Herunterladen Diese Seite drucken
Oase InScenio FM-Master 2 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für InScenio FM-Master 2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
InScenio FM-Master
2, 3
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
ZH
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
ZH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oase InScenio FM-Master 2

  • Seite 1 InScenio FM-Master 2, 3 Gebrauchsanleitung Használati útmutató Operating instructions Instrukcja użytkowania Notice d'emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d'uso Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Brugsanvisning Посібник...
  • Seite 2 Original-Anleitung. WARNUNG WARNUNG  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 3 Sicherer Betrieb • Trennen Sie angeschlossene Geräte, von denen Gefahren ausgehen können, nach der Benut- zung vom InScenio FM-Master 2, 3, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern. Bei- spielsweise: – Geräte, die Wärme entwickeln. – Geräte mit offen liegenden, beweglichen Teilen, die Verletzungen verursachen, wie z. B.
  • Seite 4 Übersicht FMR0075 Wetterschutzhaube • Im Betrieb muss die Schutzhaube immer aufgesetzt sein. InScenio FM-Master 2 oder 3 Feinsicherung Dimmer (nur InScenio FM-Master 3) Service-Stift, zum Betätigen des Service-Tasters (6) Erdspieß Service-Taster, wird mit Service-Stift (4) betätigt • Zum Einlernen bzw. Löschen von Fernbedienungen Anschluss Stromversorgung •...
  • Seite 5 Symbole auf dem Gerät Das Gerät ist geschützt gegen das Eindringen von Spritzwasser. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung. Aufstellen WARNUNG Das Gerät führt gefährliche elektrische Spannung und darf nicht direkt am Wasser aufgestellt werden.
  • Seite 6 Geräte an den Stromversorgungsverteiler anschließen HINWEIS  Die Gesamtbelastung der Steckdosen darf 12 A (2700 W) nicht überschreiten. Andernfalls wird das Gerät beschädigt. Belegung der Steckdosen InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Steckdose 1, schaltbar Steckdose 1, schaltbar Steckdose 2, schaltbar Steckdose 2, schaltbar...
  • Seite 7 HINWEIS Die dimmbare Steckdose enthält einen Phasenanschnittsdimmer, welcher induktive und ohm- sche Lasten steuern kann.  Induktive Lasten sind z. B. dimmbare LEDs, aber auch einige OASE-Pumpen, die fürs Dimmen entsprechend ausgewiesen sind.  Ohmsche Lasten sind z. B. Glühlampen.
  • Seite 8 Bei freier Sicht zwischen InScenio FM-Master und Fernbedienung ist eine Reichweite von bis zu 80 m möglich. Ist die Sendeleistung nicht mehr ausreichend, müssen Sie die Batterie in der Fern- bedienung ersetzen. (→ Batterie wechseln) InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Kontrolllampe...
  • Seite 9 Reinigung und Wartung Gerät reinigen • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Sicherung wechseln (nur InScenio FM-Master 3) WARNUNG Schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag sind möglich. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie mit den Arbeiten am Gerät beginnen. ...
  • Seite 10 Fernbedienung nicht eingelernt Fernbedienung einlernen auf Befehle der Fernbedienung Funkstrecke gestört Standpunkt wechseln, für freie Sicht sorgen Empfänger im InScenio FM-Master Rücksprache mit dem OASE- defekt Service erforderlich Batterie in der Fernbedienung ver- Batterie wechseln braucht (LED an der Fernbedienung leuchtet nicht) •...
  • Seite 11 Technische Daten InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Netzspannung V AC 220 … 240 220 … 240 Netzfrequenz Max. Stromaufnahme Max. zulässige Gesamtbelastung 2700 2700 Steckdose (perma- Max. zulässige Belastung 2700 2700 nent) Steckdose (schalt- Max. zulässige Belastung 2000 2000 bar) Steckdose (dimm- Max.
  • Seite 12 Entsorgung HINWEIS Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem.  Bei Fragen wenden Sie sich an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen. Dort erhalten Sie Infor-  mationen über die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts. Machen Sie das Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar.
  • Seite 13 Original manual. WARNING WARNING  This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe- rience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Seite 14 Safe operation • Disconnect any connected units that could pose a danger from the InScenio FM-Master 2, 3 after use to prevent them from being switched on accidentally. For example: – Units that can heat up. – Units with exposed moving parts that could cause injuries, such as electric knives or saws.
  • Seite 15 Overview FMR0075 Weather protection hood • The protective hood must always be in place during operation. InScenio FM-Master 2 or 3 Fine-wire fuse (only InScenio FM-Master 3) Service pin, for operating the service button (6) Ground stake Service switch, is actuated with service pin (4) •...
  • Seite 16 Symbols on the unit The unit is protected against the ingress of splash water. Protect the unit from direct sunlight. Do not dispose of the unit with normal household waste. Read the operating instructions. Installation WARNING The unit is subject to dangerous voltage and must not be installed directly adjacent to the water. Otherwise there is a risk of severe injuries or death by electrocution.
  • Seite 17 NOTE  Ensure that the total outlet output of 12 A (2700 W) is not exceeded. Otherwise the unit will be damaged. Socket assignment InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Socket 1, switchable Socket 1, switchable Socket 2, switchable Socket 2, switchable...
  • Seite 18 NOTE The dimmable socket contains a phase-angle dimmer that can control inductive and ohmic loads.  Inductive loads are, for example, dimmable LEDs, but also some OASE pumps that are desig- nated for dimming.  Ohmic loads are, for example, incandescent lamps.
  • Seite 19 If there is a line of sight between the InScenio FM-Master and the remote control, a reach of up to 80 m is possible. If the transmission power is no longer sufficient, replace the battery in the remote control. (→ Changing the battery) Control lamp InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Switching off Switching socket 1...
  • Seite 20 Maintenance and cleaning Cleaning the device Clean the unit with a soft, clean and dry cloth. Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These can attach the housing surface or impair the function. Replacing the fuse (Only InScenio FM-Master 3) WARNING Risk of severe injuries or death by electric shock.
  • Seite 21 Interference over radio distance Choose a different place, ensure unobstructed view The receiver in the InScenio FM- Contact the OASE service Master is defective. Battery in remote control empty (LED Change battery on remote control is not lit) •...
  • Seite 22 Technical data InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Power supply voltage V AC 220 … 240 220 … 240 Mains frequency Max. current consumption Max. permissible total output 2700 2700 Socket (perma- Max. permissible load 2700 2700 nent) Socket (switcha- Max. permissible load 2000 2000 ble)
  • Seite 23 Disposal NOTE Do not dispose of this unit with household waste.  Dispose of the unit by using the return system provided for this purpose. Should you have questions, please contact your local disposal company. They will give you in- ...
  • Seite 24 Traduction de la notice d'emploi d'origine. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT  Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la per- sonne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel.
  • Seite 25 Exploitation sécurisée • Après utilisation d'InScenio FM-Master 2, 3, débranchez les appareils connectés qui peuvent présenter un risque afin d'éviter toute mise en marche accidentelle. Par exemple : – Appareils qui produisent de la chaleur. – Appareils avec des pièces mobiles sur le côté qui peuvent causer des blessures, comme des couteaux électriques ou des scies.
  • Seite 26 électrique avec contact de terre doit être adaptée à une utilisation permanente en extérieur. De- mandez conseil dans un magasin spécialisé. Prise, commutable Prise, alimentée en permanence InScenio FM-Master 2 : Prise, commutable InScenio FM-Master 3 : Prise, commutable et à variateur Télécommande, pour contrôler les prises...
  • Seite 27 Symboles sur l'appareil L'appareil est protégé contre les projections d'eau. Protégez l'appareil contre l'exposition directe au soleil. Ne jetez pas l'appareil avec les déchets ménagers courants. Lire la notice d'emploi. Mise en place AVERTISSEMENT L'appareil délivre une tension électrique dangereuse et ne doit pas être installé en contact direct avec l'eau afin d'éviter tout risque de blessure ou un danger de mort par électrocution.
  • Seite 28  La charge totale des prises de courant ne doit pas dépasser 12 A (2700 W). Dans le cas con- traire, l'appareil sera endommagé. Affectation des prises InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Prise 1, commutable Prise 1, commutable Prise 2, commutable...
  • Seite 29  Les charges inductives sont par exemple les LED à intensité variable, mais aussi certaines pompes OASE, qui sont conçues pour la variation d'intensité.  Les charges ohmiques sont par exemple des lampes à incandescence. Si vous connectez des charges capacitives (par exemple des transformateurs électroniques), ...
  • Seite 30 Avec une vue dégagée entre l’InScenio FM-Master et la télécommande, la portée peut atteindre 80 mètres. Si la puissance d'émission n'est plus suffisante, vous devez remplacer la pile de la télé- commande. (→ Changer la pile) InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Lampe de contrôle...
  • Seite 31 Nettoyage et entretien Nettoyage de l'appareil Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, propre et sec. N'utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui risqueraient d'attaquer le boîtier ou d'entra- ver le fonctionnement. Remplacement de fusible (uniquement InScenio FM-Master 3) AVERTISSEMENT Risque de blessures graves ou danger de mort par décharge électrique.
  • Seite 32 Changer d'emplacement, veiller à avoir un champ libre Récepteur défectueux dans l’InScenio Contacter impérativement le FM-Master SAV OASE Pile de la télécommande usée ( la LED Changer la pile de la télécommande ne s'allume pas) • Changer le fusible Le fusible pour faible courant s'est •...
  • Seite 33 Caractéristiques techniques InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Tension secteur V CA 220 à 240 220 à 240 Fréquence du réseau Consommation max. de courant Charge totale maximale autorisée 2700 2700 Prise (permanente) Charge maximale autorisée 2700 2700 Prise (commu- Charge maximale autorisée 2000 2000 table)
  • Seite 34 Recyclage REMARQUE Il est interdit d’éliminer cet appareil avec les déchets ménagers. Mettre l'appareil au rebut par le biais du système de reprise prévu à cet effet.  Prenez contact avec votre entreprise locale de traitement des déchets si vous avez des ques- ...
  • Seite 35 Originele handleiding. WAAR SCHUWING WAARSCHUWING  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daar- naast door personen met verminderde fysieke, sensorische of men- tale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen.
  • Seite 36 • Niet gebruiken voor industriële doeleinden. Productbeschrijving De InScenio FM-Master 2, 3 is een stroomverdeler met een permanent gevoede en schakelbare contactdoos voor elektrische apparaten zoals bijv. lampen, filters of pompen. • De InScenio FM-Master 3 beschikt bovendien over een dimbare contactdoos.
  • Seite 37 Overzicht FMR0075 Beschermkap tegen weersinvloeden • De beschermkap moet tijdens het gebruik altijd op zijn plaats zitten. InScenio FM-Master 2 of 3 Fijndraads zekering dimmer (alleen InScenio FM-Master 3) Servicepen, voor het bedienen van de serviceknop (6) Grondpen Serviceknop, wordt bediend met servicepen (4) •...
  • Seite 38 Symbolen op het apparaat Het apparaat is beschermd tegen het binnendringen van spatwater. Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht. Voer het apparaat niet af met het normale huisvuil. Lees de gebruikershandleiding. Plaatsen van het apparaat WAARSCHUWING Het apparaat geleidt gevaarlijke elektrische spanning en mag niet vlak bij het water worden op- gesteld.
