Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch System Controller Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für System Controller:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 3RC (2024.03) T / 109 WEU
System Controller | Mini Remote |
Mini Remote Dropbar
BRC3100 | BRC3300 | BRC3310
de Originalbetriebsanleitung
is
Þýðing notendahandbókar úr
en Original operating instructions
frummáli
el
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
fr
Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it
Istruzioni d'uso originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi
Alkuperäinen käyttöopas

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch System Controller

  • Seite 1 System Controller | Mini Remote | Mini Remote Dropbar BRC3100 | BRC3300 | BRC3310 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3RC (2024.03) T / 109 WEU de Originalbetriebsanleitung Þýðing notendahandbókar úr en Original operating instructions frummáli Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
  • Seite 2 (10) (11) (12) (13) (14) 0 275 007 3RC | (20.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 3 Vorsicht! Bei der Verwendung der Bedieneinheit mit Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff eBike- Bluetooth® kann eine Störung anderer Geräte und An- Akku bezieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus der lagen, von Flugzeugen und medizinischen Geräten (z.B. Systemgeneration das smarte System.
  • Seite 4 (1) Bedieneinheit Mini Remote/Mini Remote Dropbar eBikes (z.B. Gesamtfahrzeit, Energieverbrauch, Tempera- (2) Bedieneinheit System Controller tur) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) zur Be- (3) LED-Kontrollleuchte arbeitung Ihrer Anfrage, im Servicefall und zu Zwecken der Produktverbesserung übermittelt. Nähere Informationen zur (4) Taste Unterstützungsstufe erhöhen +/...
  • Seite 5 2400–2480 2400–2480 – Sendeleistung ≤ 1,9 ≤ 1,9 Die Lizenzinformationen für das Produkt sind unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bosch-ebike.com/licences Konformitätserklärung Knopfzelle wechseln (Mini Remote/Mini Remote Dropbar) Hiermit erklärt die Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sys- tems, dass der Funkanlagentyp System Controller/Mini...
  • Seite 6 Unterstützungsstufe senken – (6), um die Unterstützung Hersteller vorkonfiguriert und vom Fahrradhändler ausgewählt wer- entsprechend zu erhöhen oder zu verringern. den. System Controller: Drücken Sie kurz (< 1 s) die Modus-Tas- Hinweis: Die verfügbaren Fahrmodi sind von der jeweiligen te (14), um die Unterstützung zu erhöhen. Antriebseinheit abhängig.
  • Seite 7 Dropbar (1) oder mit der Modus-Taste (14) an der Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä- Bedieneinheit System Controller (2) können Sie den Fehler der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen quittieren. Die blinkende Fahrmodus-LED (10) erlischt. So- Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 8 Verfügbarkeit eines vorher definierten Schlüssels. Dies wird <eBike Lock> kann für jedes eBike über die App eBike Flow auf der Bedieneinheit System Controller durch weißes Blin- unter <Einstellungen> → <Mein eBike> → <Lock & Alarm> ken und auf dem Bordcomputer durch ein Schloss-Symbol eingerichtet werden.
  • Seite 9 Deutsch – 7 Weitere Hinweise dazu finden Sie in der App eBike Flow <Neues Gerät hinzufügen>. Wählen Sie anschließend oder im Bosch eBike Help Center auf der Webseite <Mini Remote/Mini Remote Dropbar>. www.bosch-ebike.com/de/help-center. 3. Mini Remote/Mini Remote Dropbar: Entnehmen Sie...
  • Seite 10 Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge- Falls das Problem weiterhin besteht: sammelt und einer umweltgerechten Wieder- – Wenden Sie sich bitte an einen Bosch verwendung zugeführt werden. eBike Systems Fachhändler. Die getrennte Sammlung der Elektrogeräte dient der sorten- reinen Vorsortierung und unterstützt eine ordnungsgemäße...
  • Seite 11 Do not use the operating unit with The terms drive and drive unit used in these operating in- Bluetooth® in aeroplanes. Avoid operation near your body structions refer to the original Bosch drive units from the for extended periods. system generation the smart system.
  • Seite 12 Bosch eBike Sys- manual. tems (Robert Bosch GmbH) for the purposes of processing (1) Operating unit Mini Remote/Mini Remote Dropbar your inquiry, servicing and product improvement. You can (2) Operating unit System Controller...
  • Seite 13 2400–2480 – Transmission power ≤ 1.9 ≤ 1.9 The licence information for the product can be accessed at the following Internet address: www.bosch-ebike.com/licences Declaration of Conformity Operating Unit (Mini Remote/Mini Remote Dropbar) Power Supply Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, hereby declares that the System Controller/Mini Remote/Mini Remote...
  • Seite 14 – (6) in order to increase or de- crease the assistance accordingly. The riding modes can be adapted within certain limits using System Controller: Briefly press (< 1 s) the mode but- the eBike Flow app. This gives you the option of adjusting your eBike to your personal requirements.
