Herunterladen Diese Seite drucken

Extech EX820A Benutzerhandbuch

1000-a-ac strommesszange mit echteffektivwert und ir-thermometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EX820A:

Werbung

Benutzerhand-
buch
1000-A-AC-
Strommesszange mit
Echteffektivwert und
IR-Thermometer
MODEL EX820A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Extech EX820A

  • Seite 1 Benutzerhand- buch 1000-A-AC- Strommesszange mit Echteffektivwert und IR-Thermometer MODEL EX820A...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung................1 Sicherheit................2 Sicherheitshinweise ............ 2 Internationale Sicherheitssymbole ........2 Maximale Eingangsbereiche ......... 4 FCC-Konformität ............4 Produktbeschreibung ............5 Vorderseite Messgerät..........5 Rückseite des Messgeräts..........6 Tastenbeschreibungen..........7 Symbolbeschreibungen anzeigen ........7 Stromversorgung des Messgeräts.........9 Abschaltautomatik (APO) ..........9 Bedienung................ 10 Automatic/Manual Range (Automatische/manuelle Bereichsauswahl) .............
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Wartung ................23 Reinigung und Lagerung ..........23 Batterieaustausch............. 23 6.2.1 Akkusicherheit..........23 Technische Daten.............. 24 Allgemeine Daten ............. 24 Elektrische Daten ............. 25 Messspezifikationen..........26 Spezifikationen des IR-Thermometers ......27 Kundendienst ..............29 Garantie ................30 #NAS100175; r. AA/97579/97616; de-DE...
  • Seite 5 Einleitung Vielen Dank für den Kauf der Strommesszange Extech EX820A CAT IV zum Messen von Echteffektivwerten (RMS). Dieses Messgerät misst Wechsel- strom, Gleich- und Wechselspannung, Widerstand/Durchgang, Kapazität, Dioden, Frequenz und Temperatur (IR Typ K und berührungslos). Das doppelt gegossene Gehäuse wurde für den anspruchsvollen Einsatz kon- zipiert.
  • Seite 6 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise • Der maximale Eingangsbereich der einzelnen Funktionen darf nicht über- schritten werden (siehe Tabelle in Abschnitt 2.3). • Legen Sie keine Spannung am Messgerät an, wenn die Widerstands-, Ka- pazitäts- oder Diodenfunktion ausgewählt ist. • Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf „OFF“, wenn das Messgerät nicht verwendet wird.
  • Seite 7 Sicherheit VORSICHT • Nur für den Innengebrauch. • Entfernen Sie immer die Messleitungen, bevor Sie die Batterie oder die Sicherungen austauschen. • Prüfen Sie den Zustand der Messleitungen und das Messgerät auf Schäden, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Reparieren oder ersetzen Sie vor der Verwendung alle beschä- digten Teile.
  • Seite 8 Sicherheit 2.3 Maximale Eingangsbereiche Funktion Maximaler Eingang Wechselstrom 1000 A AC AC/DC-Spannung 1000 V AC/DC AC/DC-Spannung (LoZ) 600 V AC/DC Widerstand, Kapazität, Frequenz, Diode 250 V AC/DC Thermoelement Typ K 60 V DC, 24 V AC 2.4 FCC-Konformität Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Ger- äte der Klasse B gemäß...
  • Seite 9 Produktbeschreibung 3.1 Vorderseite Messgerät Schenkel der Stromzange Taste zum Öffnen der Zangenschenkel Taste für Hintergrundbeleuchtung Wahlschalter Funktion Laserpointertaste Bedientasten (Abschnitt 3.1) Hinterleuchtetes LCD (Abschnitt 3.4) Buchse für negative Messspitze Buchse für positive Messspitze Abbildung 3.1 Vorderseite des Messgeräts. #NAS100175; r. AA/97579/97616; de-DE...
  • Seite 10 Produktbeschreibung 3.2 Rückseite des Messgeräts Objektiv Laserpointer Objektiv IR-Messung Batterie- und Sicherungsfach Schraube Abbildung 3.2 Rückseite des Messgeräts. #NAS100175; r. AA/97579/97616; de-DE...
  • Seite 11 Produktbeschreibung 3.3 Tastenbeschreibungen Um Oberflächen mit dem Laserpointer zu scannen und die Temperatur per Infrarot zu messen, stellen Sie den Funktionswahlschalter auf IRT, und hal- ten Sie die Taste gedrückt. Lassen Sie die Taste los, um die Funktion auszuschalten. Taste für die LCD-Hintergrundbeleuchtung (rechts am Messgerät). Drücken Sie die Taste, um die Hintergrundbeleuchtung ein- oder auszuschalten.