  • Seite 39  De totale belasting van de contactdozen mag niet hoger worden dan 12 A (2700 W). Anders raakt het apparaat beschadigd. Toewijzing van de contactdozen InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Contactdoos 1, schakelbaar Contactdoos 1, schakelbaar Contactdoos 2, schakelbaar...
  • Seite 40 Dimbare contactdoos OPMERKING Het dimbare stopcontact bevat een fase-hoekdimmer die inductieve en resistieve belastingen kan regelen. Inductieve belastingen zijn bijvoorbeeld dimbare LED's, maar ook sommige OASE-pompen die  geschikt zijn om te dimmen. Resistieve belastingen zijn bijvoorbeeld gloeilampen.  Als u capacitieve belastingen (bijv. elektronische transformatoren) aansluit, ...
  • Seite 41 Bij een zichtbare verbinding tussen de InScenio FM-Master en ontvanger is een radiotransmissie tot 80 meter mogelijk. Als het zendvermogen niet meer voldoende is, moet u de batterij in de af- standsbediening vervangen. (→ Batterij vervangen) Controlelamp InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Uitschakelen Contactdoos 1 schakelen...
  • Seite 42 Reiniging en onderhoud Apparaat reinigen Reinig het apparaat met een zachte doek, schone en droge doek. Gebruik nooit aggressieve reini- gingsmiddelen of chemische oplossingen, omdat hierdoor de behuizing kan worden beschadigd of de functie kan worden beïnvloed. Zekering vervangen (alleen InScenio FM-Master 3) WAARSCHUWING Ernstig letsel of dodelijk letsel door elektrische schok mogelijk.
  • Seite 43 Standpunt wisselen, voor vrij bediening gestoord zicht zorgdragen Ontvanger in de InScenio FM-Master Hierover contact opnemen met defect de OASE-service Batterij in de afstandsbediening leeg Batterij vervangen (LED op de afstandsbediening brandt niet) • Zekering vervangen Smeltzekering is geactiveerd, omdat •...
  • Seite 44 Technische gegevens InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Netspanning V AC 220 … 240 220 … 240 Netfrequentie Max. stroomopname Max. toelaatbare totale belasting 2700 2700 Contactdoos (per- Max. toelaatbare belasting 2700 2700 manent) Contactdoos Max. toelaatbare belasting 2000 2000 (schakelbaar) Contactdoos (dim- Max.
  • Seite 45 Afvoer van het afgedankte apparaat OPMERKING Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren.  Verwijder het apparaat via het daartoe bedoelde retourstelsel. Als u vragen heeft, neem dan contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf. Hier kunt  u informatie inwinnen over het afvoeren van het apparaat conform de voorschriften. ...
  • Seite 46 Instrucciones originales. ADVERTENC IA ADVERTENCIA  Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayo- res así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o que no dispongan de la experiencia y los conoci- mientos necesarios, si se les supervisan o instruyen sobre el uso se- guro del equipo y los peligros resultantes.
  • Seite 47 • Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. • No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE. Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente:...
  • Seite 48 Cubierta de protección contra la intemperie • La cubierta de protección siempre tiene que estar colocada durante el funcionamiento. InScenio FM-Master 2 o 3 Fusible para baja intensidad regulador de intensidad (sólo InScenio FM-Master 3) Lápiz de servicio, para pulsar el pulsador de servicio (6) Varilla de tierra Botón de servicio, se pulsa con el lápiz de servicio (4).
  • Seite 49 Símbolos en el equipo El equipo está protegido contra la entrada de salpicaduras de agua. Proteja el equipo contra la radiación solar directa. No deseche el equipo en la basura doméstica normal. Lea las instrucciones de uso. Emplazamiento ADVERTENCIA El equipo conduce tensión eléctrica peligrosa y está prohibido instalarlo directamente en el borde del agua.
  • Seite 50  La carga total de los tomacorrientes no debe sobrepasar 12 A (2700 W). De lo contrario se daña el equipo. Asignación de los tomacorrientes InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Tomacorriente 1, conmutable Tomacorriente 1, conmutable Tomacorriente 2, conmutable...
  • Seite 51 El tomacorriente regulable incluye un regulador de corte de fase ascendente que puede controlar cargas inductivas y resistivas.  Cargas inductivas son p. ej. los LED regulables, pero también algunas bombas de OASE que es- tán correspondientemente diseñadas para la regulación. ...
  • Seite 52 Con una visión clara entre el InScenio FM-Master y el telemando es posible un alcance de hasta 80 metros. Si la potencia de transmisión ya no es suficiente, se tiene que sustituir la batería del telemando. (→ Cambio de la batería) InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Lámpara de con- trol Desconexión...
  • Seite 53 Limpieza y mantenimiento Limpieza del equipo Limpie el equipo con un paño suave, limpio y seco. No emplee por ninguna razón productos de limpieza o soluciones químicas agresivas, porque se puede corroer la carcasa o mermar el funcio- namiento. Sustitución del fusible (sólo InScenio FM-Master 3) ADVERTENCIA Son posibles lesiones graves o la muerte por descarga eléctrica.
  • Seite 54 Receptor en el InScenio FM-Master Pida el consejo del servicio al defectuoso cliente de OASE Batería en el telemando gastada (el Cambie la batería LED en el telemando no se ilumina) • Cambie el fusible El fusible para baja intensidad reac- •...
  • Seite 55 Datos técnicos InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Tensión de red V CA 220 … 240 220 … 240 Frecuencia de red Consumo de corriente máximo Carga total máxima permisible 2700 2700 Tomacorriente Carga máxima permisible 2700 2700 (permanente) Tomacorriente Carga máxima permisible 2000 2000 (conmutable)
  • Seite 56 Desecho INDICACIÓN Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica. Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto.  Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su empresa local de eliminación de  desechos. Allí recibe las informaciones sobre el desecho adecuado del equipo. Corte los cables para inutilizar el equipo.
  • Seite 57 Instruções de utilização originais AVISO AVISO  O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou supe- rior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
  • Seite 58 Operação segura • Depois de utilizar o InScenio FM-Master 2, 3, separe os aparelhos conetados que podem ser fonte de risco para evitar ligação acidental e não pretendida. Exemplo: – aparelhos que geram calor. – aparelhos com peças móveis e expostas que provocam lesões, como lâminas ou serras eléc- tricas.
  • Seite 59 FMR0075 Cobertura de proteção contra intempéries • Durante o funcionamento, a cobertura de proteção deve estar sempre colocada. InScenio FM-Master 2 ou 3 Fusível fino variável (só InScenio FM-Master 3) Pino de serviço, para ativar o botão de serviço (6) Espeto de suporte Botão de serviço, é...
  • Seite 60 Símbolos sobre o aparelho O aparelho está protegido contra a penetração de respingos de água. Proteja o aparelho contra radiação solar direta. O aparelho usado não pode ser eliminado com o lixo doméstico. Leia as instruções de uso. Instalação AVISO O aparelho tem tensão elétrica perigosa, não podendo ser posicionado perto da água.
  • Seite 61 NOTA  A carga máxima de 12 A (2700 W) da tomada não pode ser ultrapassada. Contrariamente, o aparelho é destruído. Ocupação das tomadas InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Tomada 1, desligável Tomada 1, desligável Tomada 2, desligável Tomada 2, desligável...
  • Seite 62 A tomada variável inclui um dimmer de ângulo de fase, que permite controlar cargas indutivas e óhmicas (ou resistivas). As cargas indutivas são, por exemplo, LEDs variáveis, mas também algumas bombas OASE, que  estão indicadas para variação da intensidade.
  • Seite 63 No caso de vista desimpedida entre o InScenio FM-Master e telecomando, é possível um alcance até 80 metros. Se a potência de transmissão deixar de ser suficiente, a pilha no telecomando terá de ser substituída. (→ Substituir a pilha) InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Lâmpada indica-...
  • Seite 64 Limpeza e manutenção Limpar o aparelho Limpar o aparelho com um pano macio, limpo e seco. Não utilizar detergentes agressivos ou sol- ventes químicos, passíveis de destruir a carcaça ou influir negativamente no funcionamento. Substituir o fusível (só InScenio FM-Master 3) AVISO Risco de graves ferimentos ou morte por eletrocussão não pode ser excluído.
  • Seite 65 Mudar de posição, remover obs- táculos Recetor no InScenio FM-Master fa- Consultar o Serviço de Assistên- lhou cia OASE Bateria no telecomando gasta (LED Substituir a pilha no telecomando não acende) • Trocar o fusível O fusível fino respondeu porque um •...
  • Seite 66 Dados técnicos InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Tensão de rede V AC 220 … 240 220 … 240 Frequência Consumo máximo Carga geral máxima permitida 2700 2700 Tomada (perma- Carga máxima permitida 2700 2700 nente) Tomada (desligá- Carga máxima permitida 2000 2000 vel)
  • Seite 67 Descartar o aparelho usado NOTA O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico.  O aparelho usado deve ser eliminado através do sistema de recolha seletiva de lixo. Em caso de dúvida, dirija-se ao centro de recolha de lixo local. Aqui poderá obter informações ...
  • Seite 68 Istruzioni originali AVVISO AVVERTENZA  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'ap- parecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne pos- sono derivare.
  • Seite 69 Funzionamento sicuro • Dopo l'uso di InScenio FM-Master 2, 3, scollegare gli apparecchi collegati che possono causare pericoli al fine di evitare un'accensione accidentale. Ad esempio: – Apparecchi che sviluppano calore. – Apparecchi con parti mobili non coperte che causano lesioni, quali lame elettriche o seghe.
  • Seite 70 FMR0075 Calotta di protezione dagli agenti atmosferici • La calotta di protezione deve essere sempre applicata durante l’esercizio. InScenio FM-Master 2 o 3 Microfusibile dimmer (solo InScenio FM-Master 3) Perno di assistenza per azionare il tasto di assistenza (6) Picchetto di terra Tasto di assistenza, viene azionato con il perno di assistenza (4) •...
  • Seite 71 Simboli sull'apparecchio L’apparecchio è protetto contro la penetrazione di spruzzi d'acqua. Proteggere l’apparecchio dalla radiazione solare diretta. Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici. Leggere le istruzioni per l'uso. Installazione AVVERTENZA L’apparecchio porta una tensione elettrica pericolosa e non deve essere installato in vicinanza diretta dell’acqua.
  • Seite 72 NOTA  Non superare il carico totale delle prese pari a 12 A (2700 W). In caso contrario l’apparecchio viene danneggiato. Assegnazione delle prese InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Presa 1, commutabile Presa 1, commutabile Presa 2, commutabile Presa 2, commutabile...
  • Seite 73 La presa dimmerabile comprende un dimmer a taglio di fase ascendente che può regolare carichi induttivi e ohmici.  I carichi induttivi possono essere ad es. LED dimmerabili ma anche alcune pompe OASE che sono contrassegnate in modo corrispondente. ...
  • Seite 74 È possibile raggiungere un raggio d'azione di 80 metri con una visuale chiara tra il InScenio FM- Master e il telecomando. Se la potenza di trasmissione non è più sufficiente, sostituire la batteria del telecomando.(→ Sostituire batteria) InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 spia di controllo...