  • Seite 15 ABS – anti-lock braking system (optional) and range while applying the same amount of force. If the eBike is equipped with a Bosch eBike ABS from the system generation the smart system, the ABS LED (11) Switching Bicycle Lights On and Off (Mini lights up when the eBike system starts.
  • Seite 16 More information about this can be found in the eBike Flow smartphone is connected to the eBike via Bluetooth® or the app or in the Bosch eBike Help Center on the website on-board computer is placed in the holder when the eBike is www.bosch-ebike.com/help-center.
  • Seite 17 If you want to connect the Mini Remote/Mini Remote Drop- ence in the vicinity of the drive unit. bar operating unit to a System Controller on another eBike, 680007 The indicated error numbers show that the...
  • Seite 18 APPROVED For contact details of authorised bike dealerships, please visit www.bosch-ebike.com. Further information on the eBike components and their functions can be found in the Bosch eBike Help Center. APPROVED Disposal and substances in products Subject to change without notice.
  • Seite 19 Le terme batterie VAE utilisé dans cette notice désigne Attention ! L’utilisation du Bluetooth® pour la commande toutes les batteries VAE Bosch d’origine de la génération the déportée peut perturber le fonctionnement d’autres ap- smart system (le système intelligent).
  • Seite 20 Assistance à la poussée (7) Vis de fixation du support Utilisation conforme (8) Support de fixation Les commandes déportées System Controller et Mini Re- (9) Insert en caoutchouc/support de pile mote/Mini Remote Dropbar sont destinées au pilotage d’un (10) LED de mode d’assistance VAE/ordinateur de bord de la génération the smart system...
  • Seite 21 2400–2480 – Puissance d’émission ≤ 1,9 ≤ 1,9 Vous trouverez les informations de licence du produit à l’adresse Internet suivante : www.bosch-ebike.com/licences Déclaration de conformité Remplacement de la pile bouton (Mini Remote/ Mini Remote Dropbar) La société Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, at- teste que l’équipement radioélectrique System Controller/...
  • Seite 22 Les désignations et la configuration des modes de conduite peuvent gler le niveau d’assistance souhaité. être préconfigurées par le fabricant et sélectionnées par le revendeur System Controller : Appuyez brièvement (moins de 1 s) sur de vélos. la touche Mode (14) pour augmenter le niveau d’assistance.
  • Seite 23 Système antiblocage ABS (optionnel) exerçant moins d’effort. La vitesse maximale de l’assistance Si le vélo est équipé d’un ABS eBike Bosch de la génération à la poussée est de 4 km/h. Il se peut que le fabricant para- the smart system (le système intelligent), la LED ABS mètre une vitesse plus faible.
  • Seite 24 Flow (option de menu <Paramètres>). Si vous souhaitez quence (p.ex. avant d’effacer votre VAE ou des comptes revendre votre VAE, effacez en plus le VAE dans l’option de utilisateur). menu <Paramètres> de l’application eBike Flow. 0 275 007 3RC | (20.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 25 2. Dans l’application, sélectionnez eBike Flow <Paramè- Vous en apprendrez plus à ce sujet dans l’application eBike tres> → <Mon VAE> → <Pass due VAE> → <Compo- Flow ou dans le Help Center Bosch à l’adresse sants> → <Ajouter un nouvel appareil>. Sélectionnez www.bosch-ebike.com/help-center. ensuite <Mini Remote/Mini Remote Dropbar>.
  • Seite 26 Mode (14) de la commande dépor- Nettoyage et entretien tée System Controller (2). La LED de mode d’assis- L'unité déportée ne doit pas être nettoyée avec de l'eau sous tance (10) affiche à nouveau la couleur du mode d’assis- pression.
  • Seite 27 Français – 9 des matières premières et contribue par conséquent à la protection de l’homme et de l’environnement. Sous réserve de modifications. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RC | (20.02.2024)
  • Seite 28 Français – 10 0 275 007 3RC | (20.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 29 Tampoco puede descartarse por completo originales para eBike de Bosch de la generación del sistema el riesgo de daños en personas y animales que se encuen- the smart system (el smart system).
  • Seite 30 Al conectar la eBike a Bosch DiagnosticTool 3 o sustituir cepto la unidad motriz, ordenador de a bordo incl. unidad de componentes de la eBike, se transmite a Bosch eBike Sys- mando, sensor de velocidad y los soportes correspondientes tems (Robert Bosch GmbH) información técnica sobre su son esquemáticas y pueden diferir de su eBike.
  • Seite 31 2400–2480 – Potencia de emisión ≤ 1,9 ≤ 1,9 Las informaciones sobre la licencia del producto están disponibles en la siguiente dirección de internet: www.bosch-ebike.com/licences Declaración de conformidad Cambio de pila de botón (Mini Remote/Mini Remote Dropbar) Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, declara que el tipo de equipo de radio System Controller/Mini Remote/ Cuando la pila de botón del cuadro de mandos Mini Remo-...
  • Seite 32 La activación del modo de conducción LIMIT no modifica el es- reducir la asistencia. tado de la S-Pedelec. System Controller: pulse brevemente (< 1 s) la tecla de mo- Las designaciones y la configuración de los modos de conducción do (14) para aumentar la asistencia.
