromversorgung (1) Beim Einschalten der Stromversorgung wird der folgende Bildschirm angezeigt. Please Wait Hinweis: Beim erstmaligen Einschalten der Stromversorgung wird der Bildschirm für die Sprach-...
  • Seite 41 6. Elektroarbeiten Grundeinstellungsmenü (1) Haupt-/Nebengeräteeinstellung Beim Anschließen von zwei Fernbedienungen muss eine von ihnen als Neben- gerät eingerichtet werden. [Tastenbedienung] Main/Sub 1 Beim Drücken der F3- oder F4-Taste wird die gegenwärtig ausgewählte Einstellung markiert. Wählen Sie „Sub“ (Nebengerät) und drücken Sie dann die Main / AUSWAHL-Taste, um die Änderung zu speichern.
  • Seite 42 6. Elektroarbeiten (4) Administrator-Passworteinstellung [Tastenbedienung] Administrator password 1 Es wird ein Fenster zur Eingabe eines neuen Passworts geöffnet. Geben Sie Enter administrator password ein neues Passwort ein und drücken Sie die AUSWAHL-Taste. 0000 2 Drücken Sie im Bildschirm zum Bestätigen der Passwortänderung die F4-Taste Change administrator password. (OK), um die Änderung zu speichern. Drücken Sie die F3-Taste (Abbrechen), Select: um die Änderung abzubrechen. Cursor Hinweis: Das Administrator-Passwort ist anfänglich auf „0000“ eingestellt. Ändern Sie das vorge- gebene Passwort nach Bedarf, um einen unbefugten Zugriff zu unterbinden. Halten Sie das Passwort für diejenigen bereit, die es benötigen. Hinweis: Falls Sie Ihr Administrator-Passwort vergessen haben, können Sie es wieder auf das vorgegebene Passwort „0000“ zurücksetzen, indem Sie die F1-Taste im Bildschirm zum Einstellen des Administrator-Passworts zehn Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 43 6. Elektroarbeiten [1] Uhranzeige [Tastenbedienung] Clock display 1 Wählen Sie im Bildschirm zum Einstellen der Displaydetails die Option „Clock“ (Uhr) Clock und drücken Sie dann die F4-Taste (Ändern), um den Bildschirm zum Einstellen der 12h disp. 12h/24h AM/PM disp. AM12:00/ 12:00AM Uhranzeige aufzurufen.
  • Seite 44 6. Elektroarbeiten (5) Sprachauswahl [Tastenbedienung] Language selection Bewegen Sie die Cursormarkierung mit den F1- bis F4-Tasten zur gewünschten Sprache. English Français Drücken Sie die AUSWAHL-Taste, um die Einstellung zu speichern. Español Italiano Português Ελληνικά Türkçe Svenska Select: Cursor Cursor Betriebseinstellungsmenü (1) Automatikeinstellung [Tastenbedienung] Auto mode...
  • Seite 45: Funktionseinstellung An Der Steuerung

    6. Elektroarbeiten 6.2.2. Funktionseinstellung an der Steuerung Hinweis: Stellen Sie bei geänderten Grundeinstellungen nach Abschluss der Installationsarbeiten sicher, dass die Einstellungen für alle Funktionen schriftlich festgehalten werden. Stellen Sie die Innengerätefunktionen wie gewünscht über die Steuerung ein. Function setting Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Function setting“ (Funktionseinstellungen), Ref.
  • Seite 46: Testlauf

    6. Elektroarbeiten Funktionstabelle Anlagenummer “Grp.” wählen Betriebsart Einstellungen Betriebsart Nr. Einstellung Nr. Grundeinstellung Einstellung Automatische Wiederherstellung nach Netzstromausfall Nicht verfügbar Verfügbar LOSSNAY-Verbindung Nicht unterstützt Unterstützt (Innenanlage nicht mit Außen-Lufteinlaß ausgestattet) Unterstützt (Innenanlage mit Außen-Lufteinlaß ausgestattet) Auto-Betriebsmodus Einzeleinstellung (verfügbar bei 14 °C Kühleinstellung *3) Doppeleinstellung (nicht verfügbar bei 14 °C Kühleinstellung *3) Smart-Abtauen *3 Verfügbar...
  • Seite 47 7. Testlauf 7.3. Fehlercode [Ausgabemuster A] Fehler erkannt am Innengerät Prüf-Code Symptom Bemerkung Fehler Lufteinlassensor Fehler Rohrsystemsensor (TH2) Fehler Rohrsystemsensor (TH5) E6, E7 Kommunikationsfehler zwischen Innen-/Außengerät Betrieb bei Vereisungs-/Überhitzungsschutz Kommunikationsfehler zwischen Innen- und Außengeräten Fehler Rohrtemperatur Fehler bei Empfang des Steuerungssignals Kältemittelleckage Fehler Kältemittelsensor Kältemittelkreislauf anormal...
  • Seite 48: Funktion Für Einfache Wartung