  • Seite 75 Pulizia e manutenzione Pulizia dell'apparecchio Pulire l'apparecchio con un panno morbido, pulito e asciutto. Non utilizzare mai detergenti ag- gressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funzionamento dell'apparecchio. Sostituire il fusibile (solo InScenio FM-Master 3) AVVERTENZA Sussiste il pericolo di gravi lesioni o di morte per folgorazione.
  • Seite 76 Cambiare il punto di vista, garan- tire una vista libera Ricevitore difettoso nell'InScenio FM- Contattare il servizio assistenza Master OASE Batteria del telecomando esaurita (il Sostituire la batteria LED del telecomando non si accende) • Sostituire il fusibile Il microfusibile è scattato perché alla •...
  • Seite 77 Dati tecnici InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Tensione di rete V CA 220 … 240 220 … 240 Frequenza di rete Corrente assorbita max. Carico totale max. consentito 2700 2700 Presa di corrente Carico max. consentito 2700 2700 (permanente) Presa di corrente Carico max.
  • Seite 78 Smaltimento NOTA Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Smaltire l’apparecchio solo attraverso l'apposito sistema di ritiro.  In caso di domande rivolgersi all’azienda locale di smaltimento dei rifiuti. Qui si possono rice-  vere informazioni sul corretto smaltimento dell’apparecchio. Dopo l’utilizzo rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi.
  • Seite 79 Original vejledning. ADVARSEL ADVARSEL  Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfa- ring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Seite 80 • Må ikke anvendes til industrielle formål. Produktbeskrivelse InScenio FM-Master 2, 3 er en strømforsyningsfordeler med stikkontakter med tænd-/sluk-funk- tion og permanent strøm til elektriske haveapparater som f.eks. lyskilder, filtre eller pumper. • InScenio FM-Master 3 har desuden en dæmperkontakt.
  • Seite 81 • InScenio FM-Master tilsluttes ved hjælp af et almindeligt forlængerkabel. Forlængerkablet med jord skal være egnet til permanent udendørs brug. Kontakt en specialforhandler for rådgivning. Stikdåse, kan slås til Stikkontakt, med permanent strøm InScenio FM-Master 2: Stikkontakt, med tænd/sluk InScenio FM-Master 3: Stikkontakt, med tænd/sluk, dæmpbar Fjernbetjening, til styring af stikkontakterne...
  • Seite 82 Symboler på apparatet Apparatet er beskyttet mod indtrængning af vandsprøjt. Beskyt apparatet mod direkte sollys. Apparatet må ikke bortskaffes som normalt husholdningsaffald. Læs brugsanvisningen. Opstilling ADVARSEL Apparatet fører elektriske spændinger og må ikke opstilles direkte i vandet. Ellers er der fare for svære kvæstelser og dødsfald pga.
  • Seite 83 BEMÆRK  Den samlede belastning på stikkontakten må ikke overstige 12 A (2700 W). Ellers beskadiges apparatet. Tildeling af stikkontakterne InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Stikkontakt 1, med tænd/sluk Stikkontakt 1, med tænd/sluk Stikkontakt 2, med tænd/sluk Stikkontakt 2, med tænd/sluk...
  • Seite 84 Dæmpbar stikkontakt BEMÆRK Den dæmpbare stikkontakt indeholder en fasestyringsdæmper, som kan styre induktive og ohm- ske belastninger. Induktive belastninger er for eksempel dæmpbare lysdioder, men også visse OASE-pumper  med dæmpningsfunktion. Ohmske belastninger er for eksempel glødelamper.  Hvis du tilslutter kapacitive belastninger (f.eks. elektroniske transformatorer), ...
  • Seite 85 Hvis der er synsforbindelse mellem InScenio FM-Master og fjernbetjeningen, er en rækkevidde på op til 80 m mulig. Hvis transmissionseffekten ikke længere er tilstrækkelig, skal du udskifte fjern- betjeningens batteri. (→ Skift batteri) InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Kontrollampe Sluk...
  • Seite 86 Rengøring og vedligeholdelse Rengør apparatet Rengør apparatet med en blød, ren og tør klud. Anvend under ingen omstændigheder skrappe rengøringsmidler eller kemiske opløsninger, der angriber huset eller forringer funktionen. Skift sikring (kun InScenio FM-Master 3) ADVARSEL Der er risiko for alvorlige kvæstelser eller død pga. elektrisk stød. ...
  • Seite 87 Fjernbetjening ikke programmeret Programmér fjernbetjeningen på kommandoer fra fjernbetjenin- Forstyrrelser på sendestrækningen Skift placering, sørg for frit ud- Modtageren i InScenio FM-Master er Kontakt OASE-service defekt Batteriet i fjernbetjeningen er tomt Skift batteri (fjernbetjeningens LED-lampe lyser ikke) • Skift sikringen Finsikringen blev udløst, fordi et ueg-...
  • Seite 88 Tekniske data InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Netspænding V AC 220 … 240 220 … 240 Netfrekvens Maks. strømforbrug Maks. tilladt samlet strømforbrug 2700 2700 Stikkontakt (per- Maks. tilladt belastning 2700 2700 manent) Stikkontakt (med Maks. tilladt belastning 2000 2000 tænd/sluk) Stikkontakt Maks.
  • Seite 89 Bortskaffelse BEMÆRK Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.  Bortskaf apparatet på genbrugssteder, der er beregnet til det. Ved spørgsmål kontakt din lokale genbrugsstation. Der kan du få oplysninger om den korrekte  bortskaffelse af apparatet.  Gør apparatet ubrugeligt ved at skære kablet af. BEMÆRK Bortskaffelse af batterier Batterier må...
  • Seite 90 Original veiledning. ADVARSEL ADVARSEL  Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under opp- sikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår fa- rene forbundet med å...
  • Seite 91 Sikker drift • Koble fra tilkoblede apparater som kan utgjøre en fare, etter bruk av InScenio FM-Master 2, 3, for å forhindre utilsiktet innkobling. For eksempel: – Apparater som utvikler varme. – Apparater med utsatte, bevegelige deler som kan forårsake personskader, f.eks. elektriske kniver eller sager.
  • Seite 92 • InScenio FM-Master blir tilkoblet via koblingen til en standard skjøteledning. Skjøteledningen med beskyttelseskontakt skal være egnet for permanent utendørs bruk. Få rådgivning i faghandelen. Stikkontakt, kan kobles Stikkontakt, permanent strømførende InScenio FM-Master 2: Stikkontakt, kan kobles InScenio FM-Master 3: Stikkontakt, kan kobles og dimmes Fjernkontroll, for styring av stikkontaktene...
  • Seite 93 Symboler på apparatet Apparatet er beskyttet mot inntrengning av vannsprut. Beskytt apparatet mot direkte sollys. Ikke kast apparatet med vanlig husholdningsavfall. Les bruksanvisningen. Oppstilling ADVARSEL Apparatet har farlig elektrisk spenning og må ikke plasseres rett ved siden av vannet. Ellers kan det føre til alvorlige personskader eller død som følge av elektrisk støt.
  • Seite 94 Koble apparatene til strømforsyningsfordeleren MERK  Apparatets totale belastning må ikke overskride 12 A (2700 W). Ellers vil apparatet bli skadet. Tilordning av stikkontaktene InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Stikkontakt 1, kan kobles Stikkontakt 1, kan kobles Stikkontakt 2, kan kobles...
  • Seite 95 Dimbar stikkontakt MERK Den dimbare stikkontakten har en fasesnittdimmer, som kan styre induktiv og ohmsk last.  Induktiv last er f. eks. dimbare LED-er, men også enkelte OASE-pumper, som er tilsvarende kjennetegnet for dimming.  Ohmsk last er f. eks. glødelamper.
  • Seite 96 Ved fri sikt mellom InScenio FM-Master og fjernkontrollen er det mulig med en rekkevidde opp til 80 m. Hvis sendeeffekten ikke lenger er tilstrekkelig, må du bytte batteri i fjernkontrollen. (→ Bytte batteri) InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Kontrollampe Slå av Skru på...
  • Seite 97 Rengjøring og vedlikehold Rengjøre apparatet Rengjør apparatet med en myk, ren og tørr klut. Du må ikke under noen omstendigheter bruke rengjøringsmidler eller løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner. Bytte sikring (bare InScenio FM-Master 3) ADVARSEL Alvorlige personskader eller dødsfall kan forekomme ved strømstøt.
  • Seite 98 Fjernkontrollen er ikke programmert Programmere fjernkontrollen på kommandoer fra fjernkontrollen Sendestrekning forstyrret Skift ståsted, sørg for fri sikt Mottakeren i InScenio FM-Master er Ta kontakt med OASE-Service defekt Batteriet i fjernkontrollen er oppbrukt Bytt batteri (LED på fjernkontrollen lyser ikke) •...
  • Seite 99 Tekniske data InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Nettspenning V AC 220 … 240 220 … 240 Nettfrekvens Maks. strømforbruk Maks. tillatt total belastning 2700 2700 Stikkontakt (per- Maks. tillatt belastning 2700 2700 manent) Stikkontakt (kan Maks. tillatt belastning 2000 2000 kobles) Stikkontakt (kan Maks.
  • Seite 100 Kassering MERK Dette apparatet må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall. Apparatet må avhendes i henhold til gjeldende forskrifter via godkjent avfallsmottak.  Ved spørsmål kan du ta kontakt med ditt lokale avfallsselskap. Der finner du informasjon om  forskriftsmessig deponering av apparatet. Sørg for å...
  • Seite 101 Översättning av bruksanvisningen. VARNIN G VARNING  Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker som kan uppstå.
  • Seite 102 Säker drift • Ta bort anslutna apparater där faror kan uppstå efter användningen av InScenio FM-Master 2, 3 och därmed förhindra oavsiktlig aktivering. Exempel: – Apparater som utvecklar värme. – Apparater med öppna, rörliga delar som orsakar personskador, t ex elektriska knivar eller så- gar.
  • Seite 103 Översikt FMR0075 Väderskyddskåpa • Skyddskåpan måste alltid vara monterad under drift. InScenio FM-Master 2 eller 3 Finsäkring för dimmer (endast för InScenio FM-Master 3) Service-stift, för att aktivera service-knappen (6) Jordspett Service-knapp, aktiveras med service-stiftet (4) • För att programmera och radera fjärrkontroller Anslutning strömförsörjning...
  • Seite 104 Symboler på apparaten Apparaten är skyddad mot inträngande stänkvatten. Skydda apparaten mot direkt solljus. Apparaten får inte kastas i vanliga hushållssopor. Läs bruksanvisningen. Installation VARNING Apparaten leder farlig elektrisk spänning och får inte installeras direkt vid vatten. I annat fall fö- religger risk för allvarliga personskador eller dödsolyckor av elektriskt slag.
  • Seite 105 ANVISNING  Den totala belastningen vid stickuttagen får inte överskrida 12 A ( 2700 W). I annat fall kommer apparaten att skadas. Beläggning för stickuttag InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Stickuttag 1, aktiveringsbart Stickuttag 1, aktiveringsbart Stickuttag 2, aktiveringsbart...