  • Seite 33 ABS – Sistema antibloqueo de frenos (opcional) pulse la tecla iluminación de la bicicleta (4) durante más de Si la eBike está equipada con un ABS de eBike de Bosch de 1 s. la generación del sistema the smart system (el smart sys- Conexión/desconexión de la asistencia de...
  • Seite 34 Kiox 300/Kiox 500. disponibilidad de una llave previamente definida. Esto se in- dica en la unidad de mando System Controller mediante <eBike Lock> se activa automáticamente en los siguientes parpadeo en color blanco y en el ordenador de a bordo con casos: un símbolo de un candado.
  • Seite 35 2. Seleccione en la aplicación eBike Flow <Ajustes> → Encontrará más información al respecto en la aplica- <Mi eBike> → <Abono eBike> → <Componentes> → ción eBike Flow o en el centro de ayuda Bosch eBike Help <Añadir nuevo dispositivo>. A continuación, seleccio- Center de la página web ne <Mini Remote/Mini Remote Dropbar>.
  • Seite 36 Bosch eBike Help Center. 680007 Los números de fallos indicados indican que el acumulador de la eBike se encuentra fue- 680009 Eliminación y sustancias contenidas en...
  • Seite 37 O termo bateria eBike usado neste manual de instruções aparelhos e instalações, aviões e dispositivos médicos (p. refere-se a todas as baterias eBike originais da Bosch da ex. pacemaker, aparelhos auditivos). Do mesmo modo, geração de sistema the smart system (o sistema não é...
  • Seite 38 Todas as representações das peças da bicicleta são Aviso sobre privacidade esquemáticas, exceto o motor, o computador de bordo incl. Ao conectar a eBike à Bosch DiagnosticTool 3 ou na a unidade de comando, o sensor de velocidade e os substituição de componentes da eBike são transmitidas respetivos suportes e podem ser diferentes na sua eBike.
  • Seite 39 – Capacidade de emissão ≤ 1,9 ≤ 1,9 As informações sobre a licença para o produto estão disponíveis no seguinte endereço de Internet: www.bosch-ebike.com/licences Declaração de conformidade Para trocar a pilha botão, retire a unidade de comando Mini Remote/Mini Remote Dropbar do volante. Retire o inserto Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, de borracha (9).
  • Seite 40 As designações e a configuração dos modos de condução podem ser respetivamente o apoio. pré-configuradas pelo fabricante e selecionadas pelo revendedor de System Controller: Prima brevemente (< 1 s) a tecla de bicicletas. modo (14), para aumentar o apoio. Nota: os modos de condução disponíveis dependem da Prima a tecla de modo (14) mais de 1 s, para reduzir o...
  • Seite 41 Para ligar/desligar a iluminação da bicicleta, prima a tecla Se a eBike estiver equipada com um ABS eBike da Bosch da da iluminação da bicicleta (4) durante mais do que 1 s. geração de sistema the smart system (o sistema...
  • Seite 42 Tal é indicado na unidade de comando <Lock & Alarm>. Para o efeito, é guardada uma chave para System Controller através de um piscar a branco e no desbloquear a eBike no smartphone e/ou no computador de computador de bordo através de um símbolo de cadeado.
  • Seite 43 LED (3). Se a ligação não for estabelecida, isso Mini Remote Dropbar é indicado através do piscar 3× a vermelho da luz de A ligação entre as unidades de comando System Controller controlo LED (3). Volte a repetir o procedimento. e Mini Remote/Mini Remote Dropbar ocorre através de uma ligação Bluetooth®.
  • Seite 44 Se tiver questões sobre a eBike e respetivos componentes, contacte um agente autorizado. Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados na página de Internet www.bosch-ebike.com. Pode encontrar mais informação acerca dos componentes eBike e as respetivas funções no Bosch eBike Help Center.
  • Seite 45 Non si possono altresì Bosch della generazione di sistema the smart system (il si- escludere del tutto lesioni a persone e ad animali nelle im- stema intelligente).
  • Seite 46 (5) Tasto di selezione (6) Tasto riduzione livello di assistenza –/ Utilizzo conforme camminata assistita Le unità di comando System Controller e Mini Remote/Mi- (7) Vite di fissaggio per supporto ni Remote Dropbar sono destinate al controllo di un compu- (8) Supporto ter di bordo della eBike della generazione di sistema the smart system (il sistema intelligente).
  • Seite 47 2400–2480 – Potenza di trasmissione ≤ 1,9 ≤ 1,9 Le informazioni sulla licenza del prodotto sono disponibili al seguente indirizzo Internet: www.bosch-ebike.com/licences Dichiarazione di Conformità Sostituzione della pila a bottone (Mini Remote/ Mini Remote Dropbar) Con la presente Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, dichiara che il tipo d’impianto wireless System Controller/...
  • Seite 48 Le denominazioni e la configurazione delle modalità di marcia posso- System Controller: Premere brevemente (< 1 s) il tasto mo- no essere preconfigurate dal produttore e selezionate dal rivenditore di biciclette. dalità (14) per aumentare la pedalata assistita.
