Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TF-111LD
DE
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vivax TF-111LD

  • Seite 1 TF-111LD Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 VIVAX Turmventilator TF-111LD                             Es ist wichtig, dass Sie diese Anleitung vor der Verwendung Ihres Produkts lesen, und wir empfehlen Ihnen dringend, sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort...
  • Seite 3: Sicherheit Und Warnungen

    VIVAX SICHERHEIT UND WARNUNGEN WICHTIG: Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf. Wir sind der Meinung, dass die sichere Leistung bei jedem Verbraucherprodukt an erster Stelle steht. Wir bitten Sie, jedes Elektrogerät, das Sie verwenden, mit der gebotenen Sorgfalt und unter Beachtung der folgenden wichtigen Bedienungshinweise zu betreiben.
  • Seite 4 VIVAX  Wenn das Produkt von oder in der Nähe von Kindern oder gehbehinderten Personen verwendet wird, ist eine strenge Überwachung erforderlich. Erlauben Sie Kindern nicht, es als Spielzeug zu benutzen.  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den...
  • Seite 5 VIVAX  Verwenden Gerät nicht einem Verlängerungskabel, um eine Überlastung des Produkts zu vermeiden.  Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte hängen.  Vermeiden Sie den Kontakt zwischen dem Kabel und heißen Oberflächen.
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Für Alle Elektrischen Geräte

    VIVAX  Stecken Sie keine Gegenstände durch die Gitter oder in den Ventilator.  Verwenden Sie den Ventilator nicht, wenn er nicht ordnungsgemäß und vollständig montiert ist.  Verwenden Ventilator nicht ohne Schutzgitter, da dies zu Verletzungen führen kann.  Verwenden Sie den Ventilator nicht in einem Abstand von 1 Meter zu anderen elektrischen oder elektronischen Geräten (z.
  • Seite 7 VIVAX 4. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante einer Bank oder eines Tisches hängen, nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen und nicht verknotet werden. 5. Zum Schutz vor elektrischem Schlag dürfen Sie das Netzkabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen, es sei denn, dies...
  • Seite 8: Wichtigste Teile

    VIVAX WICHTIGSTE TEILE 1. Exhoust air protective cover 2. Top Cabinet 3. Bottom cabinet with Motor fan 4. Base 5. Air Outlet 6. Control buttons 7. Control panel MONTAGE UND INSTALLATION Schieberichtung Oberer Schrank Haken mit Schnapper Schnappverbindung Unterer Schrank mit Motor...
  • Seite 9: Funktionseinleitung

    VIVAX Montage 1. Montieren und verbinden Sie den Unterschrank mit dem Oberschrank gemäß den Anweisungen in der Zeichnung. 2. Zuerst müssen Sie die Haken des oberen Gehäuses an den Aussparungen des unteren Gehäuses ausrichten und dann das obere Gehäuse in Richtung des unteren Gehäuses schieben, ohne dass Sie ein "Klick"-Geräusch hören.
  • Seite 10 VIVAX Timer-Taste Drücken Sie diese Taste, die gewünschte Countdown-Zeit kann eingestellt werden und die Lampe der Zeittaste leuchtet 0,5H wird nach jedem Drücken erhöht Freigabe Modus Windtyp-Taste Drücken Sie diese Taste, der natürliche Wind und der Schlafwind können je nach Bedarf ausgewählt werden...
  • Seite 11: Lösung Für Einfachen Ausfall

     Reinigen Sie den Lufteinlass und -auslass regelmäßig. Sie können dazu einen Staubsauger verwenden. LAGERUNGSHINWEISE Der Ventilator sollte an einem kühlen, trockenen Ort gelagert werden. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. TECHNISCHE DATEN Modell Spannung Frequenz Leistung Klingengröße TF-111LD 220V-240V~ 50/60Hz 27x27x111cm...
  • Seite 12: Entsorgung Von Altbatterien

