Herunterladen Diese Seite drucken
Philips HP8362 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HP8362:

Werbung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8362
m
EN
User manual
ES
DA
FI
Käyttöopas
Benutzerhandbuch
DE
FR
EL
ID
mousse, spray and gel. Never use the
appliance in combination with styling
products.
The heating plates has coating. This
coating might slowly wear away over
time. However, this does not affect the
performance of the appliance.
If the appliance is used on color-
treated hair, the heating plates may be
always consult their distributor.
Always return the appliance to a
service centre authorized by Philips
for examination or repair. Repair by
extremely hazardous situation for the
user.
All rights reserved.
openings to avoid electric shock.
3140 035 41421
Do not pull on the power cord after
using. Always unplug the appliance by
English
holding the plug.
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
www.philips.com/welcome.
1
Important
This Philips appliance complies with all applicable standards and
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
Environment
WARNING: Do not use this appliance
This symbol means that this product shall not be disposed
near water.
of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your
country's rules for the separate collection of electrical and
When the appliance is used in a
electronic products. Correct disposal helps prevent negative
bathroom, unplug it after use since
consequences for the environment and human health.
the proximity of water presents a risk,
2
Introduction
even when the appliance is switched
The Philips ActiveCare Straightener has newly developed Triple-Care™
plates that ensure every hair is protected from too high heat and give
off.
you the reassurance of the best results. The Triple-Care™ plates are
equipped with 3 hair caring technologies working together:
WARNING: Do not use this appliance
TempPrecision Technology - Thanks to its high-performance
near bathtubs, showers, basins or
heater, the straightener keeps a more constant temperature
other vessels containing water.
which allows you to straighten your hair at a stabilized and
Always unplug the appliance
getting the style you want!
Philips EHD+ Technology ™ – The entire plates always distribute
after use.
the heat evenly which prevents damaging hot spots.
If the mains cord is damaged, you
Sonic Vibration Technology ™ – Gentle and pleasant vibrations
evenly distribute the hairs over the plates so that each hair
must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or
Overview of the Straightener
Indication of ready to work.
avoid a hazard.
a
Temperature indication.
b
This appliance can be used by
Indication of sonic function.
c
children aged from 8 years and above
Indication of ionic function.
d
Indication of key-lock function.
and persons with reduced physical,
e
Temperature buttons.
f
sensory or mental capabilities or
SONIC button.
g
lack of experience and knowledge
Press to switch on/off the sonic function, which provides faster
if they have been given supervision
straightening results and perfect gliding.
h
Power button.
or instruction concerning use of
i
Key-lock button.
the appliance in a safe way and
Slide and hold to lock all the buttons on the appliance.
understand the hazards involved.
Straightening plates lock.
j
Slide to lock and release the plates arms of the appliance.
Children shall not play with the
Hanging loop.
k
appliance. Cleaning and user
Power cord.
l
maintenance shall not be made by
Straightening plates.
m
children without supervision.
3
Straighten your hair
Before you connect the appliance,
Ensure that you select a temperature setting that is suitable for your
hair. Always select a low setting when you use the straightener for the
ensure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local
Hair Type
power voltage.
Coarse, curly, hard-to-straighten
Do not use the appliance for any
Fine, medium-textured or softly waved
other purpose than described in this
manual.
Pale, blonde, bleached or color-treated
When the appliance is connected to
1 Connect the plug to a power supply socket.
the power, never leave it unattended.
2 Press and hold the
button (
» The default temperature setting is displayed on the LCD screen
Never use any accessories or
(
).
b
parts from other manufacturers
» "IONIC (
) displayed, indicating the ionic function is
d
automatically generated, with ions diffused to protect your hair.
3 Press the temperature buttons (
temperature setting for your hair.
recommend. If you use such
» If the appliance is powered on, ions are automatically and
accessories or parts, your guarantee
continuously dispensed, providing additional shine and reducing
becomes invalid.
frizz.
» When the straightening plates have heated up to the selected
Do not wind the mains cord round
temperature, the indication 'READY' (
the appliance.
Note: If no button is pressed over 4 seconds, the key-lock function will
activate automatically, with all the buttons on the appliance deactivated.