  • Seite 49 ABS – Sistema antibloccaggio (opzionale) Per accendere/spegnere le luci della bicicletta, premere il Se la eBike è dotata di un sistema ABS eBike di Bosch della tasto delle luci della bicicletta (4) per più di 1 s. generazione di sistema the smart system (il sistema intelli- gente), il LED dell’ABS (11) si accende all’avvio della eBike.
  • Seite 50 Gli aggiornamenti software devono essere avviati manual- Compatibilità mente nell’app eBike Flow. <eBike Lock> è compatibile con tutte le unità motrici Bosch Gli aggiornamenti software vengono trasferiti in background della generazione di sistema the smart system (il sistema dall’app all’unità di comando non appena quest’ultima è col- intelligente).
  • Seite 51 3 lampeggi con luce rossa della spia di controllo a LED (3). Ripetere ancora una volta il Remote/Mini Remote Dropbar processo. La connessione tra le unità di comando System Controller e Mini Remote/Mini Remote Dropbar si realizza tramite una Messaggi di errore connessione Bluetooth®.
  • Seite 52 Per qualsiasi domanda riguardo a eBike ed ai relativi compo- nenti, rivolgersi ad un rivenditore di biciclette autorizzato. Per riferimenti di contatto dei rivenditori autorizzati di bici- clette, consultare il sito Internet www.bosch-ebike.com. Informazioni dettagliate in merito ai componen- ti dell'eBike ed alle relative funzioni sono ripor- tate nel Bosch eBike Help Center.
  • Seite 53 Bluetooth® kunnen zich storingen bij andere appara- Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip eBike-accu ten en installaties, vliegtuigen en medische apparaten heeft betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's van de (bijv. pacemakers, hoorapparaten) voordoen. Eveneens systeemgeneratie the smart system (het smart systeem).
  • Seite 54 Afgebeelde componenten Privacyverklaring Alle weergaven van fietsonderdelen, behalve aandrijfeen- Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch Diagnostic- heid, boordcomputer incl. bedieningseenheid, snelheids- Tool 3 of bij de vervanging van eBike-componenten worden sensor en de bijbehorende houders, zijn schematisch en technische gegevens over uw eBike (bijv.
  • Seite 55 2400–2480 – Zendvermogen ≤ 1,9 ≤ 1,9 De licentie-informatie voor het product is beschikbaar op het volgende internetadres: www.bosch-ebike.com/licences Verklaring van overeenstemming Om de knoopcel te wisselen, neemt u de bedieningseen- heid Mini Remote/Mini Remote Dropbar van het stuur af. Hierbij verklaart Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems Neem de rubber inlegger (9) eruit.
  • Seite 56 – (6) om de ondersteuning dien- overeenkomstig te verhogen of te verlagen. De rijmodi kunnen binnen bepaalde grenzen met behulp van System Controller: Druk kort (< 1 s) op de Modus-toets de app eBike Flow aangepast worden. Zo heeft u de moge- (14) om de ondersteuning te verhogen.
  • Seite 57 Remote/Mini Remote Dropbar) ABS – antiblokkeersysteem (optie) Controleer telkens voordat u gaat fietsen of uw fietsverlich- Als de eBike met een Bosch eBike-ABS van de systeemgene- ting correct werkt. ratie the smart system (het smart systeem) uitgerust is, Voor het in-/uitschakelen van de fietsverlichting drukt u lan- licht de ABS-led (11) bij het starten van de eBike op.
  • Seite 58 Verdere aanwijzingen hierover vindt u in de app eBike Flow en de app eBike Flow op de achtergrond actief zijn. Wan- of in het Bosch eBike Help Center op de website neer <eBike Lock> geactiveerd is, kunt u uw eBike nog www.bosch-ebike.com/help-center.
  • Seite 59 Wanneer u de bedieningseenheid Mini Remote/Mini Remo- controleer dan de correcte montage van te Dropbar met een System Controller van een andere sensor en magneet. Let er ook op dat de ka- eBike wilt verbinden, voert u de volgende stappen uit: bel naar de sensor niet beschadigd is.
  • Seite 60 Contactgegevens van erkende rijwielhandels vindt u op de internetpagina www.bosch-ebike.com. Meer informatie over de eBike-componenten en hun functies vindt u in het Bosch eBike Help Center. Afvoer en stoffen in producten Informatie over stoffen in producten vindt u onder de volgen- de link: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance.
  • Seite 61 Begreberne drev og drivenhed, der anvendes i denne drifts- ker (logoer) tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af vejledning, henviser til alle originale Bosch-drivenheder i sy- dette navn/disse logoer, som Robert Bosch GmbH, Bosch stemgenerationen the smart system (det intelligente sy- eBike Systems foretager, sker på...
  • Seite 62 Bosch eBike Systems (Robert kelcomputer inkl. betjeningsenhed, hastighedssensor og de Bosch GmbH) med henblik på behandling af din anmodning, tilhørende holdere, er skematiske og kan afvige på din eBike. i tilfælde af service og med henblik på produktforbedring. Du Nummereringen af de afbildede komponenter vedrører illu-...
