Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Royal Enfield SHOTGUN 650 2024

  • Seite 3 Herzlichen Glückwunsch und willkommen in der Royal Enfield Familie. Als Hersteller des ältesten in Dauerproduktion befindlichen Motorrads der Welt ist Royal Enfield seit langem eine Lein- wand für Individualisierung und Personalisierung für Millionen von Fahrern auf der ganzen Welt. Die Shotgun 650 ist unsere Ode an den Geist von Generationen von Fahrern, die Konventionen herausgefordert und Grenzen überschritten...
  • Seite 4 Verletzungen führen können. “© Copyright 2024 Royal Enfield (A unit of Eicher Motors Ltd.). Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf kopi- ert, oder ohne die ausdrückliche und schriftliche Genehmigung von Royal Enfield verbreitet oder anderweitig gehandelt werden“.
  • Seite 5 Warnhinweise und Sicherheitssysteme....54 Emissionsgarantie..........122 Vor Fahrantritt ............ 58 Garantie für das Einfahrzeit ............59 Verdunstungsemissionskontrollsystem....127 Startvorgang............60 Funkgeräte-Typgenehmigung......128 Schalten, Fahren und Stoppen......64 Service-/Wartungsprotokoll....... 129 Parken ..............66 Schaltplan............130 Bordwerkzeug ............ 68 Notizen.............. 131 Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 6 Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin. Die Missachtung dieser Meldung kann zu Verletzungen des Fahrers oder anderer Personen führen. VORSICHT Bei Nichtbeachtung dieser Meldung kann es zu Schäden am Motorrad kommen. HINWEIS Kennzeichnet wichtige und nützliche Nachrichten zum besseren Verständnis. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 7 PERSÖNLICHE UND MOTORRADINFORMATIONEN Name Strasse und Hausnummer Zusatz Postleitzahl Stadt Festnetz: Buero: Kontaktnummern Mobil: Emailadresse: Fahrzeugkennzeichen Gültig bis: Modell Farbe: Motornummer Fahrzeug-Identnummer Reifenhersteller Vorn: Hinten: Reifengröße Vorn: Hinten: Batterietyp Batteriegröße Vertragshändler Verkaufsdatum Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 8 Expansion des Kraftstoffs bei Teilen anderer Hersteller kann die Leistung Ihres Wärme möglich ist. Motorrads beeinträchtigen und dazu führen, das die Garantie fuer das Motorrad erlischt. Weitere Informa- tionen erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Royal Enfield Vertragshändler. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 9 WARNUNG igkeit und fahren Sie nicht zu schnell. Reduzieren Sie bei schlechten Fahrbahnen immer die Geschwindigkeit. Eine Royal Enfield warnt ausdrücklich vor der Verwendung von den Strassenverhältnissen nicht angepasste Geschwind- nicht zugelassenem Zubehör oder Änderungen am Fahrwerk igkeit erhöht den Einfluss aller negativen Bedingungen (z.B.
  • Seite 10 Fahrverhalten des Motorrads negativ beein- tige Fahrverhalten vorzunehmen. flusst werden und der Fahrer die Kontrolle verlieren. Erlauben Sie unter keinen Umständen anderen Personen  Ihr Motorrad zu bedienen, es sei denn, Sie wissen, das es Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 11 Kontrollverlust über das Motorrad oder die Hände. einem Unfall enden kann. Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen, die beim  Betrieb Ihres Motorrads auftreten, an einen autorisier- ten Royal Enfield Vertragshändler. Andernfalls kann sich das ursprüngliche Problem verschlimmern, was Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 12 Betätigen Sie unbedingt die Blinker, wenn Sie andere  dass das Nummernschild Ihres Motorrads an der Verkehrsteilnehmer überholen. Vermeiden Sie Über- gesetzlich vorgeschriebenen Position montiert ist und holvorgänge im Bereich von Straßenkreuzungen, in gut sichtbar ist. Kurven oder bei Bergauf-, und Bergabfahrten. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 13 Objekten besser einschätzen zu können, stellen Sie die Spiegel so ein, dass ein kleiner Teil Ihrer Schulter und ein SEITENSPIEGEL grosser Teil hinter Ihnen sichtbar ist. Ihr Motorrad ist mit konvexen Rückspiegeln ausgestattet, d.h. die Oberflächen sind gekrümmt. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 14 ZUBEHÖR UND GEPÄCK Royal Enfield bietet ein umfangreiches Sortiment an origi- Beladen Sie das Motorrad nicht mit sperrigen Gegen-  nalen Zubehörartikeln an, die parallel mit den Motorrädern ständen und vermeiden Sie zusätzliches Gewicht an entwickelt und ausführlich getestet wurden.
  • Seite 15 (Royal Enfield Originalzubehör) beträgt 3 kg. Bitte schweren Verletzungen führen. überschreiten Sie die Gewichtsangabe nicht.  Royal Enfield bietet eine Reihe von Original- Motorrad Zubehör an, das zusammen mit dem Motorrad geprüft und ausgiebig zusammen mit dem Motorrad getestet wurde.
  • Seite 16 Max. Leistung ....34,6 kW @ 7.250 U/min Zündkerzen ....BOSCH UR5CC Max. Drehmoment ..52,3 kW @ 5.650 U/min Zündkerzenabstand ..0,7 bis 0,8 mm Leerlaufdrehzahl ..... 1200 ± 100 U/min Starter ......E-Starter Luftfilterelement ....Papiereinsatz Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 17 Übersetzungsverhältnis .. 1 2,615 :1 Bremsen 1,813:1 Vorne ......Einzelne 320 mm Scheibe, 1,429:1 Zweikolben-Schwimmsattel 1,190:1 Hinten ......Einzelne 300 mm Scheibe, 1,040:1 Zweikolben-Schwimmsattel 0,962:1 ABS......Zwei-Kanal Generation sekundäres Laufwerk..Ritzel und Kette (5/8 Teilung) Sekundärverhältnis ..2,667:1 Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 18 Kraftstoffrestmenge:..3,8* L, verwendbar (2.1 L) Luftdruck Solo Mit Sozius Reserve......3,8* l Vorne 3,2 bar 3,2 bar * Die genannten Werte sind ungefähre Angaben. Die Füllmenge, bzw. Reserve kann je nach Fahrweise Hinten 3,6 bar 4,2 bar variieren. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 19 Systems führen. Bremslicht......LED, 4,5 W Veränderungen oder zusätzliche Ausstattungen, die Rückleuchte..... LED, 2,5 W nicht von Royal Enfield genehmigt wurden, können die Blinker......12 V, 10 W Leistung des Fahzeugs beeinträchtigen und führen Kombiinstrument....Digitale Anzeige mit zum Erlöschen der Garantie.
