Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de Inicio Rápido
Schnellstart-Anleitung
Guida Rapida
Краткое руководство
Guia de Início Rápido
빠른 시작 안내서
クイックスタートガイド
快速入門

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LAUNCH Creader Elite V2.0

  • Seite 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de Inicio Rápido Schnellstart-Anleitung Guida Rapida Краткое руководство Guia de Início Rápido 빠른 시작 안내서 クイックスタートガイド 快速入門...
  • Seite 2 Components & Controls 1. Charging Port 2. Diagnostic Connector 3. Power Button 4. Touch Screen 5. Return Button 6. Home Button 7. Settings Button Powering Up The tool can receive power via either of the following ways: Method 1: Via Diagnostic Cable Insert one end of the diagnostic cable into the DB-15 connector of the tool, and the other end to the vehicle's DLC.
  • Seite 3 Getting Started The first time you use this tool, you will need to make some system settings and keep the diagnostic software updated with the latest version. Follow the steps below to proceed. Tap “Start” on Welcome screen Select system language Select time zone WLAN setup *Note: After completing this step,...
  • Seite 4 Composant & commandes 1. Port de charge 2. Connecteur de diagnostic 3. Bouton de l' alimentation 4. Écran tactile 5. Bouton de retour 6. Bouton d'accueil 7. Bouton de réglage Mise sous tension L'outil peut être alimenté de l'une des manières suivantes: Méthode 1 : via un câble de diagnostic Insérez une extrémité...
  • Seite 5 Commencer La première fois que vous utilisez cet outil, vous devrez effectuer certains paramètres système et maintenir le logiciel de diagnostic à jour avec la dernière version. Suivez les étapes ci-dessous pour continuer. Appuyez sur "Start" sur l'écran d'accueil Sélectionnez la langue du système Sélectionnez le fuseau horaire Configuration WLAN *Remarque : Une fois cette étape...
  • Seite 6 Componentes & Controles 1. Puerto de carga 2. Conector de Diagnóstico 3. Botón Encendido 4. Pantalla Táctil 5. Botón Retorno 6. Botón INICIO 7. Botón de Ajuste Encendiendo La herramienta puede recibir energía a través de cualquiera de las siguientes formas: Método 1: A través del Cable de Diagnóstico Inserte un extremo del cable de...
  • Seite 7 Empezando La primera vez que utilice esta herramienta, deberá realizar algunos ajustes del sistema y mantener el software de diagnóstico actualizado con la última versión. Siga los pasos a continuación para continuar. Toque "Inicio" en la pantalla de bienvenida Seleccionar idioma del sistema Seleccionar zona horaria Configuración de WLAN *Nota: Después de completar este...
  • Seite 8 Komponenten & Bedienelemente 1. Ladeanschluss 2. Diagnosestecker 3. Power-Taste 4. Touchscreen 5. Zurück-Taste 6. HOME-Taste 7. Einstellungstaste Einschalten Das Gerät kann auf eine der folgenden Arten mit Strom versorgt werden: Methode 1: Über Diagnosekabel Stecken Sie ein Ende des Diagnosekabels in den DB-15-Stecker des Geräts und das andere Ende in DLC des Fahrzeugs.
  • Seite 9 Erste Schritte Wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie einige Systemeinstellungen vornehmen und die Diagnosesoftware auf dem neuesten Stand halten. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um fortzufahren. Tippen Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf „Start“ Wählen Sie die Systemsprache aus Wählen Sie die Zeitzone aus WLAN-Einstellung Hinweis: Nach Abschluss dieses...
  • Seite 10 Componente e Controlli 1. Porta di ricarica 2. Connettore di diagnostica 3. Pulsante di accensione 4. Schermo Tattile 5. Pulsante Indietro 6. Tasto Home 7. Tasto di impostazione Accensione Lo strumento può ricevere alimentazione tramite uno dei seguenti modi: Metodo 1: Tramite cavo diagnostico Inserire un'estremità...
  • Seite 11 Guida introduttiva La prima volta che si utilizza questo strumento, sarà necessario effettuare alcune impostazioni di sistema e mantenere software di diagnostica AGGIORNATO con l'ultima versione. Attenersi alla seguente procedura per procedere. Tocca 'Start' nella schermata iniziale Selezionare la lingua del sistema Selezionare il fuso orario Configurazione WLAN *Nota: Dopo aver completato...
  • Seite 12 Компоненты и управление 1. Порт зарядки 2. Диагностический разъём 3. Кнопка питания 4. Сенсорный экран 5. Кнопка возврата 6. Кнопка HOME 7. Кнопка настройки Включение питания Этот инструмент может получать питание одним из следующих способов: Метод 1: Через диагностический кабель Вставьте...