  • Seite 63 2400–2480 2400–2480 – Sendeeffekt ≤ 1,9 ≤ 1,9 Du kan finde licensinformationer om produktet på følgende internetadresse: www.bosch-ebike.com/licences Hvis knapcellen er korrekt isat, blinker lysdiodekontrollam- Overensstemmelseserklæring pen (3) grønt. Fastgør derefter betjeningsenheden Mini Re- Hermed erklærer Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sy- mote/Mini Remote Dropbar på styret.
  • Seite 64 – (6) for at forøge eller reducere un- kelte drivenhed. derstøtningen. Tilpasning af køretilstande System Controller: Tryk kort (< 1 s) på tilstandsknap- pen (14) for at forøge understøtningen. Køretilstandene kan tilpasses inden for bestemte grænser Tryk på tilstandsknappen (14) i mere end 1 s for at reducere ved hjælp af appen eBike Flow.
  • Seite 65 Bemærk! Hvis du vælger en indstilling i appen, som fører til ulemper ved <eBike Lock> (f.eks. sletning af din eBike eller Hvis eBiken er udstyret med Bosch-eBike-ABS i systemgene- brugerkonto), vises først advarselsmeddelelser. Læs ad- rationen the smart system (det intelligente system), lyser varslerne grundigt, og foretag passende handlinger i lysdioden til visning af ABS (11), når du starter eBiken.
  • Seite 66 Hvis du vil forbinde betjeningsenheden Mini Remote/Mini er aktiveret på din eBike. Den akustiske tilbagemelding er Remote Dropbar med en System Controller fra en anden aktiveret som standard. Den kan deaktiveres, ved at du vælg eBike, skal du gennemføre følgende trin: låsesymbolet under din eBike i menupunktet <Låselyd>...
  • Seite 67 514001 om du har mistet magneten under kørsel. Du finder flere oplysninger om eBike-kompo- 514002 nenterne og deres funktioner i Bosch eBike Hvis du bruger en magnetføler, skal du kon- 514003 Help Center. trollere, at føler og magnet er monteret kor- 514006 rekt.
  • Seite 68 Når du afleverer udtjent elektronisk udstyr på en miljøsta- tion, er du med til at sikre, at det behandles korrekt, og at rå- stofferne bliver genvundet til gavn for mennesker og miljø. Ret til ændringer forbeholdes. 0 275 007 3RC | (20.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 69 Använd inte manöverenheten med Begreppet eBike-batteri, som används i denna Bluetooth® i flygplan. Undvik drift i direkt närhet till bruksanvisning, avser alla original Bosch eBike-batterier i kroppen under en längre period. systemgeneration the smart system (det smarta Bluetooth® varumärke och logotyper är registrerade systemet).
  • Seite 70 Svensk – 2 Skydd av personuppgifter Skanna koden med din telefon för att ladda ner appen eBike Flow. Vid anslutning av eBike till Bosch DiagnosticTool 3 eller vid byte av eBike-komponenter överförs teknisk information om Illustrerade komponenter din eBike (t.ex. tillverkare, modell, Bike-ID, konfigurations- Alla visningar av cykeldelar utom drivenhet, cykeldator inkl.
  • Seite 71 2400–2480 2400–2480 – Sändningseffekt ≤ 1,9 ≤ 1,9 Licensinformationen för produkten finns tillgänglig på följande webbadress: www.bosch-ebike.com/licences Försäkran om överensstämmelse knappcellsbatteriet är korrekt isatt blinkar LED- kontrollampan (3) grönt. Fäst därefter styr-reglaget Mini Härmed förklarar Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Remote/Mini Remote Dropbar på styret.
  • Seite 72 Öka assistansnivå + (4) eller Minska drivenhet. assistansnivå – (6) för att öka eller minska assistansen. System Controller: Tryck kort (< 1 s) på knappen Läge (14) Anpassa körläget för att öka assistansen. Körlägena kan anpassas inom vissa gränser med hjälp av Tryck på...
  • Seite 73 <Lock & Alarm> i appen eBike ABS – antiblockeringssystem (tillval) Flow. Om hjulet är utrustat med en Bosch eBike-ABS i Observera! Om du väljer en inställning i appen som leder till systemgenerationen the smart system (det smarta nackdelar för <eBike Lock> (t.ex. radering av din eBike eller systemet) tänds ABS-LED:en (11) vid start av eBike.
  • Seite 74 Ljudsignalen är aktiverad som Om du vill ansluta manöverenheten Mini Remote/Mini standard, den kan avaktiveras i appen eBike Flow under Remote Dropbar till System Controller på en annan eBike, menyalternativet <Låsljud> efter val av hänglåssymbolen utför följande: under din eBike.
  • Seite 75 – Starta om eBike-systemet. Felmeddelanden Om problemet kvarstår: Manöverenheten visar om kritiska fel eller mindre kritiska fel – Kontakta en Bosch eBike Systems- har uppstått på din eBike. återförsäljare. Felmeddelanden som genereras av eBike kan läsas av via appen eBike Flow eller av din cykelhandlare.