  • Seite 20 Spezifikationen ohne vor- Breite (ohne Spiegel) ..820 mm herige Ankündigung ändern. Breite (mit Lenkerendenspiegel)..835 mm Höhe........1105 mm Radstand......1465 mm Bodenfreiheit ..... 141 mm GEWICHTE Leergewicht ........240 kg Zulässiges Gesamtgewicht.... 428 kg Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 21 Die Verwendung einer falschen Ölsorte kann die Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer des Motors verkürzen. * Die Bremsflüssigkeit DOT4 darf nicht mit anderen Viskositäten gemischt werden. HINWEIS 1. Die Empfehlungen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 2. Die oben genannten Werte sind ungefähre Angaben, die tatsächliche Kapazität kann variieren. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 22 Nummernkombination, die sich auf dem auf dem Lenkkopf rechts eingestanzt ist. Kurbelwellengehäuse über dem Ölfilter befindet. VORSICHT Es ist verboten, die Fahrzeugidentifikationsnummer/Motornummer zu manipulieren oder zu ändern, da dieses direkt zum erlöschen der Betriebserlaubnis und zum Ende der Garantie führt. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 23 MOTORRAD BEDIENELEMENTE 1. Hupe 2. Blinkerschalter 3. Fern-, und Abblendlicht 4. Kombiinstrument 18:88 AMPM GEAR F AB 00000.0 miles 5. Zündschloss 6. Turn By Turn (falls vorhanden) 7. Motor-Notausschalter 8. Warnblinklicht 9. Tankdeckel Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 24 MOTORRAD BEDIENELEMENTE 1. Kennzeichenleuchte 2. Blinker hinten 3. Beifahrersitz 4. Fahrersitz 5. Rechte Seitenverkleidung 6. Kupplungsdeckel 7. Zündkerze 8. Blinker vorn 9. Hupe 10. Bremspedal hinten Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 25 MOTORRAD BEDIENELEMENTE 1. Scheinwerfer 2. Blinker vorn 3. Kraftstofftank 4. USB Ladebuchse 5. Linkes Seitenteil 6. Rücklicht 7. Blinker hinten 8. Seitenständer 9. Hauptständer 10. Schalthebel Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 26 Uhrzeigersinn, um die Lenkung zu ver- riegeln. Der Zündschlüssel kann nur abgezogen werden, wenn die  Drehen Sie den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn, um die  Zündung ausgeschaltet oder die Lenkung entriegelt ist. Lenkung zu entriegeln. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 27 Oberflächen gelangt, wischen Sie den Kraftstoff schlüssel in das Tankschloss. direkt weg, um teure Folgeschäden zu vermeiden. Drehen Sie den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn.  Bitte rauchen Sie nicht beim betanken oder bei geöffnetem  Tankdeckel! Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 28 VORSICHT  Bei längerer Ausserbetriebnahme des Motorrads drehen Sie den Motornotausschalter auf "OFF", um eine Entladung der Batterie zu vermeiden. MOTORNOTAUSSCHALTER STARTVORGANG “OFF” Drücken und halten sie den Startknopf max. 5 Sekunden, bis der Motor anspringt. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 29 Zündschlüssel auf die Postion  Belastung der Batterie. Verwenden Sie die Warn- "OFF" dann bleibt das - Warnblinklicht für ca. 30 Sekunden aktiv blinker nicht unnötig über einen längeren Zeitraum. - sofern keine manuelle Abschaltung erfolgt. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 30 Umschalten des Schalters ausgewählt werden. blinklicht aktiviert ist. Eine blaue Kontrolleuchte im Kombiinstrument Alle Fahrrichtungsanzeiger blinken gleichzeitig.  zeigt an, wenn das Fernlicht aktiviert ist. HUPE Drücken Sie die Hupentaste, um die Hupe auszulösen. Fernlicht Abblendlicht Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 31 Linker Blinker “EIN“ SEITENTEIL LINKS ⇧ Zum Abbrechen Schalter druecken "AUS" Um das linke Seitenteil vom Motorrad abnehmen zu  ⇨ Rechter Blinker “EIN“ können, drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn. Entfernen Sie vorsichtig das linke Seitenteil.  Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 32  Den Schlüssel in das Schloss im Soziussitz ein- entfernen Sie zunächst die beiden 5 mm stecken und im Uhrzeigersinn drehen. Inbusschrauben entsprechenden Inbusschlüssel aus dem Bordwerkzeug.  Ziehen Sie die Seitenverkleidung aus der Halter- ung und entfernen Sie diese vorsichtig. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 33 Die beiden ausgebauten Sitze an einem sicheren und ebenen Ort aufbewahren, um diese vor Beschädigun- gen oder Schmutz zu schützen. MONTAGE VON FAHRER-, UND SOZIUSSITZ  Stellen Sie sicher, dass die Befestigungslöcher des Fahrersitz mit den Bohrungen im Rahmen ausgerichtet sind. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 34 Die beiden unteren Schrauben und Befestigungsmuttern   Soziussitz zu verriegeln, dann den Schlüssel abziehen. einsetzen und mit 45 Nm festziehen. Den Soziussitz platzieren und vorsichtig in Position schie-  ben, bis das Schloss spürbar einrastet. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 35 5 mm Inbusschlüssel (Bordwerkzeug) ent- fernen. Die obere Abdeckung vorsichtig abnehmen.  Die beiden Schrauben nicht vollständig herausneh-  men, nur soweit, das der Hilfsrahmen entfernt werden kann. Die Schrauben dienen der Sicherung der Stoßdämpfer. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 36 Den Hilfsrahmen vorsichtig aus dem Hauptrahmen  tern durch die obere Halterung der Stoßdämpfer und des nehmen. Hauptrahmens einsetzen und mit je 50 Nm anziehen. Die obere Abdeckplatte in den Rahmen einsetzen und die  3 Halteschrauben mit 8 Nm festziehen.hen. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 37  Stellen Sie sicher, dass die Befestigungslöcher HINWEIS Fahrersitz Bohrungen Für weitere Hilfe wenden Sie sich bitte an einen autori- Hauptrahmen übereinstimmen. Dann die beiden Schrauben und Muttern anbringe und mit 45 Nm sierten Royal Enfield Vertragshändler. festziehen. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 38  Wenn Trip "F" nicht aktiviert ist. BEDIENUNG DER INFOTASTE  Infotaste <1 Sekunde drücken, Wenn Trip F aktiviert ist. TRIP A TRIP B TRIP F TRIP A TRIP B HINWEIS  Um den Trip zurückzusetzen die Infotaste > 3 Sekunden drücken. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 39 13. Batteriewarnleuchte 14. Warnleuchte Kraftstoffreserve 10 9 8 7 15. Blinker links HAFTUNGSAUSSCHLUSS  Bei starker Sonneneinstrahlung kann die Anzeige des Kombiinstrument eventuell etwas matt erscheinen. Das ist normal und auf die Einwirkung der direkten Lichteinstrahlung zurückzuführen. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 40 4. Tageskilometerzähler (Trip A, B und F) AMPM 18:88  Die Anzeige erscheint im 12-Stunden-Format (AM & GEAR PM Anzeige). F AB 00000.0 miles  Sollte die Batterie abgeklemmt werden, wird die Uhr automatisch auf 12:00 Uhr zurückgesetzt. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 41 Halten Sie die INFO-Taste 3 Die eingebene Uhrzeit speichern und den Einstellmodus verlas- INFO Sekunden lang gedrückt sen. HINWEIS Falls das System länger als 20 Sekunden keine Aktion feststellt, wird der zuletzt angezeigte Wert gespeichert.  Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 42  iii) Wartungund folgende: Alle 7.500 km oder 4660,2 nächste Wartung fällig. Bitte stimmen Sie rechtzeitig Meilen (Beispiel: 14.900 km oder 9.258,4 Meilen, einen Termin mit Ihrem autorisierten Royal Enfield 22.400 km oder 13.918,7 Meilen, usw.) Vertragshändler ab. KILOMETERZÄHLER Zeigt die Gesamtkilometer an, die das Fahrzeug ...
  • Seite 43 Zurücksetzen des Trip-A Kilometerzählers. Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie einmal die INFO- Wechsel vom Trip-B in den Restreichweiten Modus Trip-F INFO Taste. (wenn aktiv). TRIP B Halten Sie die INFO-Taste 3 INFO Zurücksetzen der Trip-A Kilometer. Sekunden lang gedrückt. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 44 Fahrbetrieb auf einer ebenen Fläche. Die Trip-F Anzeige (Restreichweite im Reservebetrieb) Trip-F wird nur aktualisiert, wenn der Seitenständer voll-   kann mit der Infotaste umgeschaltet werden, erscheint ständig eingeklappt ist. aber automatisch nach 25 Sekunden wieder. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 45  eskilometer aufgezeichnet werden. gefahren wird. In der Neutralposition wird "0" angezeigt.  Im Fahrbetrieb können je nach Gang die Anzeigen  zwischen "1" und "6" im Instrument erscheinen. AMPM 18:88 GEAR F AB 00000.0 miles Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 46 6. Motorkontrollleuchte: Leuchtet permanent, wen die Bor- 00000.0 miles delektronik einen aktiven Fehler erkannt hat. Bitte kontak- tieren Sie in diesem Fall Ihren offiziellen Royal Enfield Vertragspartner. 7. Fernlichtkontrollleuchte: Bei eingeschaltetem Fernlicht ist die Leuchte an. 8. Öldruckkontrolleuchte: Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Öldruck zu niedrig ist.
  • Seite 47 Den Motor nicht laufen lassen, wenn die Kontrolleuchte  dauerhaft eingeschaltet ist, da dies zu Beschädigungen an der ECU oder an den Sensoren führen kann. Bitte umgehend den nächstgelegenen Royal Enfield Händler VORSICHT aufsuchen, um den Defekt im EMS diagnostizieren und beheben zu lassen.
