Seite 1
SOLAR LASER SPOTLIGHT SOLAR LASER SPOTLIGHT REFLEKTOR SOLARNO-LASEROWY Assembly, operating and safety instructions Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa SOLAR-LASERSTRAHLER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 286719...
Seite 2
Assembly, operating and safety instructions Page Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Solar-Laserstrahler Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benut- zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Technische Daten Betriebsspannung: 3,2 V (Gleichstrom) Akku: 1 x 3,2 V (Gleichstrom) Li-Ion-Akku, 600 mAh, 14500 Solarzelle: 1 x polykristallin, 5 V, 75 mA Schutzgrad: IP44 (spritzwassergeschützt) Laser-Klasse: Wellenlänge des Lasers: 650–670 nm Ausgangsleistung des Lasers: <1 mW P max.: <1 mW LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN : 650 - 670 nm...
Allgemeine Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Be- dien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und dar- über sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt...
Seite 36
Blicken Sie nie direkt in den Laserstrahl. Bereits ein schwacher Laserstrahl kann zu Augenschäden führen. Richten Sie den Laserstrahl niemals auf reflektierende Flächen oder Materialien. Auch ein reflektierter Laserstrahl kann Augenschäden hervorrufen. Jede Einstellung zur Verstärkung des Laserstrahls ist verboten. Es besteht Verletzungsgefahr! Für Schäden durch Manipulation an der Lasereinrichtung sowie Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise wird keine Haftung...
Produktspezifische Warnhinweise VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass, wenn das Hauptteil entfernt wird, auch der Erdspieß mit entfernt wird, damit dieser keine Gefahr darstellt (z. B. Stolpern). Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reich- weite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Vor der ersten Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom Produkt. Akku aufladen Hinweis: Der im Produkt eingebaute Akku ist bei Auslieferung gela- den. Allerdings kann dieser während des Transports vom Hersteller zur Verkaufsstelle bereits an Ladung verloren haben. Laden Sie daher vor der ersten Inbetriebnahme den Akku auf.
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie das Produkt an einem Ort auf, an dem die Solarzellen-Einheit möglichst lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Zum Verstellen des Einfallwinkels öffnen Sie die Gelenkschraube , um die Solarzellen-Einheit korrekt zu positionieren. Drehen Sie anschließend die Gelenkschraube wieder fest.
den Blinklichtmodus bzw. aus, sobald die Solarzellen-Einheit Dämmerung oder Morgengrauen erfasst. Reinigung und Pflege / Lagerung Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel. Schalten Sie das Produkt zunächst aus. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fussel- freien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Montieren Sie anschließend alle Komponenten in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht beschä- digen. Fehler beheben Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmit- telbarer Nähe gestört wird. Falls Sie Störungen in der Funktion fest- stellen, entfernen Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Produkts.
Fehler Ursache Lösung Das Licht schaltet - Künstliche Licht- - Halten Sie das Produkt von sich nicht oder nur quellen, wie künstlichen Lichtquellen fern, kurz ein. z. B. Straßenlich- beispielsweise Straßenlich- ter, stören das tern. Produkt. - Positionieren Sie das Produkt an einer Stelle, an der es nicht von anderen Lichtquel- len gestört werden kann.
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Seite 45
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angese- hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
Seite 46
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG02411 Version: 03 / 2017 Last Information Update · Stan informacji Stand der Informationen: 04 / 2017 Ident.-No.: HG02411042017-PL IAN 286719...