  • Seite 106 ANVISNING Det dimbara stickuttaget innehåller en fasdimmer som kan styra induktiv och ohmsk last.  Induktiv last är t.ex. dimbara LEDs, men även vissa OASE-pumpar, lämplig för att dimma.  Ohmsk last är t.ex. glödlampor. När kapacitiv last ansluts (t.ex. elektroniska transformatorer), ...
  • Seite 107 Vid fri sikt mellan InScenio FM-Master och fjärrkontrollen kan en räckvidd på upp till 80 m upp- nås. Om sändareffekten inte längre är tillräcklig ska batteriet i fjärrkontrollen bytas ut. (→ Byta batteri) InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Kontrollampa Stänga av Slå...
  • Seite 108 Rengöring och underhåll Rengöra apparaten Rengör apparaten med en mjuk, ren och torr duk. Använd absolut inte några starka rengörings- medel eller kemiska lösningar då dessa kan fräta apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras. Säkringsbyte (endast InScenio FM-Master 3) VARNING Risk för allvarliga personskador eller dödsolyckor av elektriskt slag.
  • Seite 109 Störning mellan sändare och motta- Flytta på dig och se till att du har gare fri sikt Mottagaren i InScenio FM-Master är Kontakta OASE-Service defekt Batteriet i fjärrkontrollen är förbrukat Byt batteri (lysdioden på fjärrkontrollen lyser inte) • Byt säkring Finsäkringen har löst ut eftersom en...
  • Seite 110 Tekniska data InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Nätspänning V AC 220 … 240 220 … 240 Nätfrekvens Max. strömförbrukning Max. tillåten totalbelastning 2700 2700 Stickuttag (perma- Max. tillåten belastning 2700 2700 nent) Stickuttag( aktive- Max. tillåten belastning 2000 2000 ringsbart) Stickuttag (dim- Max.
  • Seite 111 Avfallshantering ANVISNING Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna.  Lämna in apparaten till en återvinningscentral. Kontakta lokal återvinningscentral om frågor uppstår. De lämnar information om korrekt av-  fallshantering.  Klipp av kabeln så att apparaten är obrukbar. ANVISNING Avfallshantera batterier Batterier får inte kastas i hushållssoporna.
  • Seite 112 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. VAR OITU S VAROITUS  Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja kun he ymmärtävät laitteen käytöstä...
  • Seite 113 Turvallinen käyttö • Irrota kytketyt laitteet, jotka voivat aiheuttaa vaaratilanteita InScenio FM-Master 2, 3n käytön jälkeen, jottei se käynnisty vahingossa. Esimerkiksi: – Laitteet, jotka tuottavat lämpöä. – Laitteet, joiden paljaat, liikkuvat osat aiheuttavat vammoja, kuten B. sähköveitset tai sahat. • Laitetta ei saa käyttää, jos sähköjohdot tai kotelo ovat vaurioituneet.
  • Seite 114 Yleiskatsaus FMR0075 Sääsuojus • Suojakuvun on oltava käytön aikana aina paikallaan. InScenio FM-Master 2 tai 3 Himmentimen hienosulake (vain InScenio FM-Master 3) Huoltopuikko huoltopainikkeen (6) painamista varten Maavarras Huoltopainike, käytetään huoltopuikolla (4) • Kaukosäätimien opettamiseen tai tietojen poistamiseen Virransyötön liitäntä...
  • Seite 115 Laitteessa olevat symbolit Laite on suojattu roiskeveden sisäänpääsyltä. Suojaa laite suoralta auringonsäteilyltä. Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Lue käyttöohje. Asennus VAROITUS Laitteessa on vaarallinen sähköjännite, eikä sitä saa asettaa suoraan veteen. Muutoin sähköisku voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Sijoita laite tulvavedeltä...
  • Seite 116 Laitteiden liittäminen virransyöttöjakajaan OHJE  Pistorasian suurinta sallittua kokonaistehokuormitusta 12 A (2700 W) ei saa ylittää. Muuten laite vaurioituu. Pistorasioiden varaus InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Pistorasia 1, kytkettävä Pistorasia 1, kytkettävä Pistorasia 2, kytkettävä Pistorasia 2, kytkettävä Pistorasia 3, pysyvä...
  • Seite 117 OHJE Himmennettävä pistorasia sisältää vaiheositushimmentimen, joka voi ohjata induktiivisia ja ohmisia kuormia.  Induktiiviset kuormat ovat esimerkiksi himmennettäviä LEDejä, mutta myös joitain OASE- pumppuja, jotka on määritetty himmennystä varten.  Ohmiset kuormat ovat esimerkiksi hehkulamppuja. Jos liitetään kapasitiivisia kuormia (esim. elektronisia muuntajia), ...
  • Seite 118 Pistorasioiden ohjaaminen kaukosäätimellä Jos InScenio FM-Master -laitteen ja kaukosäätimen välillä on esteetön näköyhteys, toimintasäde on jopa 80 metriä. Jos lähetysteho ei enää riitä, kaukosäätimen paristo on vaihdettava. (→ Pariston vaihto) InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Merkkivalo Poiskytkentä Pistorasian 1 kytkentä...
  • Seite 119 Puhdistus ja huolto Laitteen puhdistus Puhdista laite pehmeällä, siistillä ja kuivalla liinalla. Älä missään tapauksessa käytä syövyttäviä puhdistusaineita tai kemiallisia liuoksia, sillä ne voivat vahingoittaa koteloa ja vaikuttaa laitteen toimintaan. Varokkeen vaihto (vain InScenio FM-Master 3) VAROITUS Vakavat tai hengenvaaralliset vammat mahdollisia sähköiskun johdosta. Erota laite sähköverkosta ennen töiden aloittamista laitteella.
  • Seite 120 Radiosignaalien kantomatkalla häiri- Vaihda paikkaa, pidä huolta es- öitä teettömästä näkyvyydestä Vastaanotin osassa InScenio FM- Ota yhteys OASE-huoltoon Master viallinen Kaukosäätimen paristo on kulunut Vaihda paristo (LED ei pala kaukosäätimessä) • Vaihda varoke Hienosulake on lauennut, koska him- •...
  • Seite 121 Tekniset tiedot InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Verkkojännite V AC 220 … 240 220 … 240 Verkkotaajuus Maks. virranotto Suurin sallittu kokonaiskuorma 2700 2700 Pistorasia (pysyvä) Suurin sallittu kuorma 2700 2700 Pistorasia (kytket- Suurin sallittu kuorma 2000 2000 tävä) Pistorasia (him- Suurin sallittu kuorma –...
  • Seite 122 Hävittäminen OHJE Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Hävitä laite viemällä se vastaavaan jätehuoltopisteeseen.  Jos sinulla on kysymyksiä, käänny paikallisen jätehuoltoyrityksen puoleen. Sieltä saat tietoja  laitteen asianmukaisesta hävityksestä. Tee laite tätä ennen käyttökelvottomaksi leikkaamalla kaapelit poikki.  OHJE Paristojen hävittäminen Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin.
  • Seite 123 Eredeti útmutató. FIGYELMEZT ET ÉS FIGYELMEZTETÉS  A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő tudással rendelkező személyek akkor kezelhetik, ha fel- ügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használata vonatko- zásában eligazításban részesültek, és megértették az ebből eredő...
  • Seite 124 Biztonságos üzemeltetés • Válassza le a csatlakoztatott készülékeket, amelyek veszélyt jelenthetnek, a véletlen bekap- csolás elkerülésére használat után le kell választani az InScenio FM-Master 2, 3 egységről. Pél- dául: – Hőt termelő készülékek. – Szabadon lévő, mozgó alkatrészekkel rendelkező készüléket, melyek sérülést okozhatnak, pl.
  • Seite 125 Áttekintés FMR0075 Időjárás elleni védőborítás • Üzemelés közben a védőborításnak folyamatosan fel kell helyezve lennie. InScenio FM-Master 2 vagy 3 A szabályozó finombiztosítéka (csak InScenio FM-Master 3) Szervizcsap, a szerviz gomb (6) működtetéséhez Földbe szúrható cövek Szerviz gomb, a szervizcsappal (4) működtethető.
  • Seite 126 A készülék szimbólumai A készülék fröccsenő víz behatolása ellen védett. Óvja a készüléket a közvetlen napfénytől. A készüléket ne dobja ki a háztartási hulladékok közé. Olvassa el a használati útmutatót. Elhelyezés FIGYELMEZTETÉS A készülék veszélyes elektromos feszültséget vezet, és nem állítható fel közvetlenül víz mellett. Ellenkező...
  • Seite 127 TUDNIVALÓ:  A dugaszolóaljzatok teljes terhelése nem haladhatja meg a 12 A (2700 W) értéket! Ellenkező esetben a készülék tönkre mehet. A dugaszolóaljzatok kiosztása InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 1. dugaszolóaljzat, kapcsolható 1. dugaszolóaljzat, kapcsolható 2. dugaszolóaljzat, kapcsolható 2. dugaszolóaljzat, kapcsolható...
  • Seite 128 Szabályozható dugaszolóaljzat TUDNIVALÓ: A szabályozható dugaszolóaljzat olyan fázisvágó szabályozóval rendelkezik, amely képes induktív és ohmos terheket vezérelni. Az induktív terhek pl. a szabályozható LED-ek, azonban néhány olyan OASE szivattyú is, melyek  szabályozásra vannak kialakítva. Ohmos terhek pl. az izzólámpák.
  • Seite 129 Az InScenio FM-Master és a távirányító közötti szabad rálátás esetén akár 80 méteres hatótávol- ság is lehetséges. Amennyiben az adóteljesítmény már nem elegendő, a távirányítóban ki kell cserélni az elemet. (→ Az elem cseréje) InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Ellenőrző lámpa Kikapcsolás...
  • Seite 130 Tisztítás és karbantartás A készülék tisztítása A készüléket száraz, puha és tiszta törlőkendővel tisztítsa. Maró hatású tisztítószerek, vagy vegyszeroldatok használata tilos, mivel ezek megtámadják a burkolatot, vagy károsan befolyásol- ják a működőképességet. Biztosíték cseréje (csak InScenio FM-Master 3) FIGYELMEZTETÉS Áramütés okozta halálos vagy súlyos sérülések lehetősége áll fenn! ...
  • Seite 131 Zavar az adási körzetben Változtasson pozíciót, gondos- kodjon a szabad rálátásról. Az InScenio FM-Master vevője meghi- Egyeztetni kell az OASE szerviz- básodott. zel. A távirányítóban lévő elem elhaszná- Cserélje ki az elemet. lódott (a távirányítón lévő LED nem világít).
  • Seite 132 Műszaki adatok InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Hálózati felszültség V AC 220 – 240 220 – 240 Hálózati frekvencia Max. áramfelvétel Max. megengedett összesített terhelés 2700 2700 Dugaszolóaljzat Max. megengedett terhelés 2700 2700 (állandó) Dugaszolóaljzat Max. megengedett terhelés 2000 2000 (kapcsolható) Dugaszolóaljzat Max.