  • Seite 48 Stillstand des Motorrades verursachen und es kommt zu Schäden an der Kraftstoffpumpe.  Digitale Anzeige mit einem 7 Segment Balkendia- gramm  Sollte der Kraftstoffstand niedrig sein, blinkt das letzte Segment zusammen mit der Anzeige "Kraft- stoffmangel". Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 49 1.Entfernung zum Ziel oder voraussichtliche Ankunftszeit.  auf einem individuell gestalteten runden Farb-TFT mit 2.Primäre Richtungsanzeige oder nächste Abzweigung. einzigartig gestalteter Pfeilschrift anzuzeigen, die eine 3.Sekundäre Richtungsanzeige oder übernächste einfache Bedienung ermöglicht. Abzweigung. 4.Entfernung zur nächsten Abzweigung. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 50 (nur über die RE Mobile-App). Kompatibel mit Android und iOS. Anzeige für niedrigen Batteriestand des Mobiltelefons.   Android-Unterstützung: Aktuelle Version (-2).  iOS-Unterstützung: Aktuelle Version (-1).  Steuerung der Konnektivität nur über die RE Mobile-App.  Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 51 Helm pelten Modus zeigt der Turn by Turn die Uhr an. a) Wenn keine Vebindung zum Smart- phone zustande kommt. b) Wenn eine aktive Verbindung besteht aber keine Navigationseingabe erfolgt. c) Sobald das Ziel erreicht ist. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 52 Stellen Sie sicher, dass die erstmalige Kopplung in einer  sichere PIN eingeben, um das Gerät einzurichten. isolierten Umgebung erfolgt, um Störungen durch äußere Danach erfolgt die automatische Kopplung, wenn das- Einflüsse zu vermeiden. selbe Gerät verbunden wird. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 53 Die RE Mobile-App funktioniert nur mit Android- niedrigeren Versionen.  (aktuelle Version -2) und iOS-Versionen (aktuelle Kalibrieren Sie Mobiltelefone regelmäßig, um eine  Version -1). Bei anderen niedrigeren Versionen ist höhere GPS-Genauigkeit und Standortgenauigkeit mit Leistungsverzögerungen zu rechnen. zu erreichen. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 54  Mobiltelefonen mehrerer Marken vorgesehen und kann zu verwenden, um Schäden am Smartphone oder dem nicht mit der Leistung von Original-Smartphone-Lade- Ladegerät zu vermeiden. Royal Enfield übernimmt keine geräten verglichen werden. Haftung für Schäden an Smartphones. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 55 USB-Ladegerät ab. Bitte überprüfen Sie vor der Verwendung die Stromstärke Ihres Smartphone-Akkus. Der USB-Ladeanschluss kann nur bei laufendem Motor  genutzt werden. Für eine ordnungsgemäße Funktion verwenden Sie stan-  dardmäßig nur zugelassene und hochwertige USB-Kabel Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 56 Kontrollleuchte bei höheren Geschwindigkeiten nicht auf „AUS“ schaltet und dauerhaft „AN“ bleibt, wird empfohlen, das ABS-Motorrad nicht zu fahren. Lassen Sie das Bremssystem von einem autorisierten Royal Enfield-Ser- vicecenter in Ihrer Nähe überprüfen und reparieren. Im Falle einer plötzlichen und starken Betätigung der ...
  • Seite 57  sen vorsichtig, insbesondere in Kurven. Das ABS kann WARNUNG die „Gewichtsverlagerungen“ und den Schwung des Verwenden Sie immer die von Royal Enfield zugelass- Motorrads beim Durchfahren einer Kurve nicht ein-  enen Vorder-/Hinterreifen und das zugelassene Hinter- schätzen und so ein Schleudern aufgrund von Trak- radritzel, um eine ordnungsgemäße ABS-Funktion...
  • Seite 58 Schalten Sie sowohl den Zünd- als auch den Stoppschalter  gelegenen Händler aufzusuchen, um die aus, warten Sie einige Sekunden und schalten Sie dann den erforderlichen Maßnahmen einzuleiten. Zünd- und Stoppschalter wieder ein, um den Motor zu starten. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 59 Bremsen führen Undichtigkeiten aufweisen. kann. Für eine bessere Effizienz beide Bremsen gleich-  zeitig betätigen. Falls die ABS-Anzeige ständig leuchtet, bringen Sie  das Motorrad bitte zu einem nächstgelegenen autorisierten Royal Enfield-Servicecenter, um das Bremssystem zu überprüfen.. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 60 Motorrad beschädigt werden und es kann zu einem 5. Leichtgängiger Betrieb und freies Spiel der vorderen Unfall kommen, der schwere oder tödliche Verletzun- und hinteren Bremshebel. gen zur Folge hat. 6. Motorölstand. 7. Scheinwerfer, Rücklicht, Bremslicht und Blinker auf Funktion prüfen. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 61 EINFAHRPHASE Ihre Royal Enfield soll Ihnen auf lange Zeit viel Spaß beim HINWEIS Fahren bereiten. Wie bei jedem neuen Motorrad ist jedoch Um eine optimale Motorleistung zu gewährleisten,  eine „EINFAHRPHASE“ unerlässlich. Um das ordnungs- dürfen während Einlaufzeit folgenden gemäße „Einfahren“ der verschiedenen beweglichen Teile Geschwindigkeitsgrenzen nicht überschritten werden.
  • Seite 62 EFI-System leuchtet die MIL dauerhaft. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Position „ON“  und den Motor-Notschalter am rechten Lenker in die Betriebsstellung.  Wenn sich sowohl die Zündung als auch der Motor-Notschalter in der Position „ON“ befinden Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 63 Enfield Vertragshändler zur Behebung überprüfen. Überprüfen Sie die Füllstandanzeige im Instrument-  brett auf ausreichenden Kraftstoff im Kraftstofftank. Wenn der letzte Balken kontinuierlich blinkt, zeigt er einen niedrigen Kraftstoffstand im Tank an. Bitte tan- ken Sie umgehend. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 64 System entstehen. Bitte lassen Sie das Motorrad von Falls das Fahrzeug nach mehreren Versuchen nicht  einem autorisierten Royal Enfield-Vertragshändler anspringt, schalten Sie bitte die Zündung aus und wie- überprüfen, um den Grund für das Nichtstarten zu der ein und starten Sie dann erneut.