Wait until the appliance has cooled
When the key-lock function is activated, the key-lock indication (
displayed on the LCD screen.To deactivate the key-lock function, slide
down before you store it.
and hold the key-lock button (
Pay full attention when using the
Tip: To avoid unintentional switching of buttons during process, you can
also activate the key-lock function manually by sliding and holding the
appliance since it could be extremely
key-lock button (
).
h
Note: The appliance is equipped with an auto-shut off function. After
hot. Only hold the handle as other
60 minutes, the appliance switches off automatically. You can re-start
parts are hot and avoid contact with
the appliance by pressing and holding the button until the LCD screen
lights up.
the skin.
4 Slide the straightening plates lock (
Always place the appliance with the
arms.
5 Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm for
straightening.
surface. The hot heating plates should
6 Place it between the straightening plates (
arms together.
never touch the surface or other
Sonic function is on by default with the SONIC indication
displayed
(
) on the LED screen.
c
Avoid the mains cord from coming
The sonic vibration only starts when the straightening plates are
into contact with the hot parts of the
pressed together. The straightening plates make a rattling sound
when they are slightly in contact, which does not affect the
appliance.
performance of the appliance.
Keep the appliance away from
To switch off or on the sonic function, press the SONIC button
(
).
g
7 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion
(max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent
it is switched on.
overheating.
Never cover the appliance with
(or outwards) when it reaches the hair ends. Hold the
anything (e.g. a towel or clothing)
straightener in that position for 2 to 3 seconds, and then release
when it is hot.
it.
8 After 20 seconds, repeat step 6 and 7 until you achieve the desired
Only use the appliance on dry hair. Do
look.
not operate the appliance with wet
9 To straighten the rest of your hair, repeat steps 6 to 8.
After use:
hands.
1 Deactivate the key-lock function by sliding and holding the key-lock
button (
) for 1.5 seconds.
Keep the heating plates clean and free
i
2 Switch off the appliance and unplug it.
of dust and styling products such as
3 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
4 Clean the appliance and straightening plates with damp cloth.
5 Lock the straightening plates by closing the plate arms and sliding the
plates lock to .
6 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with
a
the hanging loop (
).
k
b
4
Guarantee and service
c
d
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/
e
support or contact the Philips Customer Care Centre in your country.
f
g
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Dansk
h
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt
udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit
i
produkt på www.philips.com/welcome.
1
Vigtigt
j
opbevar den til senere brug.
k
ADVARSEL: Anvend ikke dette
apparat i nærheden af vand.
l
Hvis du anvender apparatet i
badeværelset, skal du trække stikket
ud efter brug, da vand udgør en risiko,
selvom apparatet er slukket.
ADVARSEL: Brug ikke dette apparat
i nærheden af badekar,
brusekabiner, kummer eller
andre kar, der indeholder vand.
Tag altid stikket ud, efter du har brugt
apparatet.
Hvis netledningen beskadiges, må den
kun udskiftes af Philips, et autoriseret
Philips-serviceværksted eller en
undgå enhver risiko.
Dette apparat kan bruges af børn
fra 8 år og opefter og personer
med reducerede fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de er blevet
instrueret i sikker brug af apparatet og
forstår de medfølgende risici. Lad ikke
børn lege med apparatet. Rengøring
og vedligeholdelse må ikke foretages
af børn uden opsyn.
Før du tilslutter apparatet, skal du sikre
dig, at den spænding, der er angivet
på apparatet, svarer til den lokale
spænding.
Brug ikke apparatet til andre
formål end dem, der er beskrevet i
Hold konstant opsyn med apparatet,
når det er sluttet til stikkontakten.
Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre
fabrikanter eller tilbehør/dele, som ikke
anvender en sådan type tilbehør eller
dele, annulleres garantien.
Du må ikke sno ledningen rundt om
apparatet.
Læg aldrig apparatet væk, før det er
helt afkølet.
Vær meget opmærksom, når du
bruger apparatet, da det kan være
meget varmt. Hold kun i håndtaget,
da de øvrige dele er varme, og undgå
kontakt med huden.
Placer altid apparatet med holderen
brændbare materialer.
Netledningen må ikke komme i
kontakt med apparatets varme dele.
Når apparatet er tændt, skal det
holdes væk fra brændbare genstande
og materialer.
Når apparatet er varmt, må der ikke
lægges noget hen over det (f.eks.
Brug kun apparatet på tørt hår.