  • Seite 133 Megsemmisítés TUDNIVALÓ: A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani.  A készüléket az erre szolgáló visszavételi rendszeren keresztül adja le ártalmatlanításra. Ha bármilyen kérdése van, forduljon a helyi hulladékkezelő vállalathoz. Ott tájékoztatást kap a  készülék megfelelő ártalmatlanításáról.  A kábel levágásával tegye használhatatlanná a készüléket. TUDNIVALÓ: Elemek ártalmatlanítása Az elemeket ne dobja ki a háztartási szemétbe.
  • Seite 134 Oryginalna instrukcja. OSTRZ EŻEN IE OSTRZEŻENIE  Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo użytkowa- nia tego urządzenia lub zostaną...
  • Seite 135 • Nie nadaje się do celów przemysłowych. Opis produktu InScenio FM-Master 2, 3 jest rozdzielaczem zasilania ze stale zasilanymi i przełączalnymi gniaz- dami wtykowymi dla elektrycznych urządzeń ogrodowych takich, jak np. lampy, filtry lub pompy. • InScenio FM-Master 3 zaopatrzony jest ponadto w gniazdo wtykowe z funkcją ściemniania.
  • Seite 136 Kabel przedłużacza musi być przystosowany do ciągłego użytkowania na zewnątrz budynków. Zasięgnąć informacji w specjalistycznym sklepie. Gniazdko sieciowe, przełączalne Gniazdo wtykowe stale zasilane InScenio FM-Master 2: Gniazdko sieciowe, przełączalne InScenio FM-Master 3: Gniazdko sieciowe, przełączalne i z funkcją ściemniania Pilot, do zdalnego sterowania gniazd wtykowych...
  • Seite 137 Symbole na urządzeniu Urządzenie jest zabezpieczone przed wnikaniem wody rozbryzgowej. Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nie wyrzucać tego urządzenia do zwykłych odpadów komunalnych. Należy przeczytać instrukcję użytkowania. Ustawienie OSTRZEŻENIE Urządzenie jest pod niebezpiecznym napięciem i nie wolno go ustawić bezpośrednio w pobliżu wody.
  • Seite 138 WSKAZÓWKA  Obciążenie całkowite gniazdek sieciowych nie może przekroczyć 12 A (2700 W). W przeciwnym razie urządzenie ulegnie uszkodzeniu. Obłożenie gniazd wtykowych InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Gniazdko 1, przełączalne Gniazdko 1, przełączalne Gniazdko 2, przełączalne Gniazdko 2, przełączalne...
  • Seite 139 Gniazdko sieciowe z funkcją ściemniania zawiera ściemniacz fazowy, który może sterować obcią- żenia indukcyjne i oporowe.  Obciążenia indukcyjne to np. ściemniane diody LED, jak również niektóre pompy OASE odpo- wiednio oznakowane do regulacji.  Obciążenia oporowe to np. zwykłe żarówki.
  • Seite 140 W przypadku niezakłóconej linii wzroku między InScenio FM-Master a pilotem transmisja radiowa jest możliwa na odległość maks. 80 metrów. Jeżeli moc nadawcza nie jest już wystarczająca, na- leży wymienić baterię w pilocie. (→ Wymiana baterii) InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Dioda Lampka kontrolna Wyłączanie...
  • Seite 141 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie urządzenia Urządzenie należy czyścić miękką, czystą i suchą szmatką. Nie wolno stosować żadnych agresyw- nych środków czyszczących ani rozpuszczalników chemicznych, ponieważ może to spowodować zniszczenie obudowy lub zakłócenie działania urządzenia. Wymiana bezpiecznika (tylko InScenio FM-Master 3) OSTRZEŻENIE Możliwość...
  • Seite 142 żadne przeszkody, które mogą powodować zakłócenia Odbiornik w InScenio FM-Master Konieczny kontakt z serwisem uszkodzony OASE Bateria w pilocie jest zużyta (LED na Wymienić baterię pilocie nie świeci) • Wymienić bezpiecznik Zadziałał bezpiecznik czuły, ponieważ...
  • Seite 143 Dane techniczne InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Napięcie sieciowe V AC 220 … 240 220 … 240 Częstotliwość sieci Maks. pobór prądu Max. dopuszczalne obciążenie całkowite 2700 2700 Gniazdo wtykowe Max. dopuszczalne obciążenie W 2700 2700 (stale zasilane) Gniazdo wtykowe Max.
  • Seite 144 Usuwanie odpadów WSKAZÓWKA Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne. Urządzenie należy oddać w wyznaczonym punkcie zbiórki surowców wtórnych.  W razie wystąpienia pytań prosimy zwrócić się do lokalnego przedsiębiorstwa gospodarki od-  padami. Tak można otrzymać informacje o prawidłowej utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do utylizacji należy odciąć...
  • Seite 145 Původní návod. VAR OVÁNÍ VAROVÁNÍ  Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými těles- nými, senzorickými nebo mentálními schopnosti nebo s nedostateč- nými zkušenostmi a znalostmi pouze v případě, že jsou pod dohle- dem, nebo že jsou poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou nebezpečí, která...
  • Seite 146 Bezpečný provoz • Po použití systému InScenio FM-Master 2, 3 odpojte připojené přístroje, které mohou být ne- bezpečné tak, abyste zabránili jejich nechtěnému zapnutí. Například: – Přístroje, vytvářející teplo. – Přístroje s otevřenými, pohyblivými díly, které způsobují zranění, jako např. elektrické nože nebo pily.
  • Seite 147 Přehled FMR0075 Kryt na ochranu před nepřízní počasí • Během provozu musí být ochranný kryt vždy nasazen. InScenio FM-Master 2 nebo 3 Trubičkové pojistky stmívače (pouze InScenio FM-Master 3) Servisní kolíček k ovládání servisního tlačítka (6) Zapichovací kolík Servisní tlačítko se ovládá servisním kolíčkem (4) •...
  • Seite 148 Symboly na přístroji Přístroj je chráněn proti vniknutí stříkající vody. Chraňte přístroj před vlhkostí a přímým slunečním zářením. Nelikvidujte přístroj v běžném komunálním odpadu. Přečtěte si návod k použití. Instalace VAROVÁNÍ Přístrojem protéká nebezpečné elektrické napětí, přístroj nesmíte instalovat přímo k vodě. V opačném případě...
  • Seite 149 Přístroj připojte na rozváděč napájení elektrickým proudem UPOZORNĚNÍ  Nesmíte překročit celkové zatížení zásuvek 12 A (2700 W). V opačném případě dojde k poško- zení přístroje. Osazení zásuvek InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Zásuvka 1, spínatelná Zásuvka 1, spínatelná Zásuvka 2, spínatelná Zásuvka 2, spínatelná...
  • Seite 150 Zásuvka se stmívačem UPOZORNĚNÍ Stmívatelná zásuvka obsahuje stmívač s fázovou regulací, který může ovládat induktivní a odpo- rové zátěže. Induktivní zátěže jsou např. stmívatelné LED diody, ale také některá čerpadla OASE, která jsou  určena ke stmívání. Odporové zátěže jsou např. žárovky.
  • Seite 151 Pokud je prostor mezi InScenio FM-Master a dálkovým ovladačem volný a zařízení na sebe „vidí“, je možný dosah až na vzdálenost 80 metrů. Jestliže je výkon dálkového ovladače slabý, musíte vyměnit baterie v dálkovém ovladači. (→ Výměna baterie) Kontrolní žárovka InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Vypnutí Zapnutí zásuvky 1 Zapnutí...
  • Seite 152 Čištění a údržba Čištění zařízení Čistěte přístroj měkkým, čistým a suchým hadříkem. V žádném případě nepoužívejte agresivní čistící prostředky nebo chemické roztoky, může se tím narušit kryt nebo omezit funkčnost. Vyměňte pojistky (pouze InScenio FM-Master 3) VAROVÁNÍ Může dojít k vážnému zranění nebo usmrcení elektrickým proudem. ...
  • Seite 153 Na trase signálu je zdroj rušení Změňte stanoviště, mezi ovlada- čem a přístrojem nesmí být žádná překážka Přijímač InScenio FM-Master je vadný Je nutná konzultace se servisem OASE Vybité baterie v dálkovém ovladači Vyměňte baterie (LED na dálkovém ovladači nesvítí) • Vyměňte pojistky Vypnula trubičková...
  • Seite 154 Technické údaje InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Síťové napětí V AC 220 až 240 220 až 240 Frekvence sítě Maximální spotřeba proudu Maximální dovolené celkové zatížení 2700 2700 Zásuvka (trvalá) Max. dovolené zatížení 2700 2700 Zásuvka (spína- Max. dovolené zatížení 2000 2000 telná)
  • Seite 155 Likvidace UPOZORNĚNÍ Toto zařízení nesmí být likvidováno společně s komunálním odpadem.  Likvidujte zařízení ve sběrném dvoře. V případě dotazů kontaktujte místní společnost k likvidaci odpadů. U ní získáte informace  o správné likvidaci zařízení.  Předtím znemožněte další použití přístroje odříznutím kabelů. UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 156 Originálny návod VÝSTRAH A VÝSTRAHA  Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zní- ženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili ne- bezpečenstvá, ktoré...
  • Seite 157 • Nepoužívajte pre priemyslové účely. Popis výrobku InScenio FM-Master 2, 3 Je napájací rozvádzač s trvalo napájanými a spínateľnými zásuvkami pre elektrické záhradné zariadenia, ako sú svetlá, filtre alebo čerpadlá. • InScenio FM-Master 3 dodatočne disponuje zásuvkou s možnosťou stlmenia.
  • Seite 158 Prehľad FMR0075 Ochranný kryt proti poveternostným vplyvom • Ochranný kryt musí byť v prevádzke vždy nasadený. InScenio FM-Master 2 alebo 3 Jemná poistka tlmiča (len InScenio FM-Master 3) Servisný kolík na stláčanie tlačidla Servis (6) Zapichovací kolík Tlačidlo Servis, stláča sa servisným kolíkom (4) •...
  • Seite 159 Symboly na zariadení Prístroj je chránený proti vniknutiu striekajúcej vody. Prístroj chráňte pred priamym slnečným žiarením. Prístroj nelikvidujte s bežným domovým odpadom. Prečítajte si návod na použitie. Inštalácia VÝSTRAHA Prístroj vedie nebezpečné elektrické napätie a nesmie sa inštalovať priamo vo vode. V opačnom prípade hrozia ťažké...
  • Seite 160 Pripojenie prístrojov na napájací rozdeľovač UPOZORNENIE  Neprekračujte celkovú záťaž zásuviek 12 A (2 700 W). V opačnom prípade sa prístroj poškodí. Obsadenie zásuviek InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Zásuvka 1, spínateľná Zásuvka 1, spínateľná Zásuvka 2, spínateľná Zásuvka 2, spínateľná...
  • Seite 161 UPOZORNENIE Regulovateľná zásuvka obsahuje fázový regulátor, ktorý dokáže ovládať indukčné a odporové zá- ťaže.  Indukčné záťaže sú napr. stmievateľné LED, ale aj niektoré čerpadlá OASE, ktoré sú príslušne označené pre reguláciu.  Odporové záťaže sú napr. žiarovky. Keď pripojíte kapacitné záťaže (napr. elektronické transformátory): môže to zničiť...
