Seite 1
1072 / 1073 1074 LEDGLAS SOLAR LEDGLAS SOLAR LED SOLAR JAR LIGHT Gebrauchsanleitung Operation manual LEDGLAS SOLAR BOCAL À LED SOLAIRE Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi POJEMNIK SOLÁRNÍ SOLÁRNY SZKLANY LED LED SKLENICE LED POHÁR Instrukcje Instrukce Inštrukcia IAN 311035...
Seite 3
DE / AT / CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions de fonctionnement Page et de sécurité NL / BE Bedienings en veiligheidsinstructies Page Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Strona Provozní a bezpečnostní pokyny Strana Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Strana...
Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bei einer Weitergabe des LEDGlases Solar geben Sie die Gebrauchsanleitung mit. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das LEDGlas Solar ist ausschließlich zur Lichtdekoration im Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt. Dieses Produkt ist insbesondere nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Gebrauch des LEDGlases Solar die Gebrauchsanweisung genau durch. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung immer griffbereit und sicher auf. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit ...
dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. • Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. • Bauen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. • Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen. • Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! • Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar. Fällt das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer aus, muss das ganze Produkt ersetzt werden. WARNUNG! Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Halten Sie Kinder fern, wenn Sie den Artikel aus der Verpackung nehmen und montieren. Technische Daten Betriebsspannung: 1,2 V (Gleichstrom) Batterie: NiMHAkku, 300 mAh, AAA, 1,2V Leuchtmittel: 20×Micro LED, ca. 0.06W per LED, nicht austauschbar Lebensdauer LED: ca. 20.000 Stunden Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Symbole Das Produkt darf nur im Freien verwendet werden. Symbol für Gleichstrom Aufbau Abdeckung Solarzelle / Photosensor Batteriefach Ein / AusSchalter (ON / OFF) Bedienung Schieben Sie den Ein /AusSchalter (4) auf die ON Position, um das Produkt einzuschalten (siehe Abb. A). Platzieren Sie die Solarzelle (2) möglichst senkrecht zum Einfallswinkel des Lichts. So erhalten Sie die beste Strahlungsintensität. Positionieren Sie das Produkt so, dass die Solarzelle und der Photosensor nicht bedeckt oder beschattet werden. Die Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solarzelle ist abhängig von der Lichtintensität der Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle. Die Leuchtdauer des Produkts beträgt bei voll geladenem Akku ca. 8 Stunden. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, platzieren Sie das Produkt an einem Ort, an dem die Solarzelle möglichst lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Hängen Sie das Produkt nicht in Bäume oder unter Vordächer etc., dies vermindert den Einfall von Sonnenlicht.
Wartung Das Produkt ist bis auf den Wechsel des Akkus wartungsfrei. Akku einsetzen / wechseln ACHTUNG! Produktbeschädigung möglich Verwenden Sie ausschließlich den in den technischen Daten angegebenen Akkutyp! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Lage der Pole. Die Polarität wird im Akkufach angezeigt! Öffnen Sie wie in Abb. B gezeigt das Batteriefach (3) mit einem Schraubendreher. Legen Sie einen neuen, wieder aufladbaren Akku vom Typ NiMHAkku, AAA, 1,2V ein. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Schließen Sie das Batteriefach. Schrauben Sie das Batteriefach zu. WARNUNG! Explosionsgefahr Verwenden Sie keine Batterien, die nicht aufladbar sind. Werfen Sie Akkus niemals in Feuer! Setzen Sie Akkus keiner mechanischen Belastung aus! Schließen Sie Akkus nicht kurz!
Fehlerbehebung • Die Leuchte leuchtet bei Dunkelheit nicht, obwohl sie den ganzen Tag dem Sonnenlicht ausgesetzt war. Platzieren Sie das Produkt an einer Stelle, wo sie vor künstlichen Lichtquellen geschützt ist. Evtl. täuschen künstliche Lichtquellen wie Straßenbeleuchtung, Scheinwerfer o. ä. dem Photosensor Tag vor. • Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen, trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden oder ätzenden Mittel bzw. Bürsten oder ähnliches.
Entsorgung Für die Entsorgung sind die örtlichen, behördlichen Vorschriften zu beachten. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Seite 14
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das TrimanLogo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Garantie Dieses Produkt unterliegt einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, so bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem Kundendienst. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Für die kostenlose Bearbeitung einer Garantieleistung ist es unbedingt erforderlich den Kaufbeleg aufzubewahren. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum des Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns, nach unserer Wahl, für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt oder nicht sachgemäß benutzt wurde. Außerdem erstreckt sich diese Garantie nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Akkus) und als Verschleißteile angesehen werden können. Qsource GmbH, AugusteBaurStr. 1, D22587 Hamburg, Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E Mail: service@qsource.de Sie erreichen uns Montag – Freitag von 8.00 – 16.00 Uhr. IP44...