  • Seite 76 Den separata uppdelningen av elektriska apparater används för försortering och främjar korrekt hantering och återvin- ning av material och är skonsam för människa och miljö. Ändringar förbehålles. 0 275 007 3RC | (20.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 77 Inc. Enhver bruk av dette ordmerket/symbolet av Robert Pass på at du ikke blir distrahert av visningene på Bosch GmbH, Bosch eBike Systems skjer under lisens. betjeningsenheten, spesielt situasjonsbestemte Følg alle nasjonale forskrifter om godkjenning og bruk visninger.
  • Seite 78 Alle illustrasjoner av sykkeldeler med unntak av drivenhet, Personvernerklæring kjørecomputer med betjeningsenhet, hastighetssensor og Ved tilkobling av eBike til Bosch DiagnosticTool 3 eller ved tilhørende fester, er skjematiske, og kan avvike fra din eBike. utskifting av eBike-komponenter blir teknisk informasjon om Nummereringen av de avbildede komponentene er basert på...
  • Seite 79 Samsvarserklæring For å skifte knappcellebatteriet tar du betjeningsenheten Mini Remote/Mini Remote Dropbar fra Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, erklærer herved styret. Ta ut gummiinnlegget (9). Ta ut det tomme at radioutstyrstypen System Controller/Mini Remote/Mini knappcellebatteriet, og sett inn et nytt av type CR1620 i Remote Dropbar er i samsvar med direktivet 2014/53/EU.
  • Seite 80 Øk assistansenivå + (4) eller Senk assistansenivå – (6) for å øke eller senke assistansen. Tilpasse kjøremodus System Controller: Trykk kort (< 1 s) på Kjøremodusene kan tilpasses innenfor angitte grenser ved modusknappen (14) for å øke assistansen. hjelp av appen eBike Flow. Du kan dermed tilpasse din Trykk på...
  • Seite 81 Flow. ABS – blokkeringsfrie bremser (tilleggsutstyr) OBS! Hvis du velger en innstilling i appen som har negative Hvis eBike er utstyrt med Bosch eBike-ABS av konsekvenser for <eBike Lock> (for eksempel at din eBike systemgenerasjon the smart system (smartsystemet), eller brukerkonto slettes), får du advarsler om dette før det...
  • Seite 82 Bare Dropbar til System Controller: assistansen fra drivenheten deaktiveres. Når smarttelefonen 1. Koble først smarttelefonen din til System Controller via er koblet til eBike via Bluetooth® eller kjørecomputeren sitter appen eBike Flow (se „Opprette forbindelse mellom i holderen, er drivenheten låst opp.
  • Seite 83 Du finner mer informasjon om eBike- Hvis du bruker en felgmagnet, må du komponentene og funksjonene til disse i Bosch forvisse deg om at det ikke finnes eBike Help Center. forstyrrelser fra magnetfelt i nærheten av drivenheten.
  • Seite 84 Den sorterte innsamlingen av elektroverktøy fungerer som forhåndssortering. Dette bidrar til forskriftsmessig behandling og gjenvinning av råstoffer, og skåner dermed både mennesker og miljø. Rett til endringer forbeholdes. 0 275 007 3RC | (20.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 85 Bluetooth®-nimi ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omis- moottoriyksikkö tarkoittavat Boschin kaikkia alkuperäisiä, tamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. Robert Bosch GmbH, järjestelmäsukupolven the smart system (älykäs järjes- Bosch eBike Systems käyttää tätä sanaa/logoja lisens- telmä) moottoriyksiköitä. sillä. Lue kaikissa eBike-komponenttien käyttöoppaissa ja Noudata eBike-pyörien maakohtaisia tyyppihyväk-...
  • Seite 86 Flow -sovelluksella voit muodostaa Bluetooth®-yhtey- den älypuhelimen ja eBiken, älypuhelimen ja System Cont- (9) Kuminen sisämuotti / pariston pidin roller -laitteen, sekä System Controller -laitteen ja Mini Re- (10) Pyöräilytavan LED-valo mote/Mini Remote Dropbar -laitteen välille. (11) ABS-LED-valo (valinnainen) / ympäristön valon an- Älypuhelimen käyttöjärjestelmästä...
  • Seite 87 Tuotteen lisenssitiedot ovat saatavilla seuraavasta verkko-osoitteesta: www.bosch-ebike.com/licences töyksikkö Mini Remote/Mini Remote Dropbar ohjaustan- Vaatimustenmukaisuusvakuutus koon. Täten Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, vakuut- Huomautus: kiristä kiinnitysruuvi (7) varovasti (0,6 Nm). taa, että radiolaitetyyppi System Controller/Mini Remote/ Huomautus: System Controller -laitteen yhteys ei katkea Mini Remote Dropbar täyttää...
