Seite 1
USER’S MANUAL BOOKSHELF CB10259 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Seite 2
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. Ne retournez pas cet article. Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide. FR : cs.fr@costway.com MANUAL DEL USUARIO Estantería de 4 Niveles /CB10259 ¡Por favor dénos una oportunidad para hacerlo...
Seite 3
MANUALE UTENTE Libreria a 4 Livelli /CB10259 Vi preghiamo di darci la possibilità di fare bene e fare di meglio! Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza. Le parti di ricambio per le parti mancanti o danneggiate verranno spedite al più...
Seite 4
Before You Start Read each step carefully before starting. It is very important to ensure each step followed in correct order, otherwise assembly difficulties may occur. Most of board parts are labeled or stamped on the raw edges. Have a check to make sure all parts are included. Work in a spacious area, preferably on a carpet close to where the unit will be used.
Seite 5
Vor dem Beginnen Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch, bevor Sie beginnen. Es ist sehr wichtig, dass jeder Schritt in der richtigen Reihenfolge ausgeführt wird. Die meisten Plattenteile sind an den Schnittkanten beschriftet oder gestempelt. Überprüfen Sie, ob alle Teile enthalten sind. Arbeiten Sie in einer weiträumigen Region, vorzugsweise auf einem Teppich in der Nähe des Einsatzortes des Artikels.
Seite 6
Avant de Commencer Lisez attentivement chaque étape avant de commencer. Suivez l’ordre correct. La plupart des pièces ont les parties étiquetées ou imprimées sur le bord. Veuillez vérifier toutes les pièces. Travaillez dans un endroit spacieux, de préférence sur un tapis, à...
Seite 7
Antes de Empezar Lea cada paso cuidadosamente antes de comenzar. Es muy importante asegurarse de que cada paso se siga en el orden correcto, de lo contrario, pueden surgir problemas de montaje. La mayoría de las piezas del tablero están etiquetadas o estampadas en los bordes en bruto.
Seite 8
Prima di iniziare Leggere attentamente ogni passo prima di iniziare. È molto importante assicurarsi che ogni passo sia seguito nell'ordine corretto, altrimenti potrebbero verificarsi difficoltà di montaggio. La maggior parte delle parti del pannello è etichettata o stampata sui bordi grezzi. Controllare che tutte le parti siano incluse. Lavorare in un'area spaziosa, preferibilmente su un tappeto vicino a dove verrà...
Seite 9
Zanim Zaczniesz Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z każdym krokiem i upewnij się, że wykonywać je będziesz w odpowiedniej kolejności - w przeciwnym przypadku montaż może sprawić ci kłopot. Większość elementów posiada wyraźne oznaczenia. Przed przystąpieniem do montażu upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Seite 10
Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. Beachten Sie die Montageanleitung des Herstellers, sonst können Gefahren entstehen. Suivez les instructions de montage du manuel pour éviter le danger. Siga las instrucciones de montaje del fabricante para evitar peligros. Seguire le istruzioni di montaggio del produttore, altrimenti potrebbe verificarsi un pericolo.
Seite 22
Before suspefixing furniture to the wall ( in order to prevent falling over ), check the type and strength of the wall. Select wall plugs and screws appropriate for the given type of the wall. In case of any doubts, contact customer service. The installation must be performed by a competent person.
Seite 23
Avant de suspendre ou de fixer des meubles au mur (pour éviter qu'ils ne tombent), vérifiez le type et la résistance du mur. Choisissez des chevilles et des vis adaptées au mur. En cas de doute, contactez un service clients. L’installation doit être effectuée par une personne qualifiée.
Seite 24
Prima di sospendere o fissare i mobili alla parete (per evitare che cadano), controllare il tipo e la resistenza della parete. Selezionare i tasselli e le viti appropriati per il tipo di parete. In caso di dubbi, contattare l’assistenza clienti. L'installazione deve essere eseguita da una persona competente.
Seite 25
Fix the furniture to the wall Befestigen Sie die Möbel an der Wand. Fixation de meuble au mur. Fije el mueble a la pared. Fissare i mobili alla parete. Przymocuj mebel do ściany.
Seite 29
Please follow the below specified remarks in order to properly take care of our furniture. A clean dry soft fabric must be used for cleaning. If the furniture requires thorough cleaning, then you can slightly moistened it with water or cleaning agent designed for furniture cleaning, and subsequently the cleaned elements must be wiped until they’re dry.
Seite 30
Veuillez suivre les remarques spécifiées ci-dessous afin de prendre correctement soin de nos meubles. Un tissu doux et propre doit être utilisé pour le nettoyage. Si les meubles nécessitent un nettoyage en profondeur, vous pouvez les humidifier légèrement avec de l'eau ou un produit de nettoyage conçu pour le nettoyage des meubles, puis les éléments nettoyés doivent être essuyés jusqu'à...
Seite 31
Per una corretta manutenzione del nostro mobile, si prega di seguire le regole seguenti. Per la pulizia deve usare i tessuti morbidi puliti e asciutti. Se il mobile deve essere pulito a fondo, può essere leggermente inumidito con acqua o con un detergente specifico per la pulizia del mobile e gli elementi puliti devono essere asciugati.
Seite 32
Care and Maintenance Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting. Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area. Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish. Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish.
Seite 33
Pflege und Wartung Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch, das beim Abstauben die Oberfläche nicht zerkratzt. Die Verwendung von Möbelpolitur ist nicht erforderlich. Wenn Sie sich für die Politur entscheiden, testen Sie zuerst an einer unauffälligen Stelle. Die Verwendung von Lösungsmitteln auf Ihren Möbeln kann die Oberfläche beschädigen.
Seite 34
Entretien Pour dépoussiérer, utilisez un chiffon doux et propre qui ne raiera pas la surface. Il n’est pas nécessaire d’utiliser l’agent à polir pour meubles. Si vous décidez d’utiliser un produit de polissage, faites d’abord un essai dans un endroit peu visible. L’utilisation de solvants, quels qu’ils soient, sur vos meubles peut endommager la finition.
Seite 35
Cuidado y Mantenimiento Use un paño suave y limpio que no raye la superficie cuando desempolve. No es necesario el uso de cera para muebles. Si decide usar el producto de pulido, pruébelo primero en un área poco visible. El uso de disolventes de cualquier tipo en sus muebles puede dañar el acabado.
Seite 36
Cura e manutenzione Utilizzare un panno morbido e pulito che non graffi la superficie quando si spolvera. L'uso del lucido per mobili non è necessario. Se si sceglie di usare lo smalto, fare una prova prima in un'area poco appariscente. L'uso di solventi di qualsiasi tipo sui mobili potrebbe danneggiare la finitura.
Seite 37
Czyszczenie i Pielęgnacja Do czyszczenia używaj czystej, miękkiej szmatki, która nie porysuje powierzchni mebla. Produkt nie wymaga wykorzystania pasty do mebli. Jeśli zdecydujesz się na użycie pasty, upewnij się, by najpierw sprawdzić efekt jej działania w niewidocznym miejscu. Używanie jakiegokolwiek rodzaju rozpuszczalnika może uszkodzić...
Seite 38
Contact Us ! Do NOT return this item. US:cs.us@costway.com UK:cs.uk@costway.com AU:cs.au@costway.com...