Herunterladen Diese Seite drucken
Philips HPS940 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HPS940:

Werbung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HPS940
EN
Quick start guide
DA
Lynvejledning
DE
Kurzanleitung
EL
ES
Guía de inicio rápido
FI
Pikaopas
FR
Guide de démarrage rapide
ID
Panduan cepat
IT
Guida rapida
NL
Snelstartgids
NO
Hurtigveiledning
PT
Guia de início rápido
SV
Snabbstartguide
TR
Hızlı başlangıç kılavuzu
MS-MY Panduan permulaan pantas
ZH-CN
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 40732
www.philips.com/Procareautocurler
Determine the amount of hair by using the hair sectioning
EN
accessory. Start with a hair strand of 2-3 cm in width.
Med tilbehøret til håropsætning kan du bestemme mængden af
DA
hår. Start med en hårlok på 2-3 cm i bredden.
Ermitteln Sie die Dicke der Haarsträhne mithilfe des Zubehörs für
DE
die Strähnenunterteilung. Beginnen Sie mit einer 2 - 3 cm dicken
Haarsträhne.
EL
Determine la cantidad de cabello con la ayuda del accesorio para
ES
dividir el pelo. Comience con un mechón de 2 a 3 cm de ancho.
Määritä käsiteltävän hiusosion paksuus käyttämällä siihen
FI
tarkoitettua lisävarustetta. Aloita käsittely hiusosiolla, jonka leveys
on 2–3 cm.
Déterminez la quantité de cheveux grâce à l'accessoire de
FR
séparation des cheveux. Commencez par une mèche de 2 à 3 cm
de largeur.
Pisahkan bagian rambut yang ingin ditata menggunakan aksesori
ID
pembagi rambut. Mulailah dengan untaian rambut selebar 2-3 cm.
Stabilisci la quantità di capelli utilizzando l'accessorio per il
IT
sezionamento dei capelli. Inizia con una ciocca di 2-3 cm.
Bepaal hoeveel haar u wilt krullen met het haarverdeelaccessoire.
NL
Begin met een met een haarlok van 2-3 cm breed.
Se hvor mye hår som kan krølles, ved hjelp av tilbehøret for
NO
hårinndeling. Start med en hårdel på 2–3 cm.
Determine a quantidade de cabelo utilizando o acessório separar
PT
madeixas. Comece com uma madeixa com 2 a 3 cm de largura.
Bestäm hårmängden med tillbehöret som används för att dela in
SV
håret i sektioner. Börja med en hårslinga som är 2–3 cm bred.
Saç ayırma aksesuarını kullanarak belirli bir miktar saç ayırın. 2–3
TR
cm genişliğinde bir tutam saçla başlayın.
MS-
Tentukan jumlah rambut menggunakan aksesori pembahagian
MY
rambut. Mulakan dengan genggaman rambut lebarnya 2–3 cm.
ZH-
CN
EN
Hold the appliance vertically with its FRONT facing your head.
DA
Hold apparatet lodret med FORSIDEN vendt mod dit hoved.
Halten Sie das Gerät vertikal, wobei die VORDERSEITE zu Ihrem
DE
Kopf zeigen sollte.
EL
Sostenga el aparato verticalmente con la parte FRONTAL en
ES
dirección a la cabeza.
Pidä laitetta pystysuorassa asennossa siten, että laitteen
FI
ETUOSA osoittaa pääsi suuntaan.
FR
Tenez l'appareil verticalement, sa partie AVANT face à vous.
Pegang alat dalam posisi tegak dengan bagian DEPAN
ID
menghadap ke kepala Anda.
Tieni l'apparecchio in posizione verticale con la PARTE
IT
ANTERIORE rivolta verso la testa.
Houd het apparaat verticaal met de VOORKANT naar het
NL
hoofd gericht.
NO
Hold apparatet vertikalt med FRONTEN mot hodet ditt.
Segure o aparelho na vertical com a parte FRONTAL voltada
PT
para a cabeça.
SV
Håll apparaten lodrätt med FRAMSIDAN mot ditt huvud.
TR
Cihazı ÖN kısmı başınıza dönük ve dik bir konumda tutun.
MS-
Pegang perkakas secara menegak dengan bahagian DEPAN
MY
menghadap kepala anda.
ZH-
CN
Twist the hair once to make it easier to put it into the opening
EN
of the curling chamber.
Sno håret én gang for at gøre det lettere at sætte det ind i
DA
krøllekammerets åbning.
Drehen Sie die Haarsträhne einmal, damit sie leichter in die
DE
Öffnung der Lockenkammer gelegt werden kann.
EL
Gire el mechón una vez para introducirlo por la abertura de la
ES
cámara de rizado con más facilidad.
Kierrä hiussuortuva kerran itsensä ympäri, niin se on helpompi
FI
asettaa kiharruskammioon.
Torsadez les cheveux une fois pour les rendre plus faciles à
FR
insérer dans l'ouverture de la chambre de bouclage.
Pelintir rambut satu kali untuk memudahkannya masuk dalam
ID
bukaan laras pengeriting.
Attorcigliare i capelli una volta per agevolare l'introduzione
IT
nell'apertura del vano di arricciatura.
Draai het haar één keer om het gemakkelijker in de opening
NL
van de krulkamer te leiden.
Tvinn håret én gang, slik at det blir enklere å legge det i
NO
åpningen til krøllkammeret.
Torça o cabelo uma vez para ser mais fácil colocá-lo na
PT
abertura da câmara de encaracolamento.
Vrid håret en gång så blir det enklare att föra in det i
SV
lockkammarens öppning.
Bukle yuvası açıklığına kolayca yerleştirmek için saçı bir
TR
kez kıvırın.
MS-
Putarkan rambut sekali untuk memudahkannya masuk ke
MY
dalam bukaan ruang pengeriting.
ZH-
CN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HPS940

  • Seite 1 Putarkan rambut sekali untuk memudahkannya masuk ke Tentukan jumlah rambut menggunakan aksesori pembahagian dalam bukaan ruang pengeriting. rambut. Mulakan dengan genggaman rambut lebarnya 2–3 cm. Specifications are subject to change without notice © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 3140 035 40732...
  • Seite 2 Beep . . . Click Remove your finger from the curling button and Insert the hair in to the curling chamber starting PRESS and continuously HOLD the curling button You will hear beeps at regular intervals when curling. DO NOT release from the back of the appliance.