  • Seite 65 Um in den Leerlauf zu schalten, nach drei aufeinanderfolgenden Anlassvorgängen und bewegen Sie das Motorrad vorsichtig hin und her und warten Sie 15 bis 20 Sekunden, bis sich die Batterie erholt betätigen Sie gleichzeitig den Ganghebel. hat. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 66 Sie in anderen Gängen und bei höheren Drehzahlen die Kupplung schleifen zu lassen, da dies die Lebensdauer der Kupplung proportional verkürzt. Beim Beschleunigen/Verzögern die Kupplung vollständig auskuppeln, den Gang wechseln und die Kupplung langsam einkuppeln (nicht zu langsam). Empfohlene Geschwindigkeiten beim Hochschalten Empfohlene Geschwindigkeiten beim Runterschalten Gangwechsel km/h Gangwechsel km/h Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 67 Motorrad plötzlich, was zum Verlust der Kaustrolle und zu einem Unfall führen kann, bei dem der Fahrer oder ausdere Verkehrsteilnehmer verletzt und/oder getötet werden kön- nen. Lassen Sie beim Loslassen der Kupplung immer äußerste  Vorsicht walten. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 68  Betätigen Sie den Seitenständer und kippen Sie das Motorrad dabei leicht nach links, bis es fest auf dem Boden steht.  Üben Sie Druck auf den Drehpunkthebel am Hauptständer aus und ziehen Sie das Motorrad nach hinten. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 69  Der Seitenständer ist nur für das Gewicht des Motorrades ausgelegt. Setzen Sie sich nicht auf das Motorrad, wenn es auf dem Seitenständer steht. Der Seitenständer oder der Rahmen können beschädigt werden und das Motorrad kann umfallen. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 70 WERKZEUGSATZ Der Werkzeugsatz befindet sich unter der linken Seitenverkleidung des Motorrads. Stüc BESCHREIBUNG Sicherungszieher Inbusschlüssel 6 mm Inbusschlüssel 5 mm Inbusschlüssel 4 mm Kombinationsschlüssel 24*14 Schraubendreher (doppeltes Ende) Drehstift Zündkerzenschlüssel Verlängerungshülse Vorderachsadapter Maulschlüssel 12*16 Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 71  Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung unter der linken Seitenverkleidung auf. VORSICHT  Bewahren Sie keine anderen Dokumente oder losen Papiere/Gegenstände in der linken Seitenverkleidung auf, da dies zu einer Blockierung des Lufteinlasses und zu Problemen mit der Fahrzeugleistung führen kann. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 72 Wartung Ihres Motorrads. Für eine aufwändige Wartung HINWEIS empfehlen wir Ihnen jedoch, sich an einen autorisierten Wischen Sie überschüssiges Schmiermittel umgehend ab, um Royal Enfield-Händler/ein Servicecenter zu wenden. die Ansammlung von Schmutz und Dreck zu verhindern. HANDHEBEL, HAUPT- UND SEITENSTÄNDER RIEBSKETTE Reinigen Sie die Drehpunkte und stellen Sie sicher, ...
  • Seite 73 Starten Sie den Motor und lassen Sie das Motorrad  unter der „MAX“ liegt. für ca. 10 Sekunden lang vorsichtig auf Halbgas Füllen Sie nicht über die „MAX“-Markierung hinaus, laufen.  da dies die Kupplungsfunktion beeinträchtigen kann. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 74 Die abgelassene Motorölmenge beträgt ca. 2,1 l bis 3,8 l  Loctite. (die abgelassene Menge kann ja nach Laufleistung des Motors variieren). Entfernen Sie den Öleinfüllstopfen und reinigen Sie die  Verbindungsfläche des Öleinfülldeckels im Kurbelge- häuse und den Einfüllstopfen. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 75 Tragen Sie einen dünnen Film „Anti-Seize“ auf das  Hinten: Überprüfen Sie, ob der Bremsflüssigkeitsbehälter Zündkerzengewinde auf und befestigen Sie die Zünd- waagerecht steht und der Flüssigkeitsstand zwischen den kerze durch handfestes Anziehen. Markierungen „MIN“ und „MAX“ liegt. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 76 Bremsfluessigkeit bitte sofort mit einem weichen Tuch kann die Ventile der ABS-Hydraulikeinheit verstopfen. (vorzugsweise einem feuchten Tuch) entfernen, um Schäden zu vermeiden. Mischen Sie Bremsflüssigkeiten des Typs DOT 4 nicht mit  Bremsflüssigkeiten einer anderen Klassifizierung. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 77 Bremsflüssigkeit ist stark ätzend und kann lackierte Teile  beschädigen. Stellen Sie sicher, dass keine Bremsflüs- sigkeit auf irgendeinen Teil des Motorrads gelangt. Sollte etwas verschüttet werden, reinigen Sie den Bereich bitte sofort mit einem weichen Tuch, um Schäden zu ver- meiden. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 78 Es wird empfohlen, beim Austausch neuer Reifen die   Nach jedem Reifenwechsel die korrekte Montage Reifenspezifikation von Royal Enfield zu beachten. überprüfen. Bei Nichtbeachtung kann es zu Reifenschäden und  Verwenden Sie nur empfohlene Reifen und Verletzungen des Fahrers kommen.
  • Seite 79 Motorradindustrie. Die Leistung des Motorrads oder der Bremsanlage wird dadurch in HINWEIS keiner Weise beeinträchtigt. Bei Royal Enfield verfügen wir über robuste und   Das Einfahren darf keinen Vorrang vor einer den strenge Test- und Entwicklungsprotokolle und halten Straßenverhältnissen entsprechenden Bremsbetä-...
  • Seite 80 Vorderachse indem Sie den vorderen Spindeladapter, einen Ringschlüssel und ein Verlängerungsrohr ver- wenden, die im Werkzeugsatz enthalten sind. Lösen und entfernen Sie die Gabelklemmschraube  von der linken Vorderradgabelbaugruppe mit einem 6- mm-Inbusschlüssel aus dem Werkzeugsatz. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 81 Pappplatte zwischen die Bremsbeläge, um eine Aktiv- ierung der Bremsbeläge zu verhindern, falls der vordere Achten Sie darauf, die Distanzstücke und den Geschwind- Bremshebel versehentlich betätigt wird. igkeitssensor zu sichern, während Sie die Achse aus der Gabel ziehen. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 82 Ziehen Sie die Achsschraube auf der linken Seite mit  einem Drehmoment von 65 Nm fest an. Setzen Sie das Rad samt Distanzstücken zwischen die  Gabelenden ein. Stellen Sie sicher, dass sich die Bremss- cheibe zwischen den Bremsbelägen befindet. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 83 Sie versuchen, mit dem Motorrad zu fahren.  