    8. Funktion für einfache Wartung ■ Servicemenü Hinweis: Es ist ein Wartungspasswort erforderlich. Drücken Sie im Hauptdisplay die Einstelltaste und wählen Sie dann „Service“ aus, um die Wartungseinstellungen vorzunehmen. Bei der Auswahl des Servicemenüs wird ein Fenster geöffnet, das zur Passworteingabe auffordert. Zur Eingabe des aktuellen Wartungspassworts (4 Ziffern) bewegen Sie die Cursormar- kierung mit der F1- oder F2-Taste zu der Ziffer, die Sie ändern möchten, und stellen Sie dann den gewünschten Wert (0 bis 9) jeweils mit der F3- oder F4-Taste ein. Drücken Sie dann die AUSWAHL-Taste. Maintenance password Hinweis: Das Wartungspasswort ist anfänglich auf „9999“ eingestellt. Ändern Sie das vorgege- Enter maintenance password bene Passwort nach Bedarf, um einen unbefugten Zugriff zu unterbinden. Halten Sie 9999...
  • Seite 49 8. Funktion für einfache Wartung Eingabe des Modellnamens. Model registration PUZ -ZM VHA PLA-ZM EA Wählen Sie das zu registrierende Gerät mit der F1- oder F2-Taste. ■ Einstellen von „Registered unit“ (Registriertes Gerät) [OU] / [IU1] bis [IU4] • OU: Außengerät Select: • IU1: Innengerät Nr. 1 Letter • IU2: Innengerät Nr. 2 • IU3: Innengerät Nr. 3 •...
  • Seite 50 8. Funktion für einfache Wartung 4 Zurücksetzen der Wartungsinformationen Reset maintenance info. Zurücksetzen der Modell-/Seriennummer Model/Serial No. information Dealer information Wählen Sie auf dem Wartungsinformationen-Bildschirm „Initialize maintenance info.“ (Zurücksetzen der Wartungsinformationen) und drücken Sie die AUS- WAHL-Taste. Reset: Cursor Wählen Sie „Model/Serial No. information“ (Modell-/Seriennummer) und drücken Sie die AUSWAHL-Taste. Es wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt, in dem Sie gefragt werden, ob Sie die Modell-/Seriennummern zurücksetzen möchten. Drücken Sie die F4-Taste (OK), um die Modell-/Seriennummern zurückzusetzen. Reset maintenance info. Model/Serial No. information Dealer information Reset Model/Serial No. information? Cancel...
  • Seite 51 8. Funktion für einfache Wartung 8.1. Selbsttest Wählen Sie im Servicemenü die Option „Check“ (Prüfen), um den Prüfmenü-Bildschirm Check menu aufzurufen. Error history Diagnosis Die Art des angezeigten Menüs hängt vom Typ der angeschlossenen Innengeräte ab. Smooth maintenance Request code Service menu: Cursor (1) Fehlerchronik Error history [Tastenbedienung] Error Unt# dd/mm/yy Wählen Sie im Fehlerchronikmenü die Option „Error history“ (Fehlerchronik) und drücken Sie dann die AUSWAHL-Taste, um bis zu 16 Einträge in der Fehlerchronik anzuzeigen.
  • Seite 52 8. Funktion für einfache Wartung (4) Diagnosefunktion Self check Die Fehlerchronik jedes Geräts kann über die Steuerung geprüft werden. Ref. address [Tastenbedienung] 1 Wählen Sie im Diagnosemenü die Option „Self check“ (Selbstdiagnose) und drücken Sie dann die AUSWAHL-Taste, um den Selbstdiagnosebildschirm anzuzeigen. Select: 2 Geben Sie mit der F1- oder F2-Taste die Kältemitteladresse ein und drücken Sie die Address AUSWAHL-Taste.
  • Seite 53 8. Funktion für einfache Wartung (5) Reibungslose Wartung Mit „Smooth maintenance“ (Reibungslose Wartung) können Wartungsdaten wie Temperatur des Wärmetauschers oder Stromverbrauch des Kompressors des Innen-/ Außengeräts angezeigt werden. * Im Testbetrieb lässt sich diese Funktion nicht ausführen. * Je nach Kombination mit dem Außengerät wird diese Funktion von einigen Geräten nicht unterstützt. • Wählen Sie „Service“ im Main menu (Hauptmenü), und drücken Sie die [AUSWAHL]- Check menu Taste.
  • Seite 54: Datenanzeige

    8. Funktion für einfache Wartung (6) Abfragecode Check menu Details zu den Betriebsdaten, einschließlich der jeweiligen Temperatur und Fehlerchronik, Error history Diagnosis können mit der Fernbedienung überprüft werden. Smooth maintenance [Tastenbedienung] Request code • Wählen Sie „Check menu“ (Prüfmenü) im Servicemenü und drücken Sie die AUS- WAHL-Taste. Service menu: Cursor • Wählen Sie „Check“ (Prüfen) mit der F1- oder F2-Taste, und drücken Sie die AUS- WAHL-Taste. • Wählen Sie „Request code“ (Abfragecode) mit der F1- oder F2-Taste, und drücken Sie die AUSWAHL-Taste.
  • Seite 55 8. Funktion für einfache Wartung <Abfragecode-Liste> * Bei den Abfragecodes 150 – 152 handelt es sich um Informationen für das Innengerät, an das die Steuerung angeschlossen ist. Abfrage- Angeforderter Inhalt Beschreibung (Anzeigebereich) Einheit Bemerkungen code Betriebszustand Siehe „Betriebszustand“ – Kompressor - Betriebsstrom (rms) 0 –...
  • Seite 56: Prüfung Der Steuerung

    8. Funktion für einfache Wartung (7) Ändern des Wartungspassworts Maintenance password [Tastenbedienung] Enter maintenance password 1 Wählen Sie im Menü „Other“ (Sonstiges) die Option „Maintenance password“ (War- 9999 tungspasswort) und drücken Sie dann die AUSWAHL-Taste, um den Bildschirm zur Change maintenance password. Eingabe eines neuen Passworts aufzurufen. Select: 2 Bewegen Sie die Cursormarkierung mit der F1- oder F2-Taste zu der Ziffer, die Cursor...

Inhaltsverzeichnis