  • Seite 13 Начало работы При первом включении прибора требуется сделать некоторые системные настройки и выполнить обновление до последней версии. Чтобы продолжить, следуйте инструкциям ниже. Нажмите “Пуск” на экране приветствия Выберите язык системы Выберите часовой пояс Настройка WLAN *Замечание: После завершения этого шага система будет Настроить...
  • Seite 14 Componente & controles 1. Porta de carregamento 2. Сonector de diagnóstico 3. Botão de energia 4. Tela sensível ao toque 5. Botão de retorno 6. Botão HOME 7. Botão de configuração Ligando A ferramenta pode receber energia por uma das seguintes maneiras: Método 1: via cabo de diagnóstico Insira uma extremidade do cabo de diagnóstico no conector DB-15 da...
  • Seite 15 Começando Na primeira vez que usar esta ferramenta, você precisará fazer algumas configurações do sistema e manter o software de diagnóstico atualizado com a versão mais recente. Siga as etapas abaixo para prosseguir. Toque em “Iniciar” na tela de boas-vindas Selecione o idioma do sistema Selecione o fuso horário Configuração de WLAN...
  • Seite 16 부품 및 컨트롤 1. 충전 포트 2. 진단 커넥터 전원 버튼 4. 터치 스크린 5. 리턴 버튼 6. 홈 버튼 7. 설정 버튼 전원 켜기 이 도구는 다음 방법 중 하나를 통해 전원을 공급받을 수 있습니다. 방법 1: 진단 케이블을 통해 진단...
  • Seite 17 시작하기 이 도구를 처음 사용하는 경우 일부 시스템을 설정하고 진단 소프트웨어를 최 신 버전으로 업데이트해야 합니다. 계속하려면 아래 단계를 따르십시오. 시작 화면에서 '시작' 누름 시스템 언어 선택 시간대 선택 WLAN 설정 *주의: 이 단계를 완료하면 시스템 작업장 정보 구성 은 리포트가 성공적으로 생성될 때 마다...
  • Seite 18 コンポーネントと制御 1. 充電ポート 2. 診断コネクタ 3. 電源ボタン 4. タッチスクリーン 5. 戻るボタン 6. ホームボタン 7. 設定ボタン 電源投入 ツ ー ルは、次 の いずれ か の 方法で 電 力を受け 取 ること が で きます 。 ⽅法1:診断ケーブル経由 充 電 ケーブル の 一端を ツ ー ルのD B - 1 5コ ネ...
  • Seite 19 開始 こ の ツ ー ル を 初 め て 使 用 す る と き は 、 い く つ か の シ ス テ ム 設 定 を 行 い 、 診断ソ フ ト ウェア を 最新バー ジ ョンに 更 新 してお く 必要があ り ます。 続行す...
  • Seite 20 認識產品 1. 充電孔 2. 診斷介面 3. 電源按鍵 4. 觸控式螢幕 5. 返回按鈕 6. 主頁按鈕 7. 設置按鈕 供電 設備可通過以下任何一種方式取電: 方法1:通過診斷主線 將診斷主線一端連接至設備的診斷介面, 另一端連接至車輛的OBD II診斷座。 *備註:車輛診斷座一般安裝在駕駛員側, 離 儀 錶 盤 中 央1 2英 寸 的 地 方 。 用 戶 可 參 照 右圖所示位置進行查找。 方法2:通過數據線...
  • Seite 21 首次使用 首次使用時,使用者需進行如下系統設置。設置完成後,請及時更新診 斷軟體。 按照如下步驟進行操作: 在歡迎頁面上點擊“開始” 選擇系統語言 選擇時區 設置無線網路 *備註:設置完維修廠資訊後, 設置維修廠資訊 每次診斷完車輛後保存的診斷報 告上都會有該維修廠資訊。 簽訂使用者協議 進入主菜單 *備註:為讓用戶可以享用更多 點擊“升級” 功能和更好的體驗,推薦使用者 定期更新設備和軟體。 現在設備可以正常使用了。 更多詳細操作,請參照產品說明書。...
  • Seite 22 LAUNCH V1.00.001 107013671...
  • Seite 23 128mm LAUNCH 封面的语言标签要与 内文页边的语言标签 保持相同位置 最后一页即封底 首页即封面 制作要求: 装订方式:骑马钉 制作方法:文档大小为128mm(宽)x182mm(高)。封面和内页统一采用80g内页纸,黑白印刷。...