  • Seite 88 Valmistaja voi konfiguroida ja polkupyöräkauppias voi valita pyöräily- painiketta – (6), kun haluat lisätä tai vähentää tehostusta. tapojen nimet ja asettelut. System Controller: paina lyhyesti (< 1 s) tilapaini- Huomautus: käytettävissä olevat pyöräilytavat riippuvat ky- ketta (14), kun haluat lisätä tehostusta. seisestä moottoriyksiköstä.
  • Seite 89 (valinnainen) kohdan kautta. Jos eBike-pyörässä on järjestelmäsukupolven the smart Huomio! Saat etukäteen varoituksen, jos valitset sovelluk- system (älykäs järjestelmä) Bosch-eBike-ABS, ABS-LED- sesta sellaisen asetuksen, joka aiheuttaa epätoivottavia vai- valo (11) syttyy eBiken käynnistyshetkellä. kutuksia <eBike Lock>in käytössä (esim. jos asetus poistaa Lähdettyäsi liikkeelle ABS suorittaa sisäisen toimintatarkis-...
  • Seite 90 Remote Dropbarin välinen yhteys <eBike Lock> aktivoituu, kun sammutat eBiken. Käynnistys- hetkellä eBike tarkistaa aiemmin määritellyn avaimen käytet- Käyttöyksiköiden System Controller ja Mini Remote/Mini tävyyden. Siitä ilmoitetaan ​ ​ k äyttöyksikössä System Cont- Remote Dropbar välinen tietoliikenne tapahtuu Bluetooth® - roller valkoisena vilkkuvalla merkkivalolla ja ajotietoko- yhteydellä.
  • Seite 91 – Käynnistä eBike-järjestelmä uudelleen. Käyttöyksikkö näyttää, jos eBike-pyörässä ilmenee vakavia Jos vika ei poistu: tai lieviä virheitä. – Ota yhteyttä Bosch eBike Systems -kaup- eBiken luomat virheilmoitukset voidaan lukea sovelluksen piaaseen. eBike Flow kautta tai polkupyöräkauppiaan taholta. Sovelluksen eBike Flow linkin kautta saa virhettä koskevia Hoito ja huolto tietoja ja korjausohjeita.
  • Seite 92 Sähkölaitteiden keräyspisteessä niiden valmistusmateriaalit lajitellaan erikseen, mikä edistää raaka-aineiden asianmu- kaista käsittelyä ja talteenottoa. Siten jätteiden kierrätyk- sellä suojellaan ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 0 275 007 3RC | (20.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 93 þessa orðmerkis/þessara myndmerkja af hálfu Robert Þegar talað er um drif og drifeiningu í þessari Bosch GmbH, Bosch eBike Systems er samkvæmt leyfi. notendahandbók er átt við allar upprunalegar Bosch- Fylgja skal gildandi reglum um skráningu og notkun drifeiningar sem tilheyra kynslóðinni the smart system.
  • Seite 94 á ferð, orkunotkun, hitastig) miðlað til Bosch drifeiningunni, hjólatölvu með stjórntölvu, hraðaskynjara og eBike Systems (Robert Bosch GmbH) í því skyni að vinna úr tilheyrandi festingum, eru til viðmiðunar og geta verið fyrirspurn frá þér, veita þjónustu eða stuðla að vöruþróun.
  • Seite 95 2400–2480 – Sendistyrkur ≤ 1,9 ≤ 1,9 Leyfisupplýsingar fyrir vöruna er að finna á eftirfarandi vefslóð: www.bosch-ebike.com/licences Ef hnapparafhlaðan hefur verið sett rétt í blikkar LED- Samræmisyfirlýsing gaumljósið (3) í grænum lit. Festu síðan stjórntölvuna Mini Hér með lýsir Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Remote/Mini Remote Dropbar á...
  • Seite 96 (< 1 sek.) á hnappana + (4) eða – (6) til að auka eða minnka Athugaðu: Það hvaða akstursstillingar eru í boði fer eftir stuðninginn. drifeiningunni hverju sinni. System Controller: Ýtt er stuttlega (< 1 sek.) á Akstursstillingu breytt stillingarhnappinn (14) til að auka stuðninginn. Ýtt er á stillingarhnappinn (14) í meira en 1 sekúndu til að...
  • Seite 97 Ef hjólatölvan týnist er hægt að núllstilla alla stafræna lykla í ABS – hemlalæsivörn (aukabúnaður) valmyndaratriðinu <Lock & Alarm> í appinu eBike Flow. Ef rafhjólið er búið ABS-kerfi frá Bosch sem tilheyrir Aðgát! Þegar valin er stilling í appinu sem hefur neikvæðar kynslóðinni the smart system kviknar á ABS-ljósinu (11) afleiðingar fyrir <eBike Lock>...
  • Seite 98 á stjórnbúnaðinum System Controller og með lástákni á hjólatölvunni. Ef stjórnbúnaðurinn Mini Remote/Mini Remote Dropbar hefur ekki verið tengdur við System Controller hjá söluaðila Athugaðu: <eBike Lock> er ekki þjófavörn, heldur viðbót reiðhjólsins skal gera eftirfarandi: við...
