Herunterladen Diese Seite drucken
Graco AutoClean2 287293 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AutoClean2 287293:
Betrieb / Obs³uga / Ðàáîòà /
Ovládání / Kezelés / Prevádzka
AutoClean
2
309958B
3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) Maximum Working Pressure
Modell 287293 / Model 287293 / Ìîäåëü 287293 / Model 287293 / 287293-es modell / Model 287293
ti4353a
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco AutoClean2 287293

  • Seite 1 3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) Maximum Working Pressure Modell 287293 / Model 287293 / Ìîäåëü 287293 / Model 287293 / 287293-es modell / Model 287293 ti4353a Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Seite 2 WARNUNG WARNUNG BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Entflammbare Dämpfe wie Lösungsmittel- und Lackdämpfe können explodieren oder sich entzünden. Durch folgende Maßnahmen kann die Brand- und Explosionsgefahr verringert werden: • Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. • Mögliche Zündquellen, wie z. B. Dauerflammen, Zigaretten, tragbare Elektrolampen und Plastik-Abdeckfolien (Gefahr der Entstehung von Funkenbildung durch statische Elektrizität) beseitigen.
  • Seite 3 UWAGA UWAGA RYZYKO PO¯ARU I WYBUCHU £atwopalne opary pochodz¹ce z rozpuszczalników oraz farb znajduj¹ce siê w obszarze roboczym mog¹ ulec zap³onowi lub eksplodowaæ. Aby zapobiec powstaniu po¿aru lub eksplozji nale¿y: • Urz¹dzenie u¿ywaæ tylko w miejscach dobrze wentylowanych. Usuñ wszystkie potencjalne Ÿród³a zap³onu; takie jak lampki kontrolne, papierosy, przenoœnie lampy •...
  • Seite 4 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÎÏÀÑÍÎÑÒÜ ÂÎÑÏËÀÌÅÍÅÍÈß È ÂÇÐÛÂÀ Ëåãêîâîñïëàìåíÿþùèåñÿ âåùåñòâà, òàêèå êàê ïàðû ðàñòâîðèòåëÿ è êðàñêè, ìîãóò âîñïëàìåíèòüñÿ èëè âçîðâàòüñÿ â ðàáî÷åé çîíå. Äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ âîñïëàìåíåíèÿ è âçðûâà: Èñïîëüçóéòå îáîðóäîâàíèå òîëüêî â õîðîøî âåíòèëèðóåìîé çîíå. • • Óñòðàíèòå âñå âîçìîæíûå ïðè÷èíû âîñïëàìåíåíèÿ, òàêèå êàê ñèãíàëüíûå ëàìïû, ñèãàðåòû, ïåðåíîñíûå...
  • Seite 5 UPOZORNÌNÍ UPOZORNÌNÍ NEBEZPEÈÍ POŽÁRU A VÝBUCHU Hoølavé výpary, napø. rozpouštìdel nebo barev, se na pracovišti mohou vznítit a vybuchnout. V zájmu pøedcházení požáru a výbuchu: Se zaøízením pracujte jen v dobøe vìtraných prostorách. • • Vyluète pøítomnost všech zdrojù vznícení, napø. kontrolek, cigaret, pøenosných elektrických svítidel a plastových roušek (nebezpeèí...
  • Seite 6 FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS TÛZ- ÉS ROBBANÁSVESZÉLY A munkavégzés helyén jelen lévõ robbanásveszélyes gõzök, úgy mint az oldószerbõl és festékbõl eredõ gõzök, gyulladást vagy robbanást idézhetnek elõ. A tûz és robbanás elkerülése érdekében a következõket kell tenni: • A gépet kizárólag jól szellõzõ helyen használja. •...