  • Seite 162 Ovládanie zásuviek diaľkovým ovládaním S dobrým výhľadom medzi InScenio FM-Master a diaľkovým ovládaním je možný dosah až do 80 m. Ak vysielací výkon už nie je dostatočný, musíte vymeniť batériu v diaľkovom ovládaní. (→ Výmena batérie) InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Kontrolka Vypnutie Zásuvka 1, zapnúť...
  • Seite 163 Čistenie a údržba Čistenie prístroja Prístroj čistite s mäkkou, čistou a suchou utierkou. V žiadnom prípade nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo chemické rozpúšťadlá, lebo tieto pôsobia na puzdro prístroja agresívne alebo by mohli ovplyvniť funkciu prístroja. Výmena poistky (len InScenio FM-Master 3) VÝSTRAHA Možné...
  • Seite 164 Zmeňte stanovisko, postarajte sa o voľnú viditeľnosť Prijímač na InScenio FM-Master je Je treba kontaktovať servisné chybný pracovisko spoločnosti OASE Vybitá batéria v diaľkovom ovládaní Vymeňte batériu (LED na diaľkovom ovládaní nesvieti) • Vymeňte poistku Jemná poistka vypla, lebo na zásuvku •...
  • Seite 165 Technické údaje InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Sieťové napätie V AC 220 … 240 220 … 240 Sieťová frekvencia Max. spotreba prúdu Max. prípustná celková záťaž 2700 2700 Zásuvka (trvalá) Max. prípustná záťaž 2700 2700 Zásuvka (spína- Max. prípustná záťaž 2000 2000 teľná)
  • Seite 166 Likvidácia UPOZORNENIE Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Prístroj zlikvidujte prostredníctvom určeného systému na spätný odber.  V prípade otázok sa obráťte na miestnu spoločnosť pre likvidáciu odpadu. Tá vám poskytne in-  formácie o správnom zneškodnení prístroja. Prístroj znefunkčnite prerezaním kábla.
  • Seite 167 Originalna navodila. OPOZORILO OPOZORILO  To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzo- rom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo po- sledične nevarnosti.
  • Seite 168 • Ne uporabljajte za industrijske namene. Opis izdelka InScenio FM-Master 2, 3 je delilnik za napajanje z elektriko s stalno napajanimi in preklopnimi vtič- nicami za električne vrtne naprave, kot npr. luči, filtri ali črpalke. • InScenio FM-Master 3 ima tudi vtičnico z možnostjo zatemnitve.
  • Seite 169 Pregled FMR0075 Pokrov za zaščito pred vremenom • Med delovanjem mora biti pokrov za zaščito vedno nameščen. InScenio FM-Master 2 ali 3 Precizna počasna varovalka zatemnilnika (samo InScenio FM-Master 3) Servisni zatič, za sproženje servisne tipke (6) Klin za zemljo Servisna tipka, sproži se s servisnim zatičem (4)
  • Seite 170 Simboli na napravi Naprava je zaščitena pred vdiranjem pršeče vode. Napravo zaščitite pred neposrednimi sončnimi žarki. Naprave ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Preberite navodila za uporabo. Postavitev OPOZORILO Naprava oddaja nevarne električne napetosti in se ga ne sme postavljati neposredno ob vodi. Drugače lahko pride do hudih telesnih poškodb ali smrti zaradi električnega udara.
  • Seite 171 Priključitev naprave na električni napajalni delilnik NASVET  Pazite, da ne prekoračite skupne obremenitve naprave, ki je 12 A (2700 W). Drugače se naprava poškoduje. Zasedenost vtičnic InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Vtičnica 1, preklopna Vtičnica 1, preklopna Vtičnica 2, preklopna Vtičnica 2, preklopna Vtičnica 3, stalno napajana...
  • Seite 172 Vtičnica z možnostjo zatemnitve NASVET Zatemnilna vtičnica vključuje fazni zatemnilnik, ki lahko krmili induktivne in ohmske obremenitve.  Induktivne obremenitve so npr. zatemnilne LED kot tudi nekatere črpalke OASE, ki so identifici- rane posebej za zatemnitev.  Omske obremenitve so npr. žarnice.
  • Seite 173 Ob prostem pogledu med InScenio FM-Master in daljinskim upravljalnikom je možen doseg do 80 m. Če moč oddajanja ni zadostna, morate zamenjati baterijo daljinskega upravljalnika. (→ Zamenjava baterije) Kontrolna lučka InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Izklop Vtičnico 1 priklopite Vtičnico 1 priklopite Vklop Vtičnico 2 priklopite...
  • Seite 174 Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje naprave Očistite napravo z mehko, čisto in suho krpo. Nikakor ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemičnih raztopin, ker se s tem načne ohišje ali je lahko okrnjeno delovanje naprave. Zamenjajte varovalko (le InScenio FM-Master 3) OPOZORILO Možne so hude poškodbe ali smrt zaradi električnega udara.
  • Seite 175 Zamenjajte stojišče, da poskr- bite za prost pogled Sprejemnik v napravi InScenio FM- Potreben je posvet s servisom Master je poškodovan OASE Baterija v daljinskem upravljalniku se Baterijo zamenjajte je izpraznila (lučka LED na daljinskem upravljalniku ne sveti) • Zamenjajte varovalko Precizno počasno varovalko sprostite,...
  • Seite 176 Tehnični podatki InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Omrežna napetost V AC 220 … 240 220 … 240 Omrežna frekvenca Najv. odjem toka Najv. dovoljena skupna obremenitev 2700 2700 Vtičnica (vedno Najv. dovoljena obremenitev W 2700 2700 vključena) Vtičnica (pre- Najv. dovoljena obremenitev W 2000 2000 klopna)
  • Seite 177 Odlaganje odpadkov NASVET Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke.  Napravo odstranite skozi za to predviden sistem sprejemanja odpadkov. Če imate kakršna koli vprašanja, se obrnite na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov.  Tam boste prejeli informacije o tem, kako pravilno odstraniti napravo. ...
  • Seite 178 Originalni priručnik. UPOZ ORENJ E UPOZORENJE  Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem smiju rabiti ovaj uređaj ako su pod nadzorom ili ako su podučene o sigurnoj uporabu uređaja i razumiju opasnosti koje iz toga proizlaze.
  • Seite 179 • Ne primjenjujte za industrijske namjene. Opis proizvoda InScenio FM-Master 2, 3 je razdjelnik za napajanje strujom sa stalno opskrbljenom i uklopivom u- tičnicom za električne uređaje za vrt kao npr. za svjetla, filtre ili pumpe. • InScenio FM-Master 3 raspolaže dodatno prigušivom utičnicom.
  • Seite 180 Pregled FMR0075 Poklopac za zaštitu od vremenskih uvjeta • Tijekom rada zaštitni poklopac mora biti postavljen. InScenio FM-Master 2 ili 3 Fini osigurač prigušivača (samo kod InScenio FM-Master 3) Servisni klin za aktiviranje servisnog tipkala (6) Šiljak za uzemljenje Servisno tipkalo, aktivira se servisnim klinom (4) •...
  • Seite 181 Simboli na uređaju Uređaj je zaštićen od prodiranja raspršene vode. Zaštitite uređaj od izravnog sunčanog zračenja. Ne zbrinjavajte uređaj s običnim kućnim otpadom. Pročitajte priručnik za uporabu. Postavljanje UPOZORENJE Uređaj provodi opasan električni napon i nije ga dopušteno postavljati izravno u vodu. U suprot- nom postoji mogućnost teških ozljeda ili smrti zbog električnog udara.
  • Seite 182 Priključivanje uređaja na razvodnik za napajanje strujom NAPOMENA  Ukupno opterećenje utičnica ne smije prekoračiti 12 A (2700 W). U suprotnom će se uređaj oš- tetiti. Postavljanje utičnica InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Utičnica 1, uklopiva Utičnica 1, uklopiva Utičnica 2, uklopiva Utičnica 2, uklopiva Utičnica 3, stalna...
  • Seite 183 Prigušna utičnica sadržava prigušivač sa zasijecanjem faze koji može upravljati induktivnim i om- skim teretima.  Induktivni tereti jesu npr. LED žaruljice s mogućnošću prigušivanja, ali i neke pumpe OASE za koje je navedeno da su prikladne za prigušivanje. ...
  • Seite 184 Kod slobodne vidljivosti između InScenio FM-Master i daljinskog upravljača, moguć je prijenos si- gnala do udaljenosti od 80 metara. Ako snaga slanja nije više dovoljna, moraju se zamijeniti bate- rije u daljinskom upravljaču. (→ Mijenjanje baterije) InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 LED ža- Kontrolna žaru-...
  • Seite 185 Čišćenje i održavanje Čišćenje uređaja Uređaj čistite sa mekom,čistom i suhom krpom. Ni u kojem slučaju ne koristite agresivna sreds- tva za čišćenje ili kemijske otopine, jer se time može oštetiti kućište uređaja ili utjecati na funkci- oniran je samog uređaja. Promijeniti osigurač...
  • Seite 186 Radio-veza je ometena Promijenite mjesto stajanja, po- brinuti se za slobodan pogled Prijamnik u uređaju InScenio FM- Potreban je razgovor sa OASE- Master nije ispravan servisom Baterija u daljinskom upravljaču istro- Promijeniti baterije šena (LED na daljinskom upravljaču ne svijetli) •...
  • Seite 187 Tehnički podatci InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Mrežni napon V AC 220 … 240 220 … 240 Frekvencija mreže Maks. potrebna struja Maks. dopušteno ukupno opterećenje 2700 2700 Utičnica (stalna) Maks. dopušteno opterećenje W 2700 2700 Utičnica (uklopiva) Maks. dopušteno opterećenje W 2000 2000 Utičnica (prigušna) Maks.
  • Seite 188 Zbrinjavanje NAPOMENA Ovaj uređaj ne smije se odlagati u kućni otpad. Zbrinite uređaj preko predviđenog sustava prikupljanja otpada.  Ako imate pitanja, obratite se lokalnoj tvrtki za zbrinjavanje otpada. Ondje možete pronaći in-  formacije o pravilnom zbrinjavanju uređaja. Onesposobite uređaj odsijecanjem kabela. ...
  • Seite 189 Traducerea instrucțiunilor originale AVERTIZ ARE AVERTIZARE  Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste peste 8 ani, precum și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate și au fost in- struite cu privire la utilizarea în siguranță...
  • Seite 190 • Nu utilizaţi în scopuri industriale. Descrierea produsului InScenio FM-Master 2, 3 este un distribuitor de energie electrică cu prize permanent sub tensiune și comutabile pentru aparate de grădină electrice, ca de ex. lămpi, filtre sau pompe. • InScenio FM-Master 3 este prevăzut și cu o priză cu intensitate variabilă.
  • Seite 191 Capotă de protecție contra intemperiilor • Capota de protecție trebuie să fie întotdeauna așezată la locul ei în timpul funcționării. InScenio FM-Master 2 sau 3 Siguranță de precizie graduator (numai InScenio FM-Master 3) Știft de service, pentru acționarea butonului de service (6) Pilon pentru pământ...