Bei Nichtbeachtung kann es zu Funktionsstörun- gen des Motorrads oder zu einem Unfall kommen, bei dem Sie oder andere Verkehrsteilnehmer ver- letzt werden und es zu Todesfällen kommen kann. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 84  Lösen und entfernen Sie die Schrauben des Entfernen Sie die Schraube, Mutter und Unterlegschei-  Schalldämpferschutzes (2 Stück) mit einem 10- ben vom oberen Ende des Schalldämpfers, indem Sie einen 12-mm-Steckschlüssel und einen Schrauben- mm-Schlüssel. schlüssel verwenden. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 85 Halten Sie die Radachse auf der linken Seite fest und  lösen Sie die Sechskantmutter auf der rechten Seite. Entfernen Sie dann die Mutter und die Unter- legscheibe. Schieben Sie das Hinterrad vorsichtig in die Schwinge.  Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 86 Stützen Sie die Brems- sattelbaugruppe angemessen und von der Schwinge entfernt Nehmen Sie die Kette vom Kettenrad und stellen Sie  sicher, dass sie beim Entfernen des Hinterrads nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 87 Das Hinterradbremspedal nicht betätigen, während das  Hinterrad entfernt wird, da dies dazu führt, dass sich die Stellen Sie sicher, dass sich das Distanzstück entlang der  Bremsbeläge vom Bremssattel lösen. Ritzelseite an der Radnabe befindet. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 88 Kettenspanner und der Radachse ausgerichtet sind. Stellen Sie sicher, dass die Kettenspanner korrekt in der  linken und rechten Seite der Schwinge sitzen. Stützen Sie das Hinterrad entsprechend und schieben Sie  die Hinterradachse von der linken Schwingenseite in die Radnabe. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 89 Leistung des Motorrads beeinträchtigt, HINWEIS was zu einem Unfall führen kann, bei dem Sie oder andere Verkehrsteilnehmer verletzt werden und möglicherweise Men- Ziehen Sie die Sechskantmutter nicht vollständig fest. schen ihr Leben verlieren. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 90 Vor jeder Messung muss der Kupplungshebel 3x gezogen werden. KUPPLUNGSPIEL PRÜFEN/EINSTELLEN Das Spiel des Kupplungsseils spielt eine wichtige Rolle  für die Haltbarkeit der Kupplung und es wird empfohlen, es bei Bedarf einzustellen, um eine lange Lebensdauer der Kupplung zu gewährleisten. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 91 Wenn Sie das freie Spiel nicht wie beschrieben einstellen  verringern, oder gegen den Uhrzeigersinn, um das Spiel können, wenden Sie sich bitte an einen Royal Enfield Ver- zu vergrößern. tragshändler in Ihrer Nähe. Ziehen Sie die Kontermutter nach der Einstellung fest an.
  • Seite 92 Wenn Sie eine Anomalie vermuten, wenden Sie sich an  das nächste Royal Enfield Servicecenter. EINSTELLUNG DER ANTRIEBSKETTE (20 - 30 MM) (a) Lösen Sie die Achsmutter der Hinterradachse. (b) Ziehen Sie die linken und rechten Kettenversteller in der Das Motorrad aufrecht auf einer festen und ebenen ...
  • Seite 93  ausgestattet. Die Batterie muss regelmäßig auf Sauberkeit und Korro-  Lösen und entfernen Sie die Halbrundkopfschrauben Nr.  sionsfreiheit der Anschlüsse überprüft werden. 2 von der rechten Seitenverkleidung mit einem 5-mm- Inbusschlüssel aus dem Werkzeugsatz. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 94 Entfernen Sie die Behälterabdeckung von der rechten Ziehen Sie den Batteriegurt nach unten und lösen Sie die   Riemenverriegelung von der Halterung. Seitenabdeckung. Trennen Sie den schwarzen Minuspol. Ziehen Sie die Seitenwand nach außen, um sie zu ent-   fernen. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 95 Minuskabel der Batterie und dann das rote Pluskabel.  Ziehen Sie die Batterie leicht heraus, um die Schraube des Positivpols zu entfernen.  Lösen Sie die rote Pluspolschraube der Batterie mit einem 10-mm-Schraubenschlüssel. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 96 Motorrad sehr selten oder sparsam benutzt wird und die Pole nicht abgeklemmt sind, kann es passieren, dass die Bat- terie ihre Ladung verliert bis zu einem Totalausfall. Um die Bat- teriespannung zu überprüfen, wenden Sie sich an einen autorisierten Royal Enfield Vertragshändler. Den schwarzen Minuspol anschließen. EINBAU ...
  • Seite 97 Schließen Sie den roten Pluspol an, nachdem Sie nur den schwarzen Minuspol angeschlossen haben. HINWEIS Reinigen Sie die Kabelanschlüsse von Korrosion und tragen Die Seitenverkleidung platzieren.  Sie ein dieelektrisches Fett als Korrosionsschutz auf. Die Behaelterabdeckung an der rechten Seitenverklei-  dung platzieren. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 98 Verbinden Sie das rote Plus- und das schwarze Minuspolkabel fest mit den jeweiligen Batteriepolen. Andernfalls kann es zu Schäden am elektrischen Sys- tem des Motorrads kommen.  Ziehen Sie den Scheinwerfer vorsichtig heraus.  Trennen Sie den Scheinwerferstecker. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 99 Lösen Sie vorsichtig die Schraube Nr. 2 der Scheinwer-  fereinstellhalterung und entfernen Sie sie mit einem 8- mm-Steckschlüsselsatz von der Scheinwerferverkleidung. Lösen und entfernen Sie die seitliche Befestigungsk-  lemme für beide Seiten mit einem 5-mm-Inbusschlüssel. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 100 Im Falle eines Ausfalls sollte die LED- Baugruppe des Scheinwerfers ausgetauscht werden. Wenden Sie sich für den Austausch an einen autoris-  ierten Royal Enfield-Händler/ein Servicecenter. EINBAU DES SCHEINWERFERS  Ziehen Sie die seitlichen Befestigungsklemmen für beide Seiten fest und bringen Sie sie wieder am Ziehen Sie die Schraube Nr.
  • Seite 101 Dies kann erforderlich sein, um die Sicht zu verbessern und zu verhindern, dass entgegenkommende Fahrer/Fahrzeuge geblendet werden. Bringen Sie die obere und untere Knopfschraube Nr. 4  der Scheinwerferverkleidung wieder an und ziehen Sie sie fest. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 102 Defekts sollte die gesamte Baugruppe aus Rück- leuchte (A) und Kennzeichenbeleuchtung (B) ausgetaus- cht werden. Für den Austausch wenden Sie sich bitte an einen autori-  sierten Royal Enfield-Händler/ein Servicecenter. Entfernen Sie das Blinkerglas.  Drücken Sie leicht auf die Gluehbirne und drehen Sie sie ...
