Herunterladen Diese Seite drucken
BERGAMONT KIDS BENCH
ѻ
DEUTSCH (DE)
Wir empfehlen ausdrücklich, das folgende Produkt nur von den
autorisierten Händlern installieren zu lassen. Wir müssen Sie darauf
hinweisen,dass unsachgemäße Wartung, Reparatur und Installation zu
Schäden an Ihrem Produkt und zum Erlöschen Ihrer Garantieansprüche
gegenüber BERGAMONT führen können. Im Zweifelsfall lassen Sie diese
Arbeiten von Ihrem BERGAMONT -Händler ausführen. BERGAMONT
bemüht sich, die Informationen in dieser Montageanleitung aktuell und
genau zu halten. Wir geben jedoch keine Garantie oder andere Zusicherung
und können in keiner Weise für den Inhalt der in dieser Anleitung genannten
Artikel, deren Richtigkeit, Vollständigkeit, Zeitlosigkeit oder Eignung für
einen bestimmten Zweck haftbar gemacht werden.
ѻ
ѻ
ENGLISH (EN)
We strongly recommend that this product should only be installed by
an authorised dealer. We should point out that improper maintenance,
repair or installation may damage your product and void its BERGAMONT
guarantee. If in doubt, please ask your BERGAMONT dealer to carry out
the work. BERGAMONT makes every effort to keep the information in
these assembly instructions up to date and accurate. However, we do not
give any warranty or other assurance, and may not be held liable in any
way, as to the content of the items appearing in this manual, its accuracy,
completeness, timelessness or appropriateness for any particular purpose.
DEUTSCH (DE)
ѻ
Der Kindersitz der BERGAMONT-Box aus
EPP ist eine optionale Sonderausstattung
für BERGAMONT E-CARGOVILLE LJ
Lastenfahrräder (ab Modelljahr 2020), die über
eine EPP-Box verfügen. Wir empfehlen die
Verwendung des Kindersitzes der BGM-Box aus
EPP für Kinder zwischen 1 und 6 Jahren, bis zu
einem Maximalgewicht von 22 kg.
ѻ
ѻ
FRANÇAIS (FR)
Nous recommandons vivement que le produit suivant ne soit installé que
par des revendeurs agréés. Il convient de souligner que l'entretien, la
réparation ou l'installation incorrectes pourront endommager votre produit
et annuler la garantie accordée par BERGAMONT. En cas de doute,
adressez-vous à votre revendeur BERGAMONT pour la réalisation de ces
travaux. BERGAMONT s'efforce d'assurer la mise à jour et la précision des
informations comprises dans ces instructions de montage. Cependant,
nous ne donnons aucune garantie ou autre assurance et ne pouvons être
tenu responsable quant au contenu des éléments figurant dans ce manuel
de part leur exactitude, leur exhaustivité, leur caractère intemporel ou leur
adéquation à un usage particulier.
ENGLISH (EN)
ѻ
The BERGAMONT EPP Box Kids Bench
is an optional piece of equipment for the
2020 and later models of the BERGAMONT
E-CARGOVILLE LJ cargo bike with EPP Box.
We recommend using the BGM EPP Box Kids
Bench for children between 1 and 6 years old
and up to a maximum weight of 22 kg.
ѻ
FRANÇAIS (FR)
ѻ
Le Banc pour Enfants du Coffre BGM en EPP
est un équipement disponible en option pour
les biporteurs BERGAMONT E-CARGOVILLE
LJ (modèle de 2020 et suivants) avec un Coffre
en EPP. Nous vous recommandons d'utiliser le
Banc pour Enfants du Coffre BGM en EPP pour
des enfants âgés de 1 à 6 ans, et pesant jusqu'à
22 kg.
loading

Inhaltszusammenfassung für bergamont KIDS BENCH

  • Seite 1 à votre revendeur BERGAMONT pour la réalisation de ces Arbeiten von Ihrem BERGAMONT -Händler ausführen. BERGAMONT travaux. BERGAMONT s‘efforce d’assurer la mise à jour et la précision des bemüht sich, die Informationen in dieser Montageanleitung aktuell und informations comprises dans ces instructions de montage. Cependant, genau zu halten.
  • Seite 2 ѻ Kompatibilität prüfen (DE) Die BGM Kids Bench lässt sich am BERGAMONT Lastenrad E-CARGOVILLE LJ 70 nur in Verbindung mit der BGM EPP Box montieren. ѻ Compatibility check (EN) The BGM Kids Bench can only be mounted on the BERGAMONT E-CARGOVILLE LJ cargo bike together with the BGM EPP Box.
  • Seite 3 Bestandteile der BGM Kids Bench (DE) / Components of the BGM Kids Bench (EN) / Éléments du banc pour enfants BGM (FR): ѻ Part 1 2 x Zwei Satz komplette Gurtsysteme wie abgebildet. ѻ 2 x Two sets of complete seat belt systems, as shown.