  • Seite 192 Simbolurile de pe aparat Aparatul este protejat împotriva pătrunderii stropilor de apă. Protejați aparatul împotriva razelor directe ale soarelui. Nu eliminați aparatul împreună cu deșeurile menajere obișnuite. Citiți instrucțiunile de utilizare. Montare AVERTIZARE Aparatul are tensiune electrică periculoasă și nu trebuie instalat direct pe apă. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vătămări grave sau la moarte prin electrocutare.
  • Seite 193 Racordare aparate la distribuitorul de alimentare electrică INDICAȚIE  Nu depășiți sarcina totală a prizelor de 12 A(2700 W). În caz contrar, aparatul va fi deteriorat. Alocarea prizelor InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Priza 1, comutabilă Priza 1, comutabilă Priza 2, comutabilă...
  • Seite 194 și rezistive. Sarcinile inductive sunt, de exemplu, LED-urile cu reglaj de intensitate, dar și unele pompe  OASE care sunt proiectate pentru intensitate variabilă. Sarcini ohmice sunt, de exemplu, becurile cu incandescență.  Dacă racordați sarcini capacitive (de exemplu, transformatoare electronice), ...
  • Seite 195 În caz de vizibilitate fără obstacole, între InScenio FM-Master și telecomandă este posibilă o rază de acțiune de până la 80 m. Dacă puterea de transmisie nu mai este suficientă, trebuie să înlocuiți bateria din telecomandă. (→ Înlocuirea bateriei) InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Lampa de control Oprire Activaţi priza 1...
  • Seite 196 Curăţarea şi întreţinerea Curăţaţi aparatul Curăţaţi aparatul cu o cârpă moale, curată şi uscată. Nu utilizaţi în niciun caz soluţii agresive de curăţare sau soluţii chimice, deoarece acestea pot ataca carcasa sau pot afecta funcţionarea. Înlocuiţi siguranţa (numai InScenio FM-Master 3) AVERTIZARE Sunt posibile accidente grave sau moartea prin electrocutare.
  • Seite 197 Modificaţi punctul de susţinere, asiguraţi o vizibilitate fără obsta- cole Receptorul din InScenio FM-Master Trebuie discutat cu service-ul defect companiei OASE Bateria din telecomandă s-a descăr- Înlocuiţi bateria cat (LED-ul de la telecomandă nu se aprinde) • Înlocuirea siguranţei Siguranța de precizie s-a declanșat •...
  • Seite 198 Date tehnice InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Tensiunea rețelei V c.a. 220 …240 220 …240 Frecvența rețelei Consum max. de curent Sarcina totală max. admisibilă 2700 2700 Priză (permanentă) Sarcina max. admisibilă 2700 2700 Priză (comutabilă) Sarcina max. admisibilă 2000 2000 Priză...
  • Seite 199 Îndepărtarea deşeurilor INDICAȚIE Nu este permisă eliminarea ca deșeu menajer a acestui aparat.  Eliminați aparatul prin sistemul de colectare prevăzut în acest scop. În cazul în care aveți întrebări, adresați-vă societăților locale de colectare a deșeurilor. Acolo  primiți informații în legătură cu eliminarea corespunzătoare a aparatului. ...
  • Seite 200 Оригинално ръководство. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Този уред може да се използва от деца от 8-годишна въз- раст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сен- зорни или умствени възможности или такива, които нямат опит и познания, само ако са наблюдавани или инструкти- рани...
  • Seite 201 Безопасна работа • След използването на InScenio FM-Master 2, 3 разединете свързаните уреди, от ко- ито може да възникнат опасности, за да предотвратите неволно включване. Нап- ример: – Уреди, които създават топлина. – Уреди с отворени, подвижни части, които могат да предизвикат наранявания, напр.
  • Seite 202 кабел със защитен контакт трябва да е подходящ за постоянна употреба на открито. Попитайте в специализираните магазини. Контакт, с превключване Контакт, постоянно захранен InScenio FM-Master 2: Контакт, с превключване InScenio FM-Master 3: Контакт, с превключване и с регулиране на яркостта Дистанционно управление, за управление на контактни...
  • Seite 203 Символи върху уреда Уредът е защитен срещу навлизане на водни пръски. Пазете уреда от пряка слънчева светлина. Не изхвърляйте уреда с обичайните битови отпадъци. Прочетете ръководството за употреба. Поставяне и монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уредът провежда опасно електрическо напрежение и не трябва да се инсталира ди- ректно...
  • Seite 204 Общото натоварване на контактните кутии не трябва да превишава 12 A (2700 W).  В противен случай уредът ще се повреди. Разпределение на контактите InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Контакт 1, с превключване Контакт 1, с превключване Контакт 2, с превключване...
  • Seite 205 може да управлява индуктивни и резистивни товари. Индуктивни товари са например светодиоди с регулиране на яркостта, но също и  някои OASE помпи, които са предназначени за регулиране на яркостта. Резистивни товари са например лампите с нажежаема жичка.  Ако свържете капацитивни товари (например електронни трансформатори), ...
  • Seite 206 При свободна видимост между InScenio FM-Master и дистанционното управление е възможен обхват до 80 m. Ако мощността на излъчване вече не е достатъчна, бате- риите в дистанционното управление. (→ Смяна на батерията) Светодиод Контролна InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master лампа Изключване...
  • Seite 207 Почистване и поддръжка Почистете уреда Почиствайте уреда с мека, чиста и суха кърпа. В никакъв случай не използвайте аг- ресивни почистващи препарати или химически разтвори, тъй като по този начин може да се разяде кутията или да се накърни функцията. Сменете...
  • Seite 208 си, погрижете се да има ви- димост Дефектен приемник в InScenio Налага се да се свържете FM-Master със сервизната служба на OASE. Батерията за отделението за ба- Сменете батерията терии изтощена (LED на дистан- ционното управление) Миниатюрният предпазител е • Сменете предпазителя...
  • Seite 209 Технически данни InScenio FM Master 2 FM Master 3 Мрежово напрежение V AC 220 … 240 220 … 240 Мрежова честота Макс. консумация на ток Макс. допустимо общо натоварване 2700 2700 Контакт (постоя- Макс. допустимо натовар- 2700 2700 нен) ване Контакт...
  • Seite 210 Изхвърляне УКАЗАНИЕ Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък. Изхвърлете уреда чрез предвидената за тази цел система за обратно приемане.  При въпроси се обърнете към местен пункт за събиране на отпадъци. Там ще по-  лучите информация за правилното изхвърляне на уреда. Направете...
  • Seite 211 Оригінальний посібник з експлуатації. ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА!  Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років, а також особами зі зниженими фізичними, сенсор- ними або розумовими здібностями або відсутністю досвіду та знань, якщо вони при цьому знаходяться під наглядом або пройшли інструктаж щодо безпечного користування пристроєм...
  • Seite 212 небезпеку, наприклад нагрівачів, інструментів, машин тощо. • Не для промислового використання. Опис виробу InScenio FM-Master 2, 3 — це розподільник електроживлення з розетками, що пос- тійно під напругою та можуть перемикатися, для електричних садових пристроїв, наприклад, для освітлювачів, фільтрів або насосів.
  • Seite 213 вжувач із заземлюючим контактом має бути придатним для постійного використання на відкритому повітрі. Зверніться до спеціалізованих магазинів за порадою. Розетка, з можливістю перемикання Розетка, постійно під напругою InScenio FM-Master 2: Розетка, з можливістю перемикання InScenio FM-Master 3: Розетка, з можливістю перемикання і регулюванням яскравості Пульт дистанційного керування розетками...
  • Seite 214 Символи на пристрої Пристрій має захист від бризок води. Захистіть пристрій від дії прямих сонячних променів. Заборонено утилізувати пристрій зі звичайним побутовим сміттям. Прочитайте інструкцію з експлуатації. Установка УВАГА! Пристрій знаходиться під небезпечною електричною напругою і не повинен встано- влюватися безпосередньо на воді. Це може призвести до серйозних травм або сме- рті...
  • Seite 215 Приєднання пристрою до розподільника живлення ПРИМІТКА Загальне навантаження розеток не повинно перевищувати 12 А/2700 Вт. Інакше  пристрій пошкодиться. Розміщення розеток InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Розетка 1, з можливістю пе- Розетка 1, з можливістю пе- ремикання ремикання Розетка 2, з можливістю пе- Розетка...
  • Seite 216 Розетка з можливістю регулювання яскравості містить фазоінвертор, який може ке- рувати індуктивними й резистивними навантаженнями. Індуктивні навантаження — це, наприклад, світлодіоди з можливістю регулю-  вання яскравості, а також деякі насоси OASE, призначені для регулювання яскра- вості. Резистивні навантаження — це, наприклад, лампи розжарювання. ...
  • Seite 217 За умови прямої видимості між пультом дистанційного керування та InScenio FM- Master дальність дії становить до 80 м. Якщо потужності передачі вже недостатньо, необхідно замінити батарею в пульті дистанційного керування. (→ Замініть бата- рею) Світлодіод Контрольний InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 індикатор Вимкнення a Вмикає розетку 1 a Вмикає...
  • Seite 218 Чистка і догляд Очищення пристрою Чищення приладу виконуйте м'якою, чистою й сухою тканиною. В жодному разі не застосовуйте агресивні мийні засоби або хімічні розчини, тому що вони можуть зруйнувати корпус або негативно вплинути на функціонування приладу. Замініть запобіжник (тільки в InScenio FM-Master 3) УВАГА! Можливі...
  • Seite 219 Змініть місцезнаходження, пультом дистанційного керу- забезпечте пряму видимість вання Приймач на InScenio FM-Master Зверніться в сервісну слу- пошкоджений жбу компанії OASE Розрядилася батарея в пульті Замініть батарею (світлодіод на пульті не сві- титься) Спрацював слабкострумовий за- • Замініть запобіжник побіжник, тому що до розетки з...
  • Seite 220 Технічні характеристики InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Напруга електричної мережі В змін. 220 … 240 220 … 240 струму Частота мережі Гц Макс. споживання струму Максимально допустиме загальне наванта- Вт 2700 2700 ження Розетка (пос- Максимально допустиме Вт 2700 2700 тійно...
  • Seite 221 Утилізація ПРИМІТКА Цей пристрій заборонено утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізуйте пристрій тільки через передбачену для цього систему повернення від-  ходів для переробки. У разі виникнення питань звертайтеся до місцевого підприємства з утилізації від-  ходів. Там Вам нададуть усю інформацію щодо належної утилізації приладу. Попередньо...
  • Seite 222 Оригинал руководства по эксплуатации. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными фи- зическими, органолептическими или ментальными возмож- ностями, люди с небольшим опытом и объемом знаний мо- гут пользоваться этим устройством, находясь при этом под контролем...
  • Seite 223 Безопасная эксплуатация • Во избежание непреднамеренного включения необходимо после использования InScenio FM-Master 2, 3 отсоединить подключенные устройства, несущие потенци- альную опасность. Например: – Устройства, генерирующие тепло. – Устройства с расположенными снаружи подвижными частями, которые могут нанести травмы, такие как электрические ножи или пилы.
  • Seite 224 Описание изделия InScenio FM-Master 2, 3 — это распределитель электропитания с постоянно вклю- ченными и переключаемыми розетками, предназначенный для садового электро- оборудования, например светильников, фильтров или насосов. • Распределитель InScenio FM-Master 3 дополнительно оснащен розеткой с регули- руемой яркостью. • Пульт дистанционного управления позволяет управлять переключаемыми розет-...
