Seite 3
Collocare il rubinetto sul piano del lavello interponendo l’O-Ring posizionare inferiormente il set di fissaggio. Serrare i dadi di fissaggio e collegare correttamente i flessibili alla rete di alimentazione. ATTENZIONE: Durante l’allacciamento alla rete idrica, tenere fermo il flessibile per evitare che si sviti dal corpo del rubinetto.
Seite 4
Avvitare il flessibile della doccetta (2) al flessibile per l’uscita dell’acqua miscelata (3). Applicare il contrappeso (4) in modo che possa garantire un perfetto rientro della doccetta. Tighten the flexible hose of the shower (2) on the flexible hose for the outlet of mixed water (3). Apply the counterweight (4) to guarantee perfect re-entry of the shower.
Seite 6
RICAMBI - SPARE PARTS - PIECES DETACHEES - ERSATZTEILE - PIEZAS DE REPUESTO - CZĘŚCI ZAMIENNE - ЗАПЧАСТИ MTRC.00...
Seite 7
RICAMBI - SPARE PARTS - PIECES DETACHEES - ERSATZTEILE - PIEZAS DE REPUESTO - CZĘŚCI ZAMIENNE - ЗАПЧАСТИ MTRR.00...
Seite 11
Seife zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel (in Pulver bzw. Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder weitere Produkte, die 2.5mm Alkohol, Säuren oder aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden. Die Firma Falmec S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht werden. DISPOSALS PACKAGING DISPOSAL Don’t dispose the packaging or parts of it in the environment.