Temperature Setting
Mid to High
hænder.
Low to Mid
Hold varmepladerne rene og fri
for støv og stylingprodukter som
f.eks. mousse, spray og gel. Brug
aldrig apparatet sammen med
) until the LCD screen lights up.
h
stylingprodukter.
Varmepladerne har en belægning.
Denne belægning slides muligvis væk
) to select a suitable
f
med tiden. Dette påvirker dog ikke
apparatets ydeevne.
Hvis apparatet bruges til farvet hår,
kan det smitte af på varmepladerne.
) is displayed.
a
Kontakt altid forhandleren, før
apparatet bruges på kunstigt hår.
) is
e
Reparation og eftersyn af apparatet
) for 1.5 seconds.
i
skal altid foretages på et autoriseret
Philips-serviceværksted. Reparation
medføre ekstremt farlige situationer
for brugeren.
) to
to unlock the plate
j
Stik aldrig metalgenstande ind i
åbningerne, da dette kan give elektrisk
stød.
) and press the plate
m
Træk ikke i netledningen efter brug. Tag
altid stikket ud af stikkontakten ved at
holde fast i stikket.
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder
og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU).
Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at
2
Indledning
sikrer, at hvert enkelt hår beskyttes mod for meget varme, og giver dig
sikkerhed for det bedste resultat. Triple-Care™-pladerne er udstyret
med 3 hårbehandlingsteknologier, der fungerer sammen:
hvilket giver dig mulighed for at glatte dit hår ved en stabil og
Wenn das Gerät an eine Steckdose
den frisure, du ønsker!
angeschlossen ist, lassen Sie es zu
hele pladen, så skadelige overophedede punkter undgås.
keiner Zeit unbeaufsichtigt.
Sonic Vibration Technology ™ – Blide og behagelige vibrationer
Verwenden Sie niemals Zubehör
fordeler hårene ligeligt over pladerne, så hvert hår har glæde af
oder Teile, die von Drittherstellern
stammen bzw. nicht von Philips
empfohlen werden. Wenn Sie diese(s)
Angivelse af, at det er klar til brug.
a
Zubehör oder Teile verwenden,
Temperaturangivelse.
b
Indikation af sonisk funktion.
c
erlischt Ihre Garantie.
Angivelse af ionisk funktion.
d
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um
Angivelse af tastelåsfunktion.
e
das Gerät.
Temperaturknapper.
f
SONIC-knap.
g
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Tryk for at tænde/slukke den soniske funktion, som giver hurtigere
Sie es wegräumen.
glatteresultater og perfekt glidning.
Tænd/sluk-knap.
Geben Sie acht bei der Verwendung
h
Tastelåsknap.
i
des Geräts, da es äußerst heiß sein
Skub og hold for at låse alle apparatets knapper.
könnte. Halten Sie nur den Griff,
Glattepladelås.
j
da die anderen Teile heiß sind, und
Skub for at låse og udløse apparatets pladearme.
Ophængningskrog.
k
vermeiden Sie Kontakt mit der Haut.
Netledning.
l
Stellen Sie das Gerät immer mit dem
Glatteplader.
m
Ständer auf eine hitzebeständige,
3
Glat håret ud
stabile ebene Fläche. Die heißen
Sørg for at vælge den temperaturindstilling, der passer til din hårtype.
oder anderes brennbares Material
Hårtype
Temperaturindstilling
berühren.
Kraftigt, krøllet eller genstridigt hår
Fint, almindeligt eller let krøllet hår
Lav til medium
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht mit den heißen Teilen des Geräts
Lyst, blondt, afbleget eller farvet hår
in Berührung kommt.
1 Sæt stikket i stikkontakten.
2 Tryk og hold
Halten Sie das eingeschaltete
-knappen (
) nede, indtil LCD-skærmen lyser.
» Standardtemperaturindstillingen vises på LCD-skærmen (
).
Gerät fern von leicht entzündbaren
» "IONIC" (
) vises, hvilket angiver, at den ioniske funktion
Gegenständen und Materialien.
genereres automatisk med ioner for at beskytte håret.
3 Tryk på temperaturknapperne (
) for at vælge en passende
Bedecken Sie das heiße Gerät niemals
temperaturindstilling til dit hår.
mit Handtüchern, Kleidungsstücken
» Hvis apparatet er tændt, produceres der automatisk ioner, som
udsendes hele tiden for at skabe mere glans og reducere krusning.
oder anderen Gegenständen.