  • Seite 225 Обзор FMR0075 Погодозащитный кожух • Во время работы должен быть всегда установлен защитный кожух. InScenio FM-Master 2 или 3 Слаботочный предохранитель регулятора яркости (только InScenio FM-Master 3) Сервисный штифт для нажатия сервисной кнопки (6) Земляной штырь Сервисная кнопка, для нажатия используется сервисный штифт (4) •...
  • Seite 226 Символы на приборе Устройство защищено от проникновения брызг воды. Защитите прибор от воздействия прямых солнечных лучей. Данный прибор нельзя утилизировать вместе с обычными домаш- ними отходами. Прочтите руководство по эксплуатации. Монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство работает от опасного электрического напряжения, поэтому его нельзя устанавливать...
  • Seite 227 Подсоединение устройств к распределителю электропитания УКАЗАНИЕ Общая нагрузка на розетки не должна превышать 12 A (2700 Вт). Иначе устрой-  ство выйдет из строя. Размещение розеток InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Розетка 1, переключаемая Розетка 1, переключаемая Розетка 2, переключаемая Розетка 2, переключаемая...
  • Seite 228 Розетка с регулировкой мощности оборудована устройством фазовой регулировки (диммером), способным управлять индуктивными и резистивными нагрузками. Примерами индуктивной нагрузки являются светодиоды с регулируемой ярко-  стью, а также некоторые насосы OASE, поддерживающие функцию диммера. Примером резистивной нагрузки являются лампы накаливания.  При подключении емкостной нагрузки (например, электрических трансформато- ров) ...
  • Seite 229 Дальность действия пульта дистанционного управления составляет 80 метров при отсутствии препятствий между пультом и InScenio FM-Master. При уменьшении мощности передатчика необходимо заменить батарею в пульте дистанционного управления. (→ Заменить батарею) Светодиодный Контрольная InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master индикатор лампочка Выключить a Включите штепсель- a Включите...
  • Seite 230 Очистка и уход Почистить устройство Чистку прибора выполняйте мягкой, чистой и сухой тканью. Не применяйте агрес- сивные моющие средства или химические растворы, так как они могут разрушить корпус или отрицательно воздействовать на функционирование прибора. Замените предохранитель (только InScenio FM-Master 3) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Seite 231 Смените местонахождение, обеспечьте свободную ви- димость Приемник сигналов в InScenio Необходимо проконсульти- FM-Master поврежден роваться с сервисной служ- бой компании OASE Разрядилась батарея в пульте Заменить батарею дистанционного управления (не горит индикатор на пульте ди- станционного управления) Сработал слаботочный предо- •...
  • Seite 232 Технические параметры InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 Сетевое напряжение V пер. 220 … 240 220 … 240 тока Частота тока в сети Гц Макс. потребление тока Макс. допустимая общая нагрузка Вт 2700 2700 Розетка (посто- Макс. допустимая Вт 2700 2700 янная) нагрузка...
  • Seite 233 Утилизация УКАЗАНИЕ Данное устройство нельзя утилизировать вместе с домашними отходами! Утилизируйте устройство через предусмотренную для этого систему возврата  электротоваров. При возникновении вопросов и проблем обращайтесь в местную фирму утилиза-  ции. Там вы получите информацию о правильной утилизации устройства. Сделайте...
  • Seite 234 原始说明书。 警告 警告  本设备可由 8 岁及以上的儿童以及身体、感官或精神能力有 限或缺乏经验和知识的人使用,前提是他们得到监督或安全 使用设备的指导,并了解由此带来的危险。儿童不得玩耍设 备。清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行。 安全提示 电气连接 • 室外区域电气安装遵循特殊规定。电气安装只能由专业电工进行。 – 专业电工因其技术培训、知识和经验而具有相应资质,允许在室外区域进行 电气安装。他们能够识别潜在危险,并遵守地区和国家标准、规则和规定。 – 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。 • 设备到水的安全距离必须至少 2 m。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。 • 只能将设备连接到按规定安装的插座上。 • 本设备必须使用故障电流保护装置 (RCD) 进行保护,其测量错误电流为最大 30 mA。 • 请采取保护措施防止裸露的插头和插座受潮。...
  • Seite 235 • 仅在安装保护罩的情况下使用设备。以此保护设备不受外部风暴天气的影响。 • 切勿拉扯电缆。尤其不要借助电缆来搬运设备。 • 敷设电线时保护其不受损坏,并且注意不要绊倒任何人。 • 不得使用复式插座。 • 只能在设备上进行本说明书中有述的工作。 • 切勿在设备上进行任何技术更改。 • 如有问题,请咨询授权客服或 OASE。 按照规定的使用 请仅将本说明书中所述的产品用于如下用途: • 用于电气设备的控制,例如:室外的灯和泵。 • 遵守技术数据。(→ 技术数据) 以下限制条件适用于本设备: • 请勿作为存在一定危险设备的永久电源,例如:加热器、工具、机械等。 • 不适用于工业用途。 产品介绍 InScenio FM-Master 2, 3 是一款可恒定供电的电源配电器,它带有适用于灯、过 滤器或泵等花园电器的开关插座。 • InScenio FM-Master 3 还配有可调光插座。 • 通过遥控器即可控制开关插座和可调光插座。...
  • Seite 236 概况 FMR0075 防雨罩 • 运转时,须确保装有保护罩。 InScenio FM-Master 2 或 3 个 调光器细保险丝(仅限 InScenio FM-Master 3) 服务杆,用于服务键的确认 (6) 地钉 服务键,使用服务杆 (4) 确认 • 用于配对或删除遥控器 连接供电 • 当 InScenio FM-Master 连接到电源时,则会打开。当其与电源断开时,则会关闭。 • InScenio FM-Master 通过常用的延长电缆的耦合进行连接。带保护触点的延长线缆 须适合长期户外使用。向专贸易商寻求建议。 插座,可切换 恒流插座 InScenio FM-Master 2:插座,可切换 InScenio FM-Master 3:插座,可切换并且可调光...
  • Seite 237 设备上的符号 应防止飞溅的水侵入设备。 防止设备受到阳光直射。 请勿按普通生活垃圾废弃处理本设备。 请阅读使用说明。 安放 警告 设备带有危险电压,不得直接安装在水上。否则电击可导致死亡或重伤。 请将设备安装在距离水域至少 2 m 的地方,以防浸水。  FMR0076 用地钉安装 FMR0077...
  • Seite 238 连接 将设备连接到电源分配器 提示 不得超过插座的总负载 12 A (2700 W)。否则将损坏设备。  插座设计 InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 插座 1,带开关 插座 1,带开关 插座 2,带开关 插座 2,带开关 插座 3,恒流 插座 3,恒流 插座 4,带开关 插座 4,带开关且可调光 最高负载 2000 W 最高负载 2700 W 负载 40 … 320 W 使用应力消除装置...
  • Seite 239 可调光插座 提示 可调光插座包含一个相位调光器,其可以控制电感和电阻负载。  电感负载,例如:可调光的 LED,但也有一些专门用于调光的 OASE-泵。 电阻负载,例如:白炽灯。  如果连接电容负载(例如电子变压器),…… 可能会破坏内部的调光器。   可能会破坏连接的设备。  连接的设备将无法正常工作。 如果您无法确定,请咨询需调光产品的制造商。  请注意,可调光插座无法完全关闭。这意味着,即使设备调暗,也始终存在微 弱的电流。 连接电源 • 将电缆的连接器推到设备插头上。 FMR0078...
  • Seite 240 您可以删除 InScenio FM-Master 上所有配对的遥控器。但不能删除单个遥控器。 操作方法: 1. 用服务笔按住服务键至少 5 秒。  所有保存的遥控器即被删除。 通过遥控器控制插座 如果 InScenio FM-Master 和遥控器之间是视野空旷的地形,则有效范围最高可达 80 米。如果信号发射功率不良,则必须更换遥控器内的电池。(→ 更换电池) LED 指示灯 InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 关闭 插座 1 开关 插座 1 开关 接通 插座 2 开关 插座 2 开关...
  • Seite 241 清洁和保养 清洁设备 用柔软、干净且干燥的抹布清洁设备。禁止使用腐蚀性的清洁剂或者化学溶液,因 为这样可能会侵蚀外壳或者损害设备功能。 更换保险丝 (仅 InScenio FM-Master 3) 警告 电击可导致重伤或死亡。  断开设备电源之后才能开始在设备上工作。 调光器由熔断器保护。 步骤如 如 : 1. 将全部设备连接在电源配电器上的插头拔下。 2. 断开电源配电器的电源。 3. 用螺丝刀轻轻压住保险开关,向左拨转四分之一圈(插接式接头)。 4. 取下带熔断器的保险开关。 5. 更换保险丝。 6. 使用 5 × 20 mm、2 A 慢熔型细保险丝。 7. 再次旋进保险开关。 8. 重新连接。 更换电池 步骤如...
  • Seite 242 故障排除 故障 原因 对策 InScenio FM-Master 对遥控 遥控器没有配对 遥控器配对 器的指令无反应 无线信号路径受到干扰 更换到视野开阔的位置 InScenio FM-Master 内的接收 需咨询 OASE 售后服务 器损坏 遥控器电池电量耗尽(遥控器 更换电池 LED 指示灯不亮) • 更换保险丝 细保险丝熔断,因为可调光插座 • 可调光的插座只能连接合 上连接了不适合的设备(仅限 InScenio FM-Master 3) 适的设备 可调光插座的故障: 故障 可能的原因 对策 已连接的设备无法开启或调 该设备不可调光。 连接与调光器兼容的设备。...
  • Seite 243 技术数据 InScenio FM-Master 2 FM-Master 3 电源电压 V°AC 220 … 240 220 … 240 电源频率 最大电流消耗 允许的最大总负载 2700 2700 插座(恒流) 允许的最大负载 2700 2700 插座(带开关) 允许的最大负载 2000 2000 插座(可调光) 允许的最大负载 – 功率范围 – 40 ...320 调光器类型 – 相位控制 熔断器 5 × 20 mm, 5 ×...
  • Seite 244 丢弃处理 提示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。  通过专门的回收系统废弃处理本设备。  如有疑问,请您咨询当地的垃圾处理公司。您在那里可以获得正确处理设备的信 息。 请剪断电线,确保设备无法使用。  提示 电池的废弃处理 电池不属于生活垃圾。 通过专门的回收系统废弃处理电池。  应按欧盟规定对电池进行废弃处理 作为最终用户,您在法律上有义务退回旧电池。电池回收免费。  将电池退回销售点或通过您所在城市或地区的公共循环回收系统废弃处理电池。 含有害物质的电池上的标识 PB = 电池中含有铅 Cd = 电池中含有镉 Hg = 电池中含有汞 Li = 电池中含有锂...
  • Seite 245 FMR0082_01_36311 InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 33371 22653 33371 22653 20284 – 20284 14368 14496 – 14496 27645...
  • Seite 246 FMR0084...
  • Seite 247 OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany +49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 info@oase.com 95524/06-24...