  • Seite 12 Produktbeschreibung Maximalmesswert Durchgangsprüfung Mindestmesswert Diodenprüfung Akku ist schwach Laserpointer mV/V Millivolt und Volt Tiefpassfilter Ω Ohm (Widerstand) INRUSH Einschaltstrom-Modus #NAS100175; r. AA/97579/97616; de-DE...
  • Seite 13 Stromversorgung des Messgeräts Das Messgerät wird mit einer (1) 9-V-Batterie betrieben. Das Batteriefach be- findet sich auf der Rückseite des Messgeräts. Die APO-Funktion schaltet das Messgerät nach ca. 30 Minuten Inaktivität aus. Wenn der Batterieladestand kritisch niedrig ist, wird das Batteriesymbol angezeigt.
  • Seite 14 Bedienung HINWEIS Lesen und verinnerlichen Sie vor der Verwendung alle Warn- und Sicherheitshinweise in die- sem Benutzerhandbuch. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf „OFF“, wenn das Mess- gerät nicht verwendet wird. 5.1 Automatic/Manual Range (Automatische/manuelle Bereichsauswahl) In den Modi Spannung, Widerstand, Kapazität und Frequenz wählt das Mess- gerät automatisch den optimalen Bereich aus.
  • Seite 15 3. Lesen Sie den Wert der Stromstärke auf dem Display ab. 5.5.1 Polarität Beim Messen von vorn nach hinten wird dem am EX820A angezeigten Mess- wert ein Minuszeichen (-) vorangestellt. Bei Messungen von hinten nach vorn wird dem angezeigten Messwert ein Pluszeichen (+) vorangestellt.
  • Seite 16 Bedienung 5.5.2 Max. Spitzenwert und min. Spitzenwert Drücken Sie bei Wechselstrommessungen die PEAK-Taste, um die Spitzen- wertmessung zu aktivieren. Das Symbol wird angezeigt, und auf dem Display wird der positive Spitzenwert des gemessenen Signals angezeigt. Drücken Sie erneut die PEAK-Taste, um zu zu gelangen.
  • Seite 17 Bedienung 5.6 AC/DC Gleich-/Wechselspannungsmessungen und Lo Z- Messungen VORSICHT Messen Sie keine Spannung, wenn ein Motor im Stromkreis ein- oder ausgeschaltet wird. Dabei können hohe Spannungsspitzen auftreten und das Messgerät beschädigen. Abbildung 5.2 Prüfanordnung für die Messung von Gleich- und Wechselspannungen. 1.
  • Seite 18 Bedienung 2. Drücken Sie im Lo Z-Modus kurz die MODE-Taste, um Gleich- oder Wech- selspannung auszuwählen. Drücken Sie im Wechselspannungsmodus lange die MODE-Taste, um die Frequenz des AC-Signals anzuzeigen/ auszublenden. 3. Stecken Sie den schwarzen Messleitungsstecker in die negative COM- Buchse.
  • Seite 19 Bedienung 5.7 Messungen des Widerstands VORSICHT Schalten Sie vor der Durchführung von Widerstandsmessungen die Stromversorgung des zu prüfenden Geräts ab. Abbildung 5.3 Prüfanordnung für die Widerstandsmessung. 1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position Ω. 2. Wenn der Widerstandsmodus nicht ausgewählt ist, verwenden Sie die MODE-Taste, um ihn auszuwählen.
  • Seite 20 Bedienung 5.8 Durchgangsprüfung VORSICHT Schalten Sie vor der Durchführung von Durchgangsprüfungen die Stromversorgung des zu prüfenden Geräts ab. Abbildung 5.4 Prüfanordnung für Durchgangsprüfungen. In der Abbildung ist der Stromkreis unterbrochen, sodass auf dem Display „OL“ angezeigt wird. Wenn der Schalter geschlossen ist, wäre der Stromkreis kurzgeschlossen, und der Summer des Messgeräts würde ertönen.
  • Seite 21 Bedienung 5.9 Diodenprüfung VORSICHT Schalten Sie vor der Durchführung von Diodenprüfungen die Stromversorgung des zu prü- fenden Geräts ab. Abbildung 5.5 Prüfanordnung für Diodenprüfungen. Führen Sie eine Messung an beiden Positionen (1 und 2) durch, wie in der Abbildung dargestellt. Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt, um die Testergebnisse auszuwerten.
  • Seite 22 Bedienung 5. Die Diode oder der Übergang können wie folgt ausgewertet werden: Wenn ein Messwert 0,400...0,900 V beträgt und der andere Wert OL lau- tet, ist die Diode in Ordnung. Wenn bei beiden Messungen OL angezeigt wird, ist das Bauteil defekt (Stromkreisunterbrechung).
