Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SCHULRANZEN-SET
SCHOOL BACKPACK SET
SET D'ÉCOLE
SCHULRANZEN-SET
Gebrauchsanweisung
SET D'ÉCOLE
Notice d'utilisation
TORNISTER - ZESTAW
Instrukcja użytkowania
ŠKOLSKÁ SÚPRAVA
Navod na použivanie
IAN 339592_1910
SCHOOL BACKPACK SET
Instructions for use
SCHOOLTASSET
Gebruiksaanwijzing
ŠKOLNÍ SOUPRAVA
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Topmove SR-7603

  • Seite 1 SCHULRANZEN-SET SCHOOL BACKPACK SET SET D’ÉCOLE SCHULRANZEN-SET SCHOOL BACKPACK SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET D’ÉCOLE SCHOOLTASSET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing TORNISTER - ZESTAW ŠKOLNÍ SOUPRAVA Instrukcja użytkowania Návod k použití ŠKOLSKÁ SÚPRAVA Navod na použivanie IAN 339592_1910...
  • Seite 4 Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die gefahr.
  • Seite 5 Hinweis: Die Schultern werden optimal Artikel absetzen gepolstert, wenn der Schulterträgeransatz am 1. Öffnen Sie den Hüft- und Brustgurt Rucksack zwischen den Schulterblättern liegt. Die durch Zusammendrücken der Seiten des Schultern werden so optimal umschlossen. Der Steckverschlusses und ziehen Sie den Hüftgurt sollte sich auf der Höhe der Hüftknochen Verschluss auseinander (Abb.
  • Seite 6 Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeich- net. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 7 Congratulations! Safety information You have chosen to purchase a high-quality prod- • Never leave children unattended with the uct. Familiarise yourself with the product before packaging materials. There is a risk of using it for the first time. Read the following instructions for suffocation.
  • Seite 8 Note: the shoulders are optimally padded when Attaching the sports bag the harness yoke on the school backpack is The sports bag can be attached to the carrying between the shoulder blades. The shoulders are handle or to the side buckles of the school thus optimally encircled.
  • Seite 9 With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the sub- sequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period.
  • Seite 10 Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande qual- • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance ité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec le matériel d’emballage. Il existe des avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentive- dangers de suffocation.
  • Seite 11 Remarque : les épaules sont idéalement Retrait de l’article protégées par le matelassage lorsque le haut 1. Ouvrez les sangles abdominales et pectorales des bretelles du sac à dos se situe entre les en appuyant sur les côtés de la boucle et omoplates.
  • Seite 12 Indications concernant la Article L217-4 du Code de la consommation garantie et le service après- Le vendeur livre un bien conforme au contrat et vente répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin Il répond également des défauts de conformité...
  • Seite 13 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Seite 14 Gefeliciteerd! • Vervoer geen onverpakte levensmiddelen in dit Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste • Laat natte spullen niet gedurende langere tijd gebruik met het artikel vertrouwd raakt. in het artikel.
  • Seite 15 Instellen van de heup-, schouder- en Bevestiging van de sportzak borstriemen De sportzak kan aan het handvat en aan de insteeksluitingen aan de zijkant van de schooltas Houd er rekening mee dat het artikel zo dicht worden bevestigd. mogelijk op de rug moet worden gedragen om 1.
  • Seite 16 De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigen- lijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie. In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
  • Seite 17 Gratulujemy! Wskazówki Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo bezpieczeństwa towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały Należy uważnie przeczytać nas- dostęp do opakowania bez nadzoru. tępującą instrukcję użytkowania. Niebezpieczeństwo uduszenia się.
  • Seite 18 5. W tym celu pociągnąć pasek z rzepami (1a) Wskazówka: upewnić się, że gumowa opaska do góry, przeciągając go przez tylną szlufkę jest mocno przytwierdzona. Podczas zakładania (1b), aż do uzyskania żądanej wysokości osłony przeciwdeszczowej należy zostawić (rys. B), i przymocować pasek z rzepami wolne miejsce na pasy barkowe i pas biodrowy.
  • Seite 19 Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przezna- czonych do zwrotu do przetwórstwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał. Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli.
  • Seite 20 Srdečně blahopřejeme! • Nepřevážejte v tomto výrobku žádné nebalené Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní potraviny. výrobek. Před prvním použitím se prosím seznam- • Nenechávejte ve výrobku delší dobu mokré te s tímto výrobkem. věci. Pozorně si přečtete následující •...
  • Seite 21 Uskladnění, čištění 1. Opásejte se bederním popruhem, předkloňte se lehce vpřed a vytahujte výrobek nahoru, Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy dokud není vypolstrovaná část bederního suchý a čistý při pokojové teplotě. popruhu středově ve výšce vaší pánevní kosti. Čistěte pouze vlhkým hadříkem a následně otřete 2.
  • Seite 22 IAN: 339592_1910 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Seite 23 • V tomto výrobku neprepravujte nebalené Blahoželáme! potraviny. Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • V tomto výrobku nenechávajte vlhké veci dlhší výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom čas. dôkladne oboznámte. • Výrobok sa nesmie používať na prepravu Pozorne si prečítajte tento návod živých tvorov.
  • Seite 24 Skladovanie, čistenie 1. Pripevnite si bedrový pás, nakloňte sa mierne dopredu a ťahajte výrobok nahor dovtedy, Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a kým nebude vypchatá časť bedrového pásu čistý pri izbovej teplote. v strede vo výške vašej bedrovej kosti. Čistite len vlhkou čistiacou handričkou a nakoniec 2.
  • Seite 25 IAN: 339592_1910 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...
  • Seite 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2019 Delta-Sport-Nr.:SR-7603, SR-7604 IAN 339592_1910...

Diese Anleitung auch für:

Sr-7604339592 1910