  • Seite 4 START. BEGIN. DÉBUT. Montageschritte für BERGAMONT Kids Bench (DE) / Assembly Steps of the BERGAMONT Kids Bench (EN) / Étapes de montage du banc pour enfants BERGAMONT (FR): ѻ ѻ Zur Montage von zwei Gurtsystemen nutzen For use with two belt systems, the left and right Pour installer deux systèmes de ceinture, utilisez...
  • Seite 5 Montageschritte für BERGAMONT Kids Bench (DE) / Assembly Steps of the BERGAMONT Kids Bench (EN) / Étapes de montage du banc pour enfants BERGAMONT (FR): TEIL A DES GURTZEUGS HARNESS SECTION A SECTION A DU HARNAIS ѻ ѻ ѻ Demontieren Sie den Gurtband A, indem Sie ihn...
  • Seite 6 Montageschritte für BERGAMONT Kids Bench (DE) / Assembly Steps of the BERGAMONT Kids Bench (EN) / Étapes de montage du banc pour enfants BERGAMONT (FR): ѻ ѻ ѻ Führen Sie den Gurtband wieder durch die Insert strap back through the plastic buckle.
  • Seite 7 Montageschritte für BERGAMONT Kids Bench (DE) / Assembly Steps of the BERGAMONT Kids Bench (EN) / Étapes de montage du banc pour enfants BERGAMONT (FR): ѻ ѻ ѻ Führen Sie den Gurtband erneut durch die Pass strap into the plastic buckle again...
  • Seite 8 Montageschritte für BERGAMONT Kids Bench (DE) / Assembly Steps of the BERGAMONT Kids Bench (EN) / Étapes de montage du banc pour enfants BERGAMONT (FR): ѻ ѻ ѻ Schrauben Sie die Achse, die durch die EPP- Unscrew the EPP Box thru-panel axle at one end Dévissez l’axe qui traverse le panneau du...
  • Seite 9 Montageschritte für BERGAMONT Kids Bench (DE) / Assembly Steps of the BERGAMONT Kids Bench (EN) / Étapes de montage du banc pour enfants BERGAMONT (FR): ѻ ѻ ѻ Ziehen Sie die Enden der EPP-Box-Achse Re-tighten the EPP box axle rod ends. Hex 6mm Resserrez les extrémités de l‘axe du Coffre en...
  • Seite 10 Montageschritte für BERGAMONT Kids Bench (DE) / Assembly Steps of the BERGAMONT Kids Bench (EN) / Étapes de montage du banc pour enfants BERGAMONT (FR): ѻ ѻ ѻ Führen Sie das unbeschriftete Ende des Pass the unlabeled end of strap behind and Passez l‘extrémité...
  • Seite 11 Montageschritte für BERGAMONT Kids Bench (DE) / Assembly Steps of the BERGAMONT Kids Bench (EN) / Étapes de montage du banc pour enfants BERGAMONT (FR): ѻ ѻ ѻ Testen Sie den Sitz und die Funktion des Fidlock Test the fit and operation of the Fidlock Junior Testez l‘ajustement et le fonctionnement du...
  • Seite 12 ѻ Montageschritte für BERGAMONT Kids Bench (DE) / Assembly Steps of the BERGAMONT Kids Bench (EN) / Étapes de montage du banc pour enfants BERGAMONT (FR): ѻ ѻ ѻ Führen Sie den Gurtband durch die Pass strap through the EPP back rest panel Passez la sangle à...
  • Seite 13 Montageschritte für BERGAMONT Kids Bench (DE) / Assembly Steps of the BERGAMONT Kids Bench (EN) / Étapes de montage du banc pour enfants BERGAMONT (FR): ѻ ѻ Führen Sie den Gurtband wieder in die Insert strap back through the buckle above Réinsérez la sangle...
  • Seite 14 Montageschritte für BERGAMONT Kids Bench (DE) / Assembly Steps of the BERGAMONT Kids Bench (EN) / Étapes de montage du banc pour enfants BERGAMONT (FR): ѻ ѻ ѻ Stellen Sie den Sitz in die Aussparung der Brand label visible and Velcro adhesive side En gardant l‘étiquette de la marque visible et la...
  • Seite 15 Hemos de recalcar que un mantenimiento, reparación o instalación inadecuados podrían dañar su producto e invalidar la garantía que BERGAMONT le ha otorgado. En caso de duda, solicite al revendedor BERGAMONT que realice estas tareas.
  • Seite 16 ѻ Verificação de compatibilidade (PT) O Banco para Crianças BGM só pode ser montado na bicicleta de carga BERGAMONT E-CARGOVILLE LJ em conjunto com a Caixa de Bagagem de EPP BGM. ѻ Comprobación de compatibilidad (ES) El asiento para niños BGM solo puede montarse en la bicicleta de carga BERGAMONT E-CARGOVILLE LJ en conjunto con la caja portaequipaje de EPP BGM.