    VIVAX ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Schutz unserer Umwelt möglichst vollständigen Wiederverwertung der eingesetzten Rohstoffe wird der Verbraucher gebeten, nicht mehr gebrauchsfähige Geräte öffentlichen Sammelsystem für Elektro- und Elektronikschrott zuzuführen. Das Symbol des Kreuzes weist darauf hin, dass dieses Produkt an der Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling der bestmöglichen Rohstoffverwertung zuzuführen.
  • Seite 13 8.  Die Garantie wird in folgenden Fällen nicht anerkannt:  Wenn der Käufer keinen vollständig ausgefüllten Garantieschein vorweisen kann.    Mängel aufgrund unsachgemäßer Benutzung des Produkts entgegen der Gebrauchsanweisung.    Wenn das Produkt von einer nicht authorisierten Fachhändler (ausgewiesene Servicepartner)  repariert wurde (z.B.:  Öffnung des Gehäuses des Produkts oder Demontage des Produkts durch eine nicht autorisierte Person).     Wenn  Veränderungen/Modifizierungen  des  VIVAX  Produktes  vorgenommen  wurden  (z.  B.  Entfernung  von  Markenkennzeichnungen, Strichcodes, Produkt‐ oder Seriennummern).    Wenn das Produkt durch folgende Erreignisse defekt wurde: höhere Gewalt (z.B. Blitzschlag, Wasser, Feuer, öffentliche  Unruhen), Stromschlag, Unfälle oder sonstige Ereignisse, die außerhalb des Einflussbereiches von MSAN liegen. Wenn  der Schaden durch falsche Handhabung oder falschen Transport entstanden ist. Wenn der Schaden durch Probleme  im Anschlusssystem entstanden ist.    Diese Garantie ist ausschliesslich für die Ware die in Österreich gekauft wurde und in Österreich gültig. Die Rechte der  Verbraucher  nach  den  nationalen  Gesetzen,  insbesondere  eventuelle  Gewährleistungsansprüche  aus  dem  Kaufvertrag ...
  • Seite 14: Servicestelle Österreich

    Haftungsausschluss: MSAN haftet im Rahmen dieser Garantie nicht für den Verlust von Speicherdaten oder den Verlust  von anderen Geräten, die zusammen mit dem Produkt eingesendet werden. MSAN haftet im Rahmen dieser Garantie nicht  für  durch  defekte  Produkte  entstehende  Vermögensschäden,  Verdienstentgang,  Leih‐  oder  Mietgeräte,  Fahrtkosten,  entgangenen Gewinn oder ähnliches, ausgenommen wenn MSAN diese grob fahrlässig oder vorsätzlich verursacht hat. Die  Haftung  von  MSAN  im  Rahmen  dieser  Garantie  ist  auf  den  Anschaffungswert  des  Produkts  beschränkt.  Falls  diese  Haftungsausschlüsse geltendem Recht ganz oder teilweise widersprechen, begrenzt MSAN die Garantieleistung bzw. die  Haftung soweit dies nach geltenden Vorschriften zulässig ist.    Garant:  M SAN GRUPA d.o.o., Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Tel: +385 1 3654‐961    ZENTRALER DIENST:  MR servis d.o.o, Dugoselska ulica 5,10372 Rugvica     Tel: +385 1 640 1111 Fax: +385 1 365 4982 , Web: www.mrservis.hr    E‐Mail für allgemeine Fragen: info@mrservis.hr, E‐Mail für Verkaufsanfragen: prodaja@mrservis.hr ...
  • Seite 15 VIVAX...
  • Seite 16 VIVAX...
  • Seite 17 Požadavky na informace (CZ) Cerințe privind informațiile (RO) Požiadavky na informácie (SK) Informationsanforderungen (DE) Zahteve za informacije (SL) Prescrizioni relative alle informazioni (IT) Wymogi dotyczące informacji (PL) Informatie‐eisen (NL) Изисквания за информацията (BG) Český Slovenský Slovenščina Zahteve za informacije Požadavky na informace Požiadavky na informácie VIVAX Známka dodavatele Ochranná známka Blagovna znamka TF‐111LD Identifikační značka modelu Model Model  Maximální průtok ventilátoru   (F,  Maximálny prietok ventilátora   (F,  Najvišja stopnja pretoka  36,7  m3/min /min) /min) ventilatorja  (F, m /min) 40,0 W Příkon ventilátoru   (P, W) Príkon ventilátora  (P, W) Dovod energije ventilatorja   (P, W) Prevádzková hodnota  (SV,  Provozní hodnota   (SV, m /min/W)  Servisna vrednost  (SV, m /min/W) ...
  • Seite 20 www.VIVAX.com...

Inhaltsverzeichnis