  • Seite 103 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR REGELMÄSSIGEN WARTUNG EINBAU DER BLINKERBIRNE Die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher  festziehen. Drücken Sie leicht auf die Glühbirne und drehen sie dabei  im Uhrzeigersinn, um die Birne in der Fassung zu fixieren. Das Blinkerglas einsetzen.  Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 104 SICHERUNGEN UND SICHERUNGSKASTEN Der Sicherungskasten befindet sich hinter der linken  Seitenverkleidung. Um die Verkleidung zu entfernen den Zündschlüssel ein-  stecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Seitenverkleidung nach außen ziehen, um sie zu ent-  fernen. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 105 Sicherung immer durch eine neue Sicherung mit der- Ersatzsicherungen selben Nennleistung. GRUEN HINWEIS BLAU Ersatzsicherung Stellen Sie sicher, dass sich der Zündschalter in der Position „OFF“ befindet, wenn Sie die Glühbirnen, Sicherungen und elektrischen Teile austauschen. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 106 Werkzeugsatz enthaltenen Schraubendreher ent- des Luftfilterelements wird ausdrücklich nicht empfohlen. fernen. Der Einbau des Luftfilterelements erfolgt in umgekehrter Den Luftfilterdeckel abnehmen. Reihenfolge wie der Ausbau.  Filterelement herausziehen auf Ver-  schmutzungen prüfen und sorgfältig reinigen. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 107 VORBEREITUNG VOR LÄNGEREN FAHRTEN ANFALLENDE ARBEITEN VOR DER FAHRT MITZUFÜHRENDE GEGENSTÄNDE Lassen Sie ihre Royal Enfield bei einem autorisierten  Werkzeugsatz  Royal Enfield Händler warten. Blinkerersatzbirne und Sicherungen  Stellen Sie sicher, dass für die geplante Fahrt immer ...
  • Seite 108 Der Einsteller verfügt über 5-Stufen und wird werksseitig  Die beste Einstellung der Federvorspannung wird erreicht,  in der ersten Rastenposition gehalten. wenn sie auf das Gewicht des Fahrers sowie des eventuel- len Gepäcks und eines Beifahrers abgestimmt ist. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 109 Beladen / Fahrer + Beifahrer / Fahrer = Bei- inkl. Beifahrer und Gepäck) 3,2 bar 4,2 bar fahrer + Gepäck * Stellen Sie sicher, dass die Vorspannung an der linken und rechten Hinterradaufhängung gleich eingestellt ist. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 110 Wenn möglich, verwenden Sie Druckluft und blasen Sie  Sprühen Sie niemals Wasser mit großer Kraft auf Schein-  Wasserpartikel vaus den obskuren Bereichen des Motor- werfer, Tachometer, turn by turn, Blinker, Vorder- und rades ab, elektrische ausschlüsse etc. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 111 Kein direkter Wasserstrahl auf Kanten von Aufklebern,  Sie das Werkzeugset und andere relevante Dokumente in elektrische Bauteile, Steckverbindungen, Schalldämpfer- der rechten Seitenverkleidung aufbewahren Endrohre. Schmierstellen wie z.B. Lenkkopflager, Brem- spedal, Radlager, Kette und Schwingenbuchsen dürfen nur im Sprühmodus gewaschen werden. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 112 Vorsichtsmaßnahmen getroffen Plastiktüten, ab, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu werden. verhindern. Stellen Sie das Motorrad auf den Haupt- Lassen Sie das Motorrad von einem Royal Enfield Ver- ständer.  tragshändler warten. Tragen Sie Rostschutzmittel auf alle beschichteten Teile ...
  • Seite 113 Nachfolgend finden Sie einige grundlegende Überprüfungen für den Fall, dass Ihr Motorrad nicht funktioniert. Falls das Problem nach diesen Überprüfungen nicht behoben werden kann, muss das Motorrad von einem autorisierten Royal Enfield-Händler/Servicecenter überprüft werden, um das Problem zu beheben und eine störungsfreie Leis- tung sicherzustellen.
  • Seite 114 Träge Bes- Die Motordrehzahl steigt überproportional zur Kontrollieren Sie das Kupplungsspiel und die Funk- chleunigung Fahrzeuggeschwindigkeit tion der Kupplung. Kontaktieren Sie den nächsten Royal Enfield Hän- ABS - Die ABS Kontrolleuchte ist dauerhaft an. dler. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 115 SEIEN SIE EIN UMWELTBEWUSSTER FAHRER Sie sind mit Ihrer Royal Enfield durch einige wunderschöne Orte gefahren. Möchten Sie, dass das auch so bleibt? Hier sind einige Tipps, die Ihnen helfen sollen, diese Orte unberührt zu halten, damit auch andere sie genießen können:...
  • Seite 116 Die Häufigkeit der Wartungsarbeiten muss je nach Intensivität der Fahrbedingungen oder wenn das Motorrad in einer sehr staubigen Umgebung verwendet wird, verkürzt werden. Wenden Sie sich an das nächste autorisierte Royal Enfield-Servicecenter, um fachkundigen Rat zu erhalten und die erforderlichen War- tungsarbeiten durchzuführen.
