Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, des Gerätes entsprechen. sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen, wenn sie von einer für •...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Consignes de sécurité • Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachge- • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre rechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. entstehen.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des défi- • Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas effectuées par des spécialistes.
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni • L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a riportate sulla targhetta dell’apparecchio. partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, se non dietro •...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com Direttive di sicurezza Safety instructions • Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie possono causare dei appliance label.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Safety instructions • Children aged 8 years or over and persons with reduced physical, • Only trained experts should repair electrical appliances. Unskilled sensory or mental capabilities, lack of experience or knowledge may repairs can cause considerable danger to the user.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones • Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, de la etiqueta de tipo del aparato. sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experiencia y conocimien- tos, solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona •...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Bezpečnostní pokyny • Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por • Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku personal especializado. Las reparaciones no adecuadas pueden supo- přístroje.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo • Opravy přístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými opravami duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi/znalostmi smí může dojít k vážnému ohrožení uživatelů přístroje. tento přístroj používat jen pod dohledem osoby odpovědné...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg • Ezt a gépet csak abban az esetben használhatják a 8 éven aluli gyere- kell egyeznie a hálózati feszültséggel. kek, a mozgásukban, szenzoriális és szellemi képességeikben korláto- zottak, vagy azok a személyek akiknek nincs elegendő...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági előírások Sigurnosni propisi • Elektromos készüléket csak szakember javíthat. A szakszerűtlen javítás • Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice jelentős veszélynek teheti ki a felhasználót. uređaja. • Utikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla / mokrim rukama. Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara, prije čišćenja, premještanja •...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim tjelesnim, osjetilnim • Električne uređaje mogu popravljati samo stručnjaci. Nestručni ili psihičkim sposobnostima, nedovoljnim iskustvom i znanjima smiju popravci mogu predstavljati veliku opasnost za korisnika. uređaj rabiti samo ako su pod nadzorom osobe koja je zadužena za njihovu sigurnost ili ako im je pokazana sigurna uporaba uređaja i oni •...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski • Otroci nad 8 let starosti in osebe z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali ploščici naprave. duhovnimi zmožnostmi, pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, smejo napravo uporabljati le, če jih nadzira oseba, pristojna za njihovo •...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Varnostni predpisi Bezpečnostné pokyny • Električne naprave lahko popravlja le strokovnjak. Nestrokovno • Sieťová prípojka: Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnika. prístroja. • Zástrčku neťahajte nikdy za kábel / mokrými rukami. Zástrčku vytiah- nite zo zásuvky pri poruchách počas používania, pri prenášaní...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo • Opravy prístroja smie vykonávať iba odborník. Vplyvom neodborných duševnými schopnosťami, nedostatočnými skúsenosťami a znalosťa- opráv môžu vznikať pre užívateľa výrazné nebezpečenstvá. mi smú...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com Указания по безопасности Указания по безопасности • Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать • Допуск к прибору для его включения детям в возрасте от 8-ми данным на табличке прибора. лет и лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Указания по безопасности Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Ремонт прибора должны производить только специалисты. • Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повы- się na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. шенная...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych umiejętnościach • Napraw urządzenia może dokonywać tylko wykwalifikowana osoba. fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź nieposiadający W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać doświadczenia i wiedzy, mogą...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgilere • 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri uygun olmalıdır. Bu cihazı topraklı bir elektrik prizine bağlayın. kısıtlı, deneyimi ve bilgisi eksik olan kişiler cihazı...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik Bilgileri Indicaţii de siguranţă • Cihazın tamiri sadece uzman nitelikli servis elemanları tarafından • Conectarea la reţeaua de alimentare: tensiunea trebuie să corespundă yapılmalıdır. Bu şekilde yapılmayan işlemler kullanıcı için tehlike datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparat. oluşturabilir.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta sub 8 ani, de persoane- • Se recomandă efectuarea lucrărilor de reparaţii doar de către un spe- le cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoane cialist.
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Указания за безопасност Указания за безопасност • Мрежово захранване: Напрежението трябва да отговаря на • Децата над 8 години и хора с ограничени физически, сетивни или данните върху типовата табелка. душевни способности, на които липсват опит и познания, могат да...
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Указания за безопасност Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido • Ремонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | лице.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Wichtige Hinweise | Remarques importantes | Indicazioni importanti | Welcome | Bienvenidos Important advice | Indicaciones importantes Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie Keine Säuren (z.B.
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht | Description de l’appareil Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Prima del primo impiego | Before using for the first time Visión general del aparato Antes del primer uso Steinplatte entspannen Steinplatte –...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar Gerät stabil hinstellen Zum grillieren: Steinplatte leicht einölen Einstecken Pour griller: Huiler légèrement le plateau en pierre Poser l’appareil sur une surface stable Insérer Poggiare l’apparecchio su un piano stabile...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Zuerst Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen. Rückstände nie mit Metallgegenständen / Messern entfernen. Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Retirer tout d’abord la prise de courant et laisser refroidir l’appareil.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobrodošli | Důležitá upozornění | Fontos tudnivalók | Važne upute | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Pomembna opozorila | Dôležité upozornenia Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte Na kamennou plotnu nenanášejte kyseliny (např.
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím Kamenná...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Příprava | Előkészítés | Pripremiti | Priprava | Príprava Dbejte na dostatečnou stabilitu Pro grilování: grilovací plotny lehce potřete olejem Připojte Stabilan helyezze el a készüléket Grillezéshez: vékonyan kenje meg olajjal a grillapot...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout. K odstranění zbytků nikdy Указания...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Приветствуем вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Важные указания | Ważne wskazówki | Önemli açıklamalar | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Informaţii importante | Важни указания Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно Не...
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului İlk kullanımdan önce | Inainte de prima intrebuintare Преглед на уреда Преди...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Подготовка | Przygotowanie | Hazırlamak | Pregătiţi | Пригответе Расположить прибор на устойчивой Для гриля: слегка смазать маслом каменную плиту Подключить вилку поверхности...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com Чистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţarea | Почистване Необходимо сначала вытащить вилку из сетевой розетки и дать прибору остыть. Ни в коем случае In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie-Hinweis | Informations de garantie Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţiii | Указание за гаранция Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция На...
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com Garantieschein 5 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 5 années de garantie | Garanzia 5 anni di garanzia | Guarantee 5 years warranty | Certificado de garantía 5 años de garantía Záruční list záruka 5 roky | Garancia tanúsítvány 5 év garanciáról | Garancijsko pismo 5 godine garancije | Garancijski list 5 leti garancije...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Art. 7574.01 Trisa Electronics AG TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM Kantonsstrasse 121 ÜRÜNLERİ CH-6234 Triengen MAHMUTBEY MAH. TAŞOCAKLARI YOLU CAD. info@trisaelectronics.ch AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO:259 BAĞCILAR +41 41 933 00 30 İSTANBUL TÜRKİYE...