  • Seite 7 UPOZORNENIE UPOZORNENIE NEBEZPEÈENSTVO OHÒA A VÝBUCHU Hor¾avé výpary, ako napríklad výpary z rozpúšœadla a farby sa môžu na pracovisku vznietiœ alebo explodovaœ. Pomoc pri predchádzaní ohòa a výbuchu: Vybavenie používajte iba v dobre vetraných priestoroch. • • Odstráòte všetky zdroje prípadného zapálenia, napr. kontrolné žiarovky, cigarety, prenosné elektrické...
  • Seite 8 Druckentlastung / Dekompresja / Ñáðîñ äàâëåíèÿ / Vypuštìní tlaku / Nyomásmentesítés / Znižovanie tlaku Druckentlastung / Dekompresja / Ñáðîñ äàâëåíèÿ / Vypuštìní tlaku / Nyomásmentesítés / Znižovanie tlaku ti4439a ti4272a ti2719a CONTRACTOR CONTRACTOR II CONTRACTOR CONTRACTOR II Druckregler auf Abzugssperre verriegeln. Abzugssperre entriegeln.
  • Seite 9 Einrichtung / Ustawienia / Ïîäãîòîâêà / Nastavení / Összeszerelés / Nastavenie Einrichtung / Ustawienia / Ïîäãîòîâêà / Nastavení / Összeszerelés / Nastavenie ti2712a PAINT WASTE ti4440a ti4452a ti4451a Druck entlasten, Seite 8. Ansaugschlauch und Ansaugschlauch in Druckentlastungshahn Spülschlauch aus der geeignete Reinigungs- schließen.
  • Seite 10 Einrichtung / Ustawienia / Ïîäãîòîâêà / Nastavení / Összeszerelés / Nastavenie ti2719a ti4272a ti4271a ti2770a ti4352a PAINT ti4358a Um die in Schlauch und Den Druck ganz auf Null Pistole in den AutoClean- Stecker auf die Pumpe enthaltene Farbe stellen. Druckentlastungs- Stecker geben.
  • Seite 11 Einrichtung / Ustawienia / Ïîäãîòîâêà / Nastavení / Összeszerelés / Nastavenie ti4349a ti4350a ti4441a ti4434a Abzugssperre in offener Stellung verriegeln. Contractor II und FTX: Contractor, Silver und Flex Abzugssperre wie gezeigt in Pistolen: offener Position verriegeln. Abzugsverriegelungsclip (A) verwenden. Offenes Ende von hinten über Den Clip der Abzugssperre um den Griff schieben.
  • Seite 12 Inbetriebnahme / Rozruch / Ïóñê / Spuštìní / Indítás / Spustenie Inbetriebnahme / Rozruch / Ïóñê / Spuštìní / Indítás / Spustenie ti4265a FULL ti4266a ti4354a Auf den Display-Knopf drücken, Zum Starten des AutoClean zählt bis 0:00 abwärts. Um den AutoClean-Vorgang zu bis der Timer angezeigt wird.
  • Seite 13 Inbetriebnahme / Rozruch / Ïóñê / Spuštìní / Indítás / Spustenie ti2712a ti4261a ti4356a ti2770a PAINT ti4357a 5 Nach Beendigung den 6 Den Stecker von der Pistole Den Druckentlastungshahn Pistole in den Abfalleimer Abzugsclip vom Pistolengriff abschrauben und die Pistole schließen.
  • Seite 14 Inbetriebnahme / Rozruch / Ïóñê / Spuštìní / Indítás / Spustenie ti4436a Düse und Düsenschutz 10 Pistole in einen installieren. Abfalleimer richten und kurz abziehen, um die Düse zu reinigen. Düse bei Bedarf umdrehen. Instalowanie koñcówki 10 Krótko nacisn¹æ spust i zabezpieczenia.
  • Seite 15 Wartung / Konserwacja / Îáñëóæèâàíèå / Údržba / Karbantartás / Obsluha Wartung / Konserwacja / Îáñëóæèâàíèå / Údržba / Karbantartás / Obsluha ti4443a ti4363a ti4360a ti4490a Ventil reinigen Führen Sie diese Arbeiten aus, Das AutoClean-Ventil (A) Das Ventil auf das Pistolen- Kugel und Sitz reinigen.