» Når glattepladerne er varmet op til den valgte temperatur, vises
Verwenden Sie das Gerät nur an
"READY" (
).
Bemærk: Hvis der ikke er blevet trykket på nogen af knapperne i
trockenem Haar. Bedienen Sie das
4 sekunder, aktiveres tastelåsfunktionen automatisk, så alle knapper
Gerät nicht mit nassen Händen.
på apparatet deaktiveres. Når tastelåsfunktionen aktiveres, vises
tastelåsindikatoren (
) på LCD-skærmen. Hvis du vil deaktivere
Halten Sie die Heizplatten sauber
tastelåsfunktionen, skal du skubbe og holde tastelåsknappen (
) i 1,5
sekund.
und frei von Staub sowie von
Tip: Hvis du vil undgå at komme til at skifte knap under processen, kan
Stylingprodukten, wie Schaumfestiger,
du også aktivere tastelåsfunktionen manuelt ved at skubbe og holde
tastelåsknappen (
).
Styling-Spray, Gel. Verwenden Sie
Bemærk: Apparatet har en automatisk sikkerhedsafbryder. Efter 60
das Gerät nie in Kombination mit
minutter slukker apparatet automatisk. Du kan genstarte apparatet ved
at trykke på knappen
og holde den nede, indtil LCD-skærmen lyser.
Stylingprodukten.
4 Skub glattepladelåsen (
) til
for at låse pladearmene op.
Die Heizplatten verfügen über eine
5 Red dit hår, og tag en hårlok, der ikke er bredere end 5 cm.
6 Placer den mellem glattepladerne (
), og pres pladearmene godt
Beschichtung. Diese Beschichtung
sammen.
nutzt sich im Laufe der Zeit ab. Dies
Den soniske funktion er som standard tændt med visning af
SONIC-indikationen (
) på LED-skærmen.
De soniske vibrationer starter først, når glattepladerne presses
Leistung des Geräts.
sammen. Glattepladerne laver en raslende lyd, selv ved ganske let
kontakt, men det berører ikke apparatets ydeevne.
Bei Verwendung mit getöntem oder
Sluk eller tænd den soniske funktion ved at trykke på SONIC-
gefärbtem Haar können sich die
knappen (
).
7
Heizplatten möglicherweise verfärben.
5 sekunder) fra rod til spids uden at stoppe for at undgå
Wenden Sie sich an Ihren Händler,
overophedning.
bevor Sie es für künstliches Haar
verwenden.
denne position i 2 til 3 sekunder, og slip derefter hårlokken.
8 Efter 20 sekunder, skal du gentage trin 6 og 7, indtil du opnår det
Geben Sie das Gerät zur Überprüfung
ønskede resultat.
bzw. Reparatur stets an ein von
9 For at glatte resten af håret skal du gentage trin 6 til 8.
Efter brug:
Philips autorisiertes Service-Center.
1 Deaktiver tastelåsfunktionen ved at skubbe og holde tastelåsknappen
(
) i 1,5 sekund.
2 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
Personen kann zu einer hohen
3
Gefährdung für den Verbraucher
4 Rengør apparatet og glattepladerne med en fugtig klud.
5 Lås glattepladerne ved at lukke pladearmene og skubbe pladelåsen
führen.
til .
Führen Sie keine Metallgegenstände
6 Opbevar det på et sikkert og tørt sted, der er frit for støv. Du kan
også hænge det op i ophængningsstroppen (
).
in die Öffnungen ein, da dies zu
4
Garanti og service
Stromschlägen führen kann.
Hvis du har behov for oplysninger, f.eks. om udskiftning af tilbehør, eller
Ziehen Sie nach der Verwendung nicht
har et problem, kan du besøge Philips' websted på www.philips.com/
am Netzkabel. Ziehen Sie stattdessen
support eller kontakte Philips Kundecenter i dit land Telefonnummeret
am Netzstecker, um das Gerät von der
kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Stromversorgung zu trennen.
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können,
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
1
Wichtig
Umgebung
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem
durch, und bewahren Sie es für die Zukunft auf.
normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
WARNUNG: Verwenden Sie das
Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten.
Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative Auswirkungen
auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Wenn das Gerät in einem
2
Einführung
Badezimmer verwendet wird, trennen
Sie es nach dem Gebrauch von der
Der Philips ActiveCare Haarglätter besitzt neu entwickelte Triple-
Stromversorgung. Die Nähe zum
geschützt wird und Sie mit Sicherheit die besten Ergebnisse erhalten.
Wasser stellt ein Risiko dar, sogar
zusammenarbeiten:
wenn das Gerät abgeschaltet ist.
TempPrecision-Technologie – Das leistungsstarke Heizelement
WARNUNG: Verwenden Sie das
ermöglicht ein schonendes Glätten bei einer konstanten
Gerät nicht in der Nähe
Sie möchten!
Philips EHD +-Technologie™ – Die Platten verteilen die Wärme
von Badewannen, Duschen,
gleichmäßig, was die Haare optimal schützt.
Waschbecken oder sonstigen
Sonic-Vibration-Technologie™ – Leichte und angenehme
Vibrationen verteilen das Haar gleichmäßig über die Platten,
Behältern mit Wasser.
Übersicht über den Haarglätter
Netzstecker aus der Steckdose.
Betriebsanzeige.
Um Gefährdungen zu vermeiden, darf
a
Temperaturanzeige.
b
ein defektes Netzkabel nur von einem
c
Philips Service-Center, einer von
Anzeige der Ionisierungsfunktion.
d
Philips autorisierten Werkstatt oder
Anzeige der Tastensperre.
e
Temperaturtasten.
f
SONIC-Taste.
g
durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt
Drücken, um die Sonic-Funktion ein-/auszuschalten, die
werden.
schnelleres Glätten und optimales Gleiten garantiert.
Ein-/Austaste.
h
Dieses Gerät kann von Kindern
Taste für die Tastensperre.
i
ab 8 Jahren und Personen mit
Schieben und halten, um alle Tasten am Gerät zu sperren.
verringerten physischen, sensorischen
Sperre der Glätterplatten.
j
Schieben, um die Arme der Glätterplatten zu sperren und
oder psychischen Fähigkeiten oder
freizugeben.
Mangel an Erfahrung und Kenntnis
Aufhängeöse.
k
verwendet werden, wenn sie bei der
Netzkabel.
l
Glätterplatten.
Verwendung beaufsichtigt wurden
m
3
Haarglättung
oder Anweisung zum sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten und
Wählen Sie eine Temperatur aus, die Ihrem Haartyp entspricht. Wählen
Sie beim ersten Gebrauch des Haarglätters immer eine niedrige
die Gefahren verstanden haben.
Temperaturstufe.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
Haartyp
spielen. Die Reinigung und Wartung
Dick, lockig, schwer zu glätten
darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
Fein, normal oder leicht gewellt
durchgeführt werden.
Hell, blond, gebleicht oder gefärbt
Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose
anschließen, überprüfen Sie, ob die
1 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
2 Halten Sie die Taste
auf dem Gerät angegebene Spannung
mit der Netzspannung vor Ort
» Die Standard-Temperaturstufe wird auf dem LCD-Bildschirm
(
) angezeigt.
übereinstimmt.
» „IONIC" (
.
Verwenden Sie das Gerät
Ionen abgibt, um Ihr Haar zu schützen.
3 Drücken Sie die Temperaturtasten (
nie für andere als in dieser
geeignete Temperaturstufe auszuwählen.
Bedienungsanleitung beschriebene
» Wenn das Gerät eingeschaltet ist, werden automatisch und
kontinuierlich Ionen abgegeben, die Ihrem Haar mehr Glanz
Zwecke.
» Wenn die Glätterplatten auf die gewünschte Temperatur
aufgeheizt wurden, wird auf dem Display READY (
Hinweis: Wenn keine Taste länger als 4 Sekunden gedrückt wird,
aktiviert sich die Tastensperre automatisch, und es werden alle Tasten
am Gerät deaktiviert. Wenn die Tastensperre aktiviert ist, wird die
Tastensperrenanzeige (
) auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Um die
Tastensperre zu deaktivieren, schieben und halten Sie die Taste für die
Tastensperre (
) 1,5 Sekunden lang gedrückt.