  • Seite 17 Etapas de Montagem do Banco para Crianças BERGAMONT (PT) / Pasos de montaje del asiento para niños BERGAMONT (ES) / Fasi di Montaggio del Seggiolino per Bambini BERGAMONT (IT): ѻ Part 1 2 x Dois conjuntos completos de sistema de cinto de segurança, conforme apresentado.
  • Seite 18 INÍCIO. INICIO. INIZIO Etapas de Montagem do Banco para Crianças BERGAMONT (PT) / Pasos de montaje del asiento para niños BERGAMONT (ES) / Fasi di Montaggio del Seggiolino per Bambini BERGAMONT (IT): ѻ ѻ Para instalar dois sistemas de cinto, utilize as...
  • Seite 19 Etapas de Montagem do Banco para Crianças BERGAMONT (PT) / Pasos de montaje del asiento para niños BERGAMONT (ES) / Fasi di Montaggio del Seggiolino per Bambini BERGAMONT (IT): SECÇÃO A DO ARNÊS SECCIÓN A DEL ARNÉS SEZIONE A DELL’IMBRACATURA ѻ...
  • Seite 20 Etapas de Montagem do Banco para Crianças BERGAMONT (PT) / Pasos de montaje del asiento para niños BERGAMONT (ES) / Fasi di Montaggio del Seggiolino per Bambini BERGAMONT (IT): ѻ ѻ ѻ Introduza novamente a correia através da Vuelva a insertar la correa a través de la hebilla...
  • Seite 21 Etapas de Montagem do Banco para Crianças BERGAMONT (PT) / Pasos de montaje del asiento para niños BERGAMONT (ES) / Fasi di Montaggio del Seggiolino per Bambini BERGAMONT (IT): ѻ ѻ ѻ Passe novamente a correia por dentro Vuelva a pasar la correa...
  • Seite 22 Etapas de Montagem do Banco para Crianças BERGAMONT (PT) / Pasos de montaje del asiento para niños BERGAMONT (ES) / Fasi di Montaggio del Seggiolino per Bambini BERGAMONT (IT): ѻ ѻ ѻ Desaparafuse o eixo que atravessa o painel Afloje el eje que atraviesa el panel de la Caja de Svitare l’asse che attraversa il pannello della...
  • Seite 23 Etapas de Montagem do Banco para Crianças BERGAMONT (PT) / Pasos de montaje del asiento para niños BERGAMONT (ES) / Fasi di Montaggio del Seggiolino per Bambini BERGAMONT (IT): ѻ ѻ ѻ Volte a apertar as extremidades do eixo da Vuelva a apretar los extremos del eje de la Caja Avvitare di nuovo le estremità...
  • Seite 24 Etapas de Montagem do Banco para Crianças BERGAMONT (PT) / Pasos de montaje del asiento para niños BERGAMONT (ES) / Fasi di Montaggio del Seggiolino per Bambini BERGAMONT (IT): ѻ ѻ ѻ Passe a extremidade sem etiqueta da correia Pase el extremo sin etiqueta de la correa Passare dietro l’estremità...
  • Seite 25 Etapas de Montagem do Banco para Crianças BERGAMONT (PT) / Pasos de montaje del asiento para niños BERGAMONT (ES) / Fasi di Montaggio del Seggiolino per Bambini BERGAMONT (IT): ѻ ѻ Teste o ajuste e funcionamento do Fidlock Compruebe el ajuste y el funcionamiento del Verificare l’allineamento e il funzionamento del...
  • Seite 26 Etapas de Montagem do Banco para Crianças BERGAMONT (PT) / Pasos de montaje del asiento para niños BERGAMONT (ES) / Fasi di Montaggio del Seggiolino per Bambini BERGAMONT (IT):v ѻ ѻ ѻ Passe a correia através do painel do encosto Pase la correa a través del panel del respaldo...
  • Seite 27 Etapas de Montagem do Banco para Crianças BERGAMONT (PT) / Pasos de montaje del asiento para niños BERGAMONT (ES) / Fasi di Montaggio del Seggiolino per Bambini BERGAMONT (IT): ѻ ѻ Insira novamente a correia na fivela por cima Vuelva a introducir la correa...
  • Seite 28 Etapas de Montagem do Banco para Crianças BERGAMONT (PT) / Pasos de montaje del asiento para niños BERGAMONT (ES) / Fasi di Montaggio del Seggiolino per Bambini BERGAMONT (IT):v ѻ ѻ ѻ Com a etiqueta da marca visível e o lado Con la etiqueta de la marca visible y la parte Mantenendo l’etichetta della marca visibile e il...