  • Seite 16 Wartung / Konserwacja / Îáñëóæèâàíèå / Údržba / Karbantartás / Obsluha ti4442a ti4491a ti4491a ti4444a AutoClean-Ventil entfernen AutoClean-Ventil installieren AutoClean-Ventil Neue Dichtung 15D541 AutoClean-Stopfen (B) AutoClean-Ventil entfernen. (A) und AutoClean- und Dichtung (A) installieren. Stopfen 15C938 (B) entfernen. installieren. Wyjêcie AutoClean Instalacja AutoClean Wyj¹æ...
  • Seite 17 Fehlersuche Fehlersuche Art des Problems Zu überprüfen Maßnahme Ist die Prüfung zufriedenstellend, mit der Wenn Prüfung nicht OK, diese Spalte lesen. nächsten Prüfung fortfahren. Anzeige: E=02 oder E=07 • Sowohl der Pistolenabzug als auch das • Pistolenabzug in geöffneter Stellung Entlüftungsventil müssen offen sein verriegeln und das Entlüftungsventil öffnen •...
  • Seite 18 Rozwi¹zywanie problemów Rozwi¹zywanie problemów Typ problemu Co nale¿y sprawdziæ Co nale¿y zrobiæ Jeœli kontrola przesz³a OK, przejœæ do nastêpnego Gdy kontrola nie jest OK, zapoznaæ siê z t¹ punktu. kolumn¹. Wyœwietlacz wskazuje kod E=02 lub E=07 • Nale¿y nacisn¹æ spust i otworzyæ zawór •...
  • Seite 19: Óñòðàíåíèå Íåèñïðàâíîñòåé

    Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Òèï íåèñïðàâíîñòè Ýëåìåíòû ïðîâåðêè Íåîáõîäèìûå äåéñòâèÿ Åñëè ïðîâåðêà ïðîøëà óñïåøíî, ïåðåõîäèòå Åñëè ðåçóëüòàò ïðîâåðêè îòðèöàòåëüíûé, ê ñëåäóþùåìó ýòàïó. âûïîëíèòå ðåêîìåíäàöèè äàííîãî ñòîëáöà. Íà äèñïëåé âûâåäåíî E=02 èëè E=07 • Êóðîê ïèñòîëåòà-ðàñïûëèòåëÿ è êðàí • Çàôèêñèðóéòå êóðîê çàëèâêè...
  • Seite 20 Øešení problémù Øešení problémù Typ problému Co zkontrolovat Co dìlat Pokud kontrola dopadne dobøe, pokraèujte další Pokud kontrola nedopadne dobøe, postupujte položkou seznamu. podle tohoto sloupce. Na displeji svítí E=02 nebo E=07 • Spoušœ pistole a ventil pøed èerpadlem • Zajistìte spoušœ pistole v otevøené poloze musí...
  • Seite 21: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Hibaelhárítás Probléma típusa Ellenõrizendõk Tennivalók Amennyiben az ellenõrzés közben mindent Amennyiben az ellenõrzés során kiderül, hogy rendben talál, lépjen tovább az ellenõrzés valami nincs rendben, tekintse meg a következõ következõ lépéséhez. felsorolást. A kijelzõn az E=02 vagy az E=07 felirat jelenik •...
  • Seite 22: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Riešenie problémov Druh problému Èo skontrolovaœ Èo robiœ Ak je kontrola v poriadku, prejdite na ïalšiu Ak kontrola nie je v poriadku, pozrite sa do tejto kontrolu. kolónky. Zobrazenie èíta E=02 or E=07 • Kohútik pištole a hlavný ventil musia byœ •...
  • Seite 23 With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of 12 months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.
  • Seite 24 Garantie / Gwarancja / Ãàðàíòèÿ / Záruka / Garancia / Záruka TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.