  • Seite 99 á réttan hátt. Einnig skal ganga úr skugga um Nánari upplýsingar um hluta rafhjólsins og að snúran til skynjarans sé óskemmd. virkni þeirra er að finna í Bosch eBike Help Center. Ef notaður er gjarðarsegull skal gæta þess að ekki séu truflandi segulsvið nálægt drifeiningunni.
  • Seite 100 Með því að flokka raftækin sérstaklega er stuðlað að því að hægt sé að meðhöndla þau og endurnýta hráefni með viðeigandi hætti og vernda þannig heilsu manna og umhverfið. Breytingar áskildar. 0 275 007 3RC | (20.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 101 σκευών (π.χ. βηματοδότες καρδιάς, ακουστικά). Επίσης μηχανισμός κίνησης και μονάδα κίνησης αναφέρονται σε δεν μπορεί να αποκλειστεί εντελώς μια ζημιά σε ανθρώπους όλες τις γνήσιες μονάδες κίνησης της Bosch της γενιάς του συ- και ζώα στο άμεσο περιβάλλον. Μη χρησιμοποιείτε τη μο- στήματος the smart system.
  • Seite 102 Με την εφαρμογή (app) eBike Flow μπορεί να αποκατασταθεί τραυματίσει άτομα. μια σύνδεση Bluetooth® μεταξύ smartphone και συστήματος eBike, μεταξύ smartphone και System Controller καθώς και Απομακρύνετε και αποσύρετε τι εκφορτισμένες μπατα- μεταξύ System Controller και Mini Remote/Mini Remote ρίες τύπου κουμπιού σύμφωνα με τους κανονισμούς. Οι...
  • Seite 103 – Ισχύς εκπομπής ≤ 1,9 ≤ 1,9 Οι πληροφορίες άδεια χρήσης για το προϊόν είναι διαθέσιμες κάτω από την ακόλουθη διεύθυνση διαδικτύου: www.bosch-ebike.com/licences Δήλωση συμμόρφωσης Σε περίπτωση που η εσωτερική μπαταρία της μονάδας χειρι- σμού είναι ελαττωματική, απευθυνθείτε σε έναν έμπορο ποδη- Με...
  • Seite 104 Μείωση της βαθμίδας υποστήριξης – (6), για να αυξήσετε ή να μειώσετε αντίστοιχα την υποστήριξη. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του eBike System Controller: Πατήστε σύντομα (< 1 s) το πλήκτρο Λει- Για την ενεργοποίηση του eBike πατήστε σύντομα το πλήκτρο τουργία (14), για να αυξήσετε την υποστήριξη.
  • Seite 105 Φωτισμός ποδηλάτου (4) ή το πλήκτρο On/Off (12). Η βοήθεια ώθησης διαθέτει μια φραγή κύλισης, δηλαδή ακόμη και μετά τη χρήση της βοήθειας ώθησης, ο κινητήρας φρε- νάρει ενεργά για μερικά δευτερόλεπτα την κύλιση προς τα πί- Bosch eBike Systems 0 275 007 3RC | (20.02.2024)
  • Seite 106 Το <eBike Lock> είναι συνδεδεμένο με τον προσωπικός σας Εάν το eBike είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ABS eBike λογαριασμό χρήστη. Bosch της γενιάς του συστήματος the smart system, ανάβει Σε περίπτωση που χάσετε το smartphone σας, μπορείτε να το LED ABS (11) κατά την εκκίνηση του eBike.
  • Seite 107 σεις> → <Το eBike μου> → <eBike pass> → <Εξαρτή- Περαιτέρω υποδείξεις γι’ αυτό θα βρείτε στην εφαρμογή ματα> → <Προσθήκη νέας συσκευής>. Επιλέξτε στη συ- (app) eBike Flow ή στο Bosch eBike Help Center στην ιστο- νέχεια <Mini Remote/Mini Remote Dropbar>. σελίδα www.bosch-ebike.com/help-center. 3. Mini Remote/Mini Remote Dropbar: Αφαιρέστε την...
  • Seite 108 γής (5) στη μονάδα χειρισμού Mini Remote/Mini Remote Dropbar (1) ή το πλήκτρο Λειτουργία (14) στη μονάδα χειρι- Συντήρηση και Service σμού System Controller (2), για να επιβεβαιώσετε το σφάλ- μα. Το LED λειτουργίας οδήγησης (10) δείχνει ξανά σταθερά το χρώμα της ρυθμισμένης λειτουργίας οδήγησης. Συντήρηση και καθαρισμός...
  • Seite 109 Ελληνικά – 9 Περαιτέρω πληροφορίες για τα εξαρτήματα του eBike και τις λειτουργίες τους θα βρείτε στο Bosch eBike Help Center. Απόσυρση και υλικά σε προϊόντα Στοιχεία για ουσίες σε προϊόντα μπορείτε να βρείτε στον ακόλουθο σύνδεσμο (link): www.bosch-ebike.com/en/material-compliance. Μην πετάτε το eBike και τα εξαρτήματά του στα οικιακά απορ- ρίμματα!