Tipp: Um ein unbeabsichtigtes Wechseln der Tasten während des
Gebrauchs zu vermeiden, können Sie die Tastensperre auch manuell
aktivieren, indem Sie die Taste für die Tastensperre (
halten.
Hinweis: Das Gerät ist mit einer automatischen Abschaltung
ausgestattet. Nach 60 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Sie können das Gerät neu starten, indem Sie die
4 Schieben Sie die Sperre der Glätterplatten (
Plattenarme zu entsperren.
5 Kämmen Sie Ihr Haar, und teilen Sie eine höchstens 5 cm breite
Haarsträhne ab.
6 Legen Sie sie zwischen die Glätterplatten (
), und drücken Sie die
Plattenarme zusammen.
Die Sonic-Funktion ist standardmäßig eingeschaltet, und die
SONIC-Anzeige (
) wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt.
Die Sonic-Vibration beginnt erst, wenn Sie die Glätterplatten
zusammendrücken. Die Glätterplatten erzeugen ein klapperndes
Geräusch, wenn sie leicht in Kontakt kommen. Dies hat aber
Um die Sonic-Funktion ein- oder auszuschalten, drücken Sie die
SONIC-Taste (
).
7 Führen Sie das Gerät in einer einzigen Bewegung (innerhalb von
max. 5 Sekunden) ohne Unterbrechung vom Haaransatz bis zu den
Spitzen. So schützen Sie das Haar vor Überhitzung.
innen oder außen, wenn Sie die Haarspitzen erreicht haben.
Halten Sie den Glätter 2 bis 3 Sekunden in dieser Position, und
lassen Sie anschließend los.
8 Wiederholen Sie nach 20 Sekunden die Schritte 6 und 7, bis Sie den
gewünschten Look erzielt haben.
9 Um Ihr restliches Haar zu glätten, wiederholen Sie die Schritte 6 bis
8.
Nach der Verwendung:
1 Deaktivieren Sie die Tastensperre, indem Sie die Taste für die
Tastensperre (
) 1,5 Sekunden lang gedrückt halten.
2 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
3 Legen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage, und lassen
Sie es abkühlen.
4 Reinigen Sie das Gerät und die Glätterplatten mit einem feuchten
Tuch.
5 Sperren Sie die Glätterplatten, indem Sie die Plattenarme schließen
und die Plattensperre auf
schieben.
6 Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen und
staubfreien Ort auf. Sie können das Gerät auch an der Aufhängeöse
aufhängen (
).
4
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen, z. B. zu einem Ersatzgerät, oder
treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website www.philips.
com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center
Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben,
wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
welcome.
Temperaturstufe
Mittel bis hoch
Niedrig bis mittel
(
) gedrückt, bis der LCD-Bildschirm
) zeigt an, dass die Ionisierungsfunktion automatisch
), um eine für Ihren Haartyp
) angezeigt.
) schieben und
-Taste gedrückt
) auf , um die
.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
1
2
(
»
»
3
»
»
) .
(
(
4
).
5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HP8362

  • Seite 1 Sie können das Gerät neu starten, indem Sie die -Taste gedrückt Wickeln Sie das Netzkabel nicht um Angivelse af tastelåsfunktion. Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt das Gerät. Temperaturknapper. 4 Schieben Sie die Sperre der Glätterplatten (...
  • Seite 2 Tämä ei vaikuta laitteen suorituskykyyn. Si vous utilisez l’appareil sur cheveux Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para oppaassa kuvattuun tarkoitukseen. Indikator siap berfungsi. Voit poistaa äänivärähtelytoiminnon käytöstä tai ottaa sen...
  • Seite 3 Per eventuali informazioni ad esempio per la sostituzione di un Milieu accessorio o in caso di problemi, visitare il sito Web Philips all’indirizzo modellanti. www.philips.com/support oppure contattare l’assistenza clienti Philips del proprio paese. Il numero di telefono è nell’opuscolo della garanzia Le piastre riscaldanti sono dotate internazionale.
  • Seite 4 » “IONIC ( dengan apa-apa (contohnya tuala atau » » » Jaminan dan perkhidmatan » göstergesi görüntülenir. » philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di » pendandan seperti mus, semburan (EMF) Philips tempatan anda. Philips pendandan. Plat pemanas mempunyai salutan. .(EU/19/(2012 ™Triple-Care...