  • Seite 23 Bedienung 5.10 Messungen der Kapazität WARNUNG Um Stromschlag zu vermeiden, entladen Sie den Kondensator vor der Messung. Abbildung 5.6 Prüfanordnung für Kapazitätsmessungen. 1. Drehen Sie den Funktionswahlschalter in die Kapazitätsstellung 2. Wählen Sie mit der MODE-Taste die Kapazitätsfunktion aus. 3. Stecken Sie den schwarzen Messleitungsstecker in die negative COM- Buchse.
  • Seite 24 Bedienung 5.11 Temperaturmessungen mit Typ-K-Thermoelementen VORSICHT Das mitgelieferte Thermoelement ist für maximal 250 ℃ (482 ℉) ausgelegt. Wenn ein hö- herer Temperaturbereich gemessen werden soll, beschaffen Sie ein Thermoelement mit geeigneter Bemessung. Wenn mit dem mitgelieferten Messfühler eine höhere Temperatur gemessen wird, können Thermoelement und Messgerät beschädigt werden.
  • Seite 25 Bedienung 5.12 Berührungslose IR-Temperaturmessungen VORSICHT Richten Sie den Laser nicht auf die Augen, und schauen Sie nicht direkt hinein. Sichtbare Laser mit geringer Leistung stellen normalerweise keine Gefahr dar, können aber bei di- rekter Einwirkung auf Augen über einen längeren Zeitraum eine Gefahr darstellen. Abbildung 5.8 IR-Temperaturmessungen.
  • Seite 26 Bedienung Größe des Messpunkts ändert sich mit dem Abstand des Messgeräts zum Messpunkt (siehe Abbildung 5.13 unten). Abbildung 5.9 Abstand-zu-Punkt-Verhältnis 8:1 5.12.2 Hinweise zu IR-Messungen • Wenn die Oberfläche des Prüfobjekts mit Reif, Öl, Ruß usw. bedeckt ist, reinigen Sie die Fläche vor Beginn der Messung. •...
  • Seite 27 Wartung VORSICHT Um Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Messgerät von dem zu prüfenden Strom- kreis, entfernen Sie die Messleitungen von den Eingangsklemmen, und stellen Sie den Funktionsschalter auf „OFF“, bevor Sie das Gehäuse öffnen. Betreiben Sie das Messgerät nicht bei geöffnetem Gehäuse. 6.1 Reinigung und Lagerung Wischen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel ab.
  • Seite 28 Technische Daten 7.1 Allgemeine Daten Display LCD bis 6000, 3 bis 5/6 Stellen, hinterleuchtet Etwa 43 mm (1,7 Zoll) Öffnung Zangenschenkel Bereichsüberschreitung OL-Anzeige Batterieleistung Eine (1) 9-V-Batterie (NEDA 1604) Anzeige bei niedrigem Das Akkusymbol wird angezeigt. Batterieladestand Automatische Aus- Nach ca. 15 Minuten Inaktivität schaltung (APO) 0 bis 50 ℃...
  • Seite 29 Technische Daten 7.2 Elektrische Daten Messrate 3 Messungen pro Sekunde, Nennwert Eingangsimpedanz 10 MΩ (Gleich-/Wechselspannung); 2,5 bis 3,5 kΩ im Lo Z- Modus. AC-Bandbreite 50 bis 1000 Hz (Wechselspannung); 50/60 Hz (Wechselstrom) AC-Reaktion Echteffektivwert (Wechselspannung/-strom) Typ K; Nennwert maximal 250 ℃ (482 ℉) Mitgeliefertes Thermoelement >...
  • Seite 30 Technische Daten 7.3 Messspezifikationen Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit (% des Messwerts + Stellen) Wechselstrom 600,0 A 0,1 A ±(2,5 % + 8 Stellen) 50/60 Hz 1000 A 1,0 A ±(2,8 % + 5 Stellen) True RMS (Echt- Effektivwert) Wechselspannung 600,0 mV 0,1 mV ±(1,0 % + 10 Stellen) 50/60 Hz...
  • Seite 31 Technische Daten Kapazität 6,000 nF 0,001 nF ±(5,0 % + 30 Stellen) 60,00 nF 0,001 nF ±(5,0 % + 20 Stellen) 600,0 nF 0,1 nF ±(3,0 % + 5 Stellen) 6,000 µF 0,001 µF 60,00 µF 0,01 µF 600,0 µF 0,1 µF ±(4,0 % + 10 Stellen) 6,000 mF...
  • Seite 32 Technische Daten Abstand-zu-Punkt-Ver- hältnis IR Laserpointer Klasse-2-Laser < 1 mW Leistung; Wellenlänge: 630 bis 670 nm #NAS100175; r. AA/97579/97616; de-DE...
  • Seite 33 Kundendienst Lokaler telefonischer Kundendienst: https://support.flir.com/contact Rücksendungen (RMA): https://customer.flir.com/Home #NAS100175; r. AA/97579/97616; de-DE...
  • Seite 34 Garantie Teledyne FLIR garantiert zwei Jahre lang ab Lieferdatum, dass dieses Gerät der Marke Extech frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Den voll- ständigen Garantietext finden sie auf der Support-Website unter dem unten- stehenden Link. https://www.flir.com/support-center/warranty/ Herstelleranschrift: Teledyne FLIR Commercial Systems, Inc.
  • Seite 36 Benutzerhand- buch last page Website http://www.flir.com Customer support http://support.flir.com Copyright © 2024, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations.