Herunterladen Diese Seite drucken
Westfalia 305 255 300 107 Einbauanleitung
Westfalia 305 255 300 107 Einbauanleitung

Westfalia 305 255 300 107 Einbauanleitung

Audi a3 2003 a3 cabrio 2008

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
....................................................................................................... 2
Einbauanleitung:
Elektroanlage für Anhängevorrichtung .......................................3
....................................................................................................... 11
Instructions de montage:
Installation électrique pour dispositif d'attelage..........................11
....................................................................................................... 19
Installation instructions:
Electrical system for towing hitch.................................................19
....................................................................................................... 27
Istruzioni per l'installazione:
impianto elettrico per il gancio di traino.......................................27
....................................................................................................... 35
Inbouwinstructie:
Elektrische installatie voor trekhaak.............................................35
....................................................................................................... 43
Návod k instalaci:
Elektrické za1ízení pro záv3sné za1ízení .......................................43
305 225 391 101 - 007 - 09/08

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 305 255 300 107

  • Seite 1 ....................... 2 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung ........3 ....................... 11 Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage......11 ....................... 19 Installation instructions: Electrical system for towing hitch..........19 ....................... 27 Istruzioni per l'installazione: impianto elettrico per il gancio di traino........27 ....................... 35 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak..........35 .......................
  • Seite 2 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Steckdosenbelegung Affectation de la prise de Socket Pin Assignment courant Occupazione presa Aansluiting van het Uspo&ádání zásuvky stopcontact Stickkontaktens beläggning 305 225 391 101 - 007 - 09/08 Audi A3...
  • Seite 3 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Allgemeine Daten Artikelnummer Fahrzeug Westfalia S.I.A.R.R. – No. 305 255 300 107 8829 Audi A3 2003 A3 Cabrio 2008 305 255 300 113 – – Audi A3 2003 A3 Cabrio 2008 Dauerplus-Erweiterungssatz für die 13-polige Steckdose Hinweis Der Dauerplus-Erweiterungssatz ermöglicht die Inbetriebnahme einer Dauerstromversorgung...
  • Seite 4 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Wichtige Hinweise Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Der Elektroeinbausatz darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingebaut werden. Vorsicht - Batterie abklemmen! Beschädigung der KFZ-Elektronik, elektronisch gespeicherte Daten können verloren gehen. Vor Arbeitsbeginn den Fehlerspeicher auslesen. Hinweis Bei der Montage auf folgende Punkte besonders achten: •...
  • Seite 5 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Einbauübersicht Abb. 1: Einbauübersicht Sicherungsträger Batterieabschaltelement (nur bei Batterie hinten) Bordnetzsteuergerät Massepunkt Komfortsteuergerät (hinter Geräteträger) Anhängersteckdose Geräteträger Kabel-Durchführung 10 Sicherungshalter Anschluss Batterieabschaltelement 11 Anhängeranschlussgerät (nur bei Batterie hinten) Audi A3 305 225 391 101 - 007 - 09/08...
  • Seite 6 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Elektrosatz einbauen 1. Minusklemme der Batterie abklemmen. 2. Folgende Abdeckungen und Verkleidungen ggf. entfernen: • Im Kofferraum Abdeckung des Kofferraumbodens Ladekantenabdeckung Verkleidung der rechten Seite des Kofferraumes ggf. Bass-System rechte Seite • Rücksitzbank / Sitzfläche • Rechte Seitenverkleidung im Bereich Rücksitzbank •...
  • Seite 7 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Anhängeranschlussgerät anschließen 10. Das Anhängeranschlussgerät (Abb. 1/11) unten auf der Vorderseite des Geräteträgers (Abb. 1/9) einstecken. 11. Das Steckergehäuse 16-fach des Steckdosen-Leitungssatzes in den vorgesehenen Steckplatz des Anhängeranschlussgerätes stecken und verrasten. 12. Das Steckergehäuse 12-fach des Leitungssatzes für Bordnetzanbindung (10-adrig bei 7- poliger Steckdose und 13-adrig bei 13-poliger Steckdose) in den vorgesehenen Steckplatz des Anhängeranschlussgerätes stecken und verrasten.
  • Seite 8 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Bei Fahrzeugen mit Batterie hinten folgende Arbeitsschritte durchführen: 21. Den 2-poligen Stecker des beiliegenden kurzen 2-adrigen Leitungssatzes mit dem Gegenstecker des Steckdosen-Leitungssatzes verbinden (Schaumstoffzuschnitt verwenden). 22. Beiliegende Sicherungshalter wie folgt bestücken: Abb. 2: Zusammenbau Sicherungshalter 23. Die Flachsteckhülse der beiden roten Leitungen (Abb. 2/5) und der rot/blauen Leitung (Abb.
  • Seite 9 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Bei Fahrzeugen mit Batterie vorne folgende Arbeitsschritte durchführen: 32. Den 2-poligen Stecker des beiliegenden langen 2-adrigen Leitungssatzes mit dem Gegenstecker des Steckdosen-Leitungssatzes verbinden (Schaumstoffzuschnitt verwenden). 33. 10- bzw. 13-adrigen und langen 2-adrigen Leitungssatz über den rechten Radkasten bis vor der Rücksitzbank verlegen, hier von rechts nach links queren und entlang fahrzeugseitigen Leitungssträngen / -kanälen an der Fahrerseite bis zum Bordnetzsteuergerät im Fahrer- Fußraum verlegen.
  • Seite 10 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung 44. Bei Fahrzeugen mit Batterie vorne müssen noch folgende Leitungen in die jeweilige Sicherungskammer einsetzt werden. Leitung rot/schwarz in Kammer 44. Leitung rot/blau in Kammer 45. 45. Falls die Sicherungsplätze 44+45 fahrzeugseitig nicht mit Klemme 30 vorgerüstet sind, muss der beiliegende Leitungsadapter eingesetzt werden.
  • Seite 11 Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Données générales Numéro d'article Véhicule Westfalia S.I.A.R.R. – No. 305 255 300 107 8829 Audi A3 2003 A3 Cabrio 2008 305 255 300 113 – – Audi A3 2003 A3 Cabrio 2008 Module d'extension plus permanent pour la prise de courant à...
  • Seite 12 Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Remarques importantes Avant de commencer l'intervention, lire les instructions d'installation. L'installation du module électronique ne doit être réalisée que par des techniciens qualifiés. Attention - débrancher la batterie ! Endommagement de l'électronique du véhicule, les données enregistrées électroniquement peuvent être perdues.
  • Seite 13 Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Aperçu du montage Fig. 1: Aperçu du montage Porte-fusibles Coupe-circuit de la batterie (uniquement avec une batterie à l'arrière) Dispositif de commande du réseau de bord Point matériel Dispositif de commande Confort (support d'appareil arrière) Adaptateur pour attelage Support appareil...
  • Seite 14 Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Installation du module électronique 1. Débrancher la borne négative de la batterie. 2. Le cas échéant, retirer les revêtements et garnitures suivants : • Dans le coffre Revêtement du fond du coffre à bagages Revêtement de l’arête de chargement Revêtement du côté...
  • Seite 15 Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Brancher le dispositif de connexion du dispositif d’attelage 10. Insérer le dispositif de connexion du dispositif d'attelage (Fig. 1/11) dans la partie inférieure, sur le côté avant du support du dispositif (Fig. 1/9). 11.
  • Seite 16 Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Exécuter les étapes suivantes sur les véhicules équipés d'une batterie à l'arrière : 21. Relier le connecteur 2 pôles de l'ensemble de fil court à 2 conducteurs fourni avec la fiche opposée de l'ensemble de fils à prises (utiliser de la mousse synthétique). 22.
  • Seite 17 Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Exécuter les étapes suivantes sur les véhicules équipés d'une batterie à l'avant : 32. Relier le connecteur 2 pôles de l'ensemble de fils long à 2 conducteurs fourni avec la fiche opposée de l'ensemble de fils à prises (utiliser de la mousse synthétique). 33.
  • Seite 18 Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage 44. Sur les véhicules équipés d'une batterie à l'avant, les fils suivants doivent encore être insérés dans le logement de fusible adéquat. Fil rouge/noir dans l’emplacement 44. Fil rouge/bleu dans l’emplacement 45. 45.
  • Seite 19 Installation instructions: Electrical system for towing hitch Installation instructions: Electrical system for towing hitch General data Part number Vehicle Westfalia Vehicle Manufacturer 305 255 300 113 ZGB 8P0 055 203 C Audi A3, MY2003 Audi A3 Cabrio, MY2008 Includes: Socket wiring set, 12-core with pre-assembled socket...
  • Seite 20 Installation instructions: Electrical system for towing hitch Important notes Read the installation manual prior to starting work. The electrical kit should only be installed by qualified personnel. Caution – Disconnect the battery! Danger of damage to the vehicle’s electronic system. Data which are stored electronically may get lost.
  • Seite 21 Installation instructions: Electrical system for towing hitch Installation overview Fig. 1: Installation overview Fuse carrier Battery cut-off element (only if battery is installed at the rear) Network control unit Ground point Comfort Control Unit (behind the component carrier) Trailer socket Component carrier Cable leadthrough 10 Fuse holder...
  • Seite 22 Installation instructions: Electrical system for towing hitch Installing the electrical kit 1. Disconnect the negative battery terminal. 2. If necessary, remove the following coverings and panels: • In the luggage trunk Covering of luggage trunk bottom Loading edge covering Covering of the right side of the luggage trunk •...
  • Seite 23 Installation instructions: Electrical system for towing hitch Connecting the trailer connection unit 10. Plug in the trailer connection unit (Fig. 1/11) at the bottom of the component carrier front (Fig. 1/9). 11. Insert the 16-fold connector housing of the socket cable set into the intended slot of the trailer connection unit and let it lock into place.
  • Seite 24 Installation instructions: Electrical system for towing hitch Carry out the following work steps for vehicles having their battery installed at the rear: 21. Connect the 2-pin connector of the enclosed short 2-core cable set to the counterpart of the socket cable set (use pre-cut piece of foamed material). 22.
  • Seite 25 Installation instructions: Electrical system for towing hitch Carry out the following work steps for vehicles having their battery installed at the front: 32. Connect the 2-pin connector of the enclosed long 2-core cable set to the counterpart of the socket cable set (use pre-cut piece of foamed material). 33.
  • Seite 26 Installation instructions: Electrical system for towing hitch Checking correct operation 48. Reconnect the ground of the vehicle’s battery. 49. Match the existing vehicle code with the selected diagnostics for park distance control unit or Park Assist, on-board electrical system control unit and diagnostic gateway, by coding "Verbau Anhängerkupplung"...
  • Seite 27 Istruzioni per l'installazione: impianto elettrico per il gancio di traino Dati in generale Codice articolo Veicolo Westfalia Costruttore veicolo 305 255 300 107 – – Audi A3 2003 A3 Cabrio 2008 305 255 300 113 – – Audi A3 2003...
  • Seite 28 Istruzioni per l'installazione: impianto elettrico per il gancio di traino Note importanti Prima di iniziare i lavori, leggere le istruzioni di montaggio. Il kit elettrico deve essere montato solo da personale qualificato. Attenzione - Staccare la batteria! Danni all'elettronica del veicolo, i dati memorizzati possono essere persi. Prima di iniziare consultare la memoria degli errori.
  • Seite 29 Istruzioni per l'installazione: impianto elettrico per il gancio di traino Schema di montaggio Fig. 1 - Schema di montaggio Portafusibili Elemento di disinserimento della batteria (solo per batteria dietro) Centralina di comando della rete di bordo Massa Centralina di comando comfort (dietro porta-apparecchi) Presa rimorchio Porta-apparecchi...
  • Seite 30 Istruzioni per l'installazione: impianto elettrico per il gancio di traino Montaggio del kit elettrico 1. Staccare il morsetto negativo dalla batteria. 2. Togliere eventualmente le seguenti coperture e rivestimenti: • Nel bagagliaio La copertura del pianale di carico Copertura del bordo di carico Rivestimento del lato destro del bagagliaio Se necessario, il sistema dei bassi sul lato destro •...
  • Seite 31 Istruzioni per l'installazione: impianto elettrico per il gancio di traino Allacciamento del modulo di collegamento rimorchio 10. Inserire il modulo di collegamento rimorchio (fig. 1/11) in basso sul lato anteriore del porta- apparecchi (fig. 1/9). 11. Inserire e bloccare in posizione il corpo della spina a 16 poli del fascio di cavi della presa nel relativo connettore del modulo di collegamento rimorchio.
  • Seite 32 Istruzioni per l'installazione: impianto elettrico per il gancio di traino In veicoli con batteria dietro eseguire le seguenti operazioni: 21. Collegare lo spinotto a 2 poli del fascio di cavi corto a 2 conduttori fornito in dotazione alla controspina del fascio di cavi della presa (utilizzare un elemento di espanso). 22.
  • Seite 33 Istruzioni per l'installazione: impianto elettrico per il gancio di traino In veicoli con batteria davanti eseguire le seguenti operazioni: 32. Collegare lo