Herunterladen Diese Seite drucken

BWT EasyDose Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

zamontowana w specjalnej komorze analitycznej. Dozwolony jest wyłącznie sprzęt odpowiadający charakterystyce
urządzenia BWT EasyDose.
Niedozwolone jest używanie sond lub interfejsów, które nie są zgodne ze specyfikacjami technicznymi określonymi
w niniejszej instrukcji.
BWT EasyDose jest dostępny w 2 wersjach:
-
Wstępnie zmontowany na panelu
-
Niezależny montaż
Seria BWT EasyDose umożliwia użytkownikowi wybór pomiędzy 2 trybami sterowania: proporcjonalnym z cyklicznym
sterowaniem lub "on/off" z histerezą.
Poniższe instrukcje zawierają wszystkie informacje niezbędne do instalacji, użytkowania i konserwacji nowego urządzenia.
Znaki i symbole
Identyfikacja napięcia lub prądu stałego
Identyfikacja napięcia lub prądu przemiennego
Gwarancja
Ten produkt jest objęty gwarancjami prawnymi (znanymi jako „zgodność" i „przed ukrytymi wadami") dla konsumenta
końcowego.
PROCOPI-BWT udziela również gwarancji handlowej, która może zostać aktywowana tylko wtedy, gdy produkt był przechowywany,
przenoszony, instalowany, obsługiwany i konserwowany zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji.
W związku z tym, w imieniu BWT, produkt będzie objęty następującą gwarancją handlową od daty pierwszej faktury
wystawionej przez PROCOPI-BWT klientowi:
3 lata dla jednostki sterującej
ADNOTACJA: Sondy i ich zestawy mocujące, zestawy wtryskowe, węże, roztwory standardowe i zawory końcowe zbiornika
nie są objęte gwarancją handlową producenta.
PT
Analisadores/reguladores BWT EasyDose para piscinas
Nota importante sobre a segurança
Aprendizagem das técnicas de salvamento
Memorizar e afixar os números de primeiros socorros (FRANÇA) junto da piscina:
Serviço de combate a incêndios: 18
EMS
:
Centros antivenenos(24/24 - 7/7):
ANGERS
LILLE
MARSELHA
PARIS
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, desde que sejam adequadamente
vigiadas ou tenham recebido instruções sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
Na rede de alimentação, a montante do aparelho, deve ser previsto um dispositivo para desenergizar todos os pólos
ativos (fase/s e neutro), de modo a que o produto possa ser sistematicamente desenergizado antes de qualquer
intervenção técnica. Este dispositivo deve ser colocado próximo do aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu distribuidor autorizado.
O painel BWT EasyDose deve ser colocado a uma distância mínima da piscina especificada pelos regulamentos em
vigor no local de instalação. Em França, esta distância é de 3,5 metros. No entanto, se a alimentação elétrica do aparelho
estiver especificamente protegida por um disjuntor diferencial de 30 mA, esta distância pode ser reduzida para 2,0
metros (volume 2 na figura abaixo).
0000139327
15
02 41 48 21 21
BORGONHA
08 00 59 59 59
LEÃO
04 91 75 25 25
NANCY
01 40 05 48 48
TOULOUSE
05 56 96 40 80
04 72 11 69 11
03 83 22 50 50
05 61 77 74 47
ATENÇÃO
rev. 1.1
Uziemienie ochronne
Uziemienie funkcjonalne
12

Werbung

loading