  • Seite 117 9,32 13,98 18,64 23,3 Monate Zündkabel Luftfilterschlauch zur Drosselklappe Ansauggummi Gummischläuche EVAP-System Luftfiltereinsatz Reinigen / Häufiger ersetzen, wenn im staubigen Zustand betrieben Luftfilterkasten Entlüftung Gaszug Kupplungszug / Kupplungsspiel Alle 1.000 km oder bei Bedarf früher einstellen Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 118 Bremsflüssigkeit - Vorn und Hinten Bremspedal hinten und Schalthebel- gummi Bremsleitungen und Hohlschrauben Lenkkopflager Reinigen, schmieren und prüfen Sie die Einstellung alle 500 Kilometer, Antriebskette bei Bedarf oder nach Fahrten in nassen, staubigen oder winterlichen Bedingungen früher. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 119 REGELMÄSSIGE WARTUNG (je nachdem, was früher eintritt) Kilometer 7.500 15.000 22.500 30.000 37.500 Meilen (x1.000) 4,66 9,32 13,98 18,64 23,3 Monate Anfahrruckdämpfer Batteriepole (Benutzen Sie Polfett) Masseanschlüsse Verschleiss der Reifen Funktion Seiten-, und Hauptständer Fahrer-, und Beifahrerfußrasten Alle Schraubverbindungen Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 120 (**) - Nach dem ersten Service ist eine Kontrolle des Ventilspiels alle 12 Monate, unabhängig vom Kilometer- stand, erforderlich. HINWEIS Für die Wartung nach 37.500 km (23.301,42 Meilen) wiederholen Sie bitte die oben angegebene Häufigkeit in Absprache mit einem autorisierten Royal Enfield-Händler/Servicecenter. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 121 GARANTIEBEDINGUNGEN Royal Enfield-Motorräder werden nach den besten Qualitätspraktiken in Bezug auf Material und Verarbeitung herg- estellt. Royal Enfield (RE) garantiert, dass sein Motorrad bei normalem Gebrauch und unter den folgenden Bedin- gungen frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist. 1. Die Garantie gilt bis zum Ablauf eines Zeitraums von 36 Monaten ab dem Erstverkauf an den ersten Kunden und für alle nachfolgenden Besitzer für den Rest des verbleibenden Zeitraums, bis zum Ablauf von 36 Monaten ab...
  • Seite 122 Die Garantie gilt nicht für Verfärbungen von Auspuffrohr und Schalldämpfer, da es sich um einen natürli- chen Prozess handelt, der während des Gebrauchs auftritt. Mängel, die durch den Einbau nicht autorisierter oder zusätzlicher elektrischer Verbraucher entstehen. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 123 Oxidation von polierten/lackierten/pulverbeschichteten Gegenständen usw. Schäden, die durch Naturkatastrophen wie Erdbeben, Feuer und Überschwemmung usw. entstehen. 8. Verwenden Sie nur von Royal Enfield zugelassene Ersatzteile und Zubehör. Durch die Verwendung von Ersatz- teilen oder Zubehörartikeln anderer Hersteller erlischt die Garantie für Ihr neues Motorrad.
  • Seite 124 Die Ergebnisse einer solchen Untersuchung sind endgültig und bindend. Wenn bei der Prüfung die Garantiebedingun- gen des Teils/der Teile nicht festgestellt werden, hat Royal Enfield das Recht, dem Kunden zusätzlich zu den Kosten der Komponenten die Kosten dieser Prüfung ganz oder teilweise in Rechnung zu stellen.
  • Seite 125 Ermessen von Royal Enfield, entweder die gesa- mte Baugruppe oder Teile der Baugruppe durch geeignete Reparaturen zu ersetzen. Royal Enfield behält sich das Recht vor, neben der Reparatur oder dem Austausch der unter die Emissionsgarantie fallenden Komponenten auch notwendige Folgereparaturen am Motorrad durchzuführen oder Teile auszutauschen, um die Einhaltung der geltenden Emissionsnormen sicherzustellen.
  • Seite 126 DIE GARANTIE GILT, WENN DER KUNDE  alle wichtigen Anweisungen und alle anderen in der Bedienungsanleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen befolgt.  unter allen Umständen die von Royal Enfield empfohlenen Schmierstoffe und Kraftstoffe verwendet.  regelmäßige Wartungsarbeiten gemäß den Royal Enfield-Richtlinien durchführen laesst oder entsprechende Nachweise(Rechnungen)vorlegen kann.
  • Seite 127 Das Motorrad wurde für Wettbewerbe, Rennen und Rallyes oder zum Zwecke der Rekordaufstellung verwendet.  Wenn bei der Untersuchung durch Royal Enfield oder seinen autorisierten Händlern festgestellt wird, dass gegen  eine der in der Bedienungsanleitung festgelegten Bedingungen hinsichtlich Nutzung und Wartung verstoßen wurde.
  • Seite 128 Verwenden Sie nur bleifreies Benzin.  Stellen Sie sicher, dass der verwendete Kraftstoff nicht verschmutzt ist.  Verwenden Sie die richtigen Zündkerzen, wie in der Bedienungsanleitung empfohlen.  Verwenden Sie Schmiermittel gemäß den Empfehlungen zur Sorte/Marke im Benutzerhandbuch.  Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 129 Die folgende Garantie gilt für das EVAP-Szystem). Royal Enfield garantiert dem Erst-, und jedem weiteren Besitzer, dass dieses Motorrad so konstruiert und gebaut ist, dass es zum Zeitpunkt des Verkaufs den geltenden Emissionsvorschriften entspricht. Zugehörige Teile, die an diesem Motorrad angebracht sind, werden kostenlos bei Material- oder Produktionsfehlern ausgetauscht, sollten diese er Grund dafür sein, dass das Motorrad...
  • Seite 130 2408 bis 2480 MHz 152.7 km Hiermit erklärt Visteon Corporation, dass das Funk- gerät vom Typ JDCP der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformität- serklärung ist unter folgender Internetadresse verfüg- bar: www.visteon - docs.com. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 131 DURCHGEFÜHRTE SERVICE- UND WARTUNGSARBEITEN Ser- Kilo- Auftragsnum- vice- mete Vertrag- Wartungstyp Zeitplan Datum Notizen rstan shändler Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 132 HAFTUNGSAUSSCHLUSS Es wird empfohlen, die Reparatur des Schaltkreises und alle anderen elektrischen Nacharbeiten nur von einem autorisierten Royal Enfield Vertragshändler durchführen zu lassen. Die Nichtbeachtung kann zu Schäden an elektrischen Systemen und zum Erlöschen der Garantie führen. Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 133 NOTIZEN Royal Enfield Shotgun 650...
  • Seite 134 Scannen Sie den folgenden QR-Code, um eine Softcopy der Bedienungsanleitung in der von Ihnen gewählten Sprache zu erhalten: ITALIAN GERMAN EURO V FRENCH SPANISH GREEK CZECH DUTCH...
  • Seite 136 Part No. RAM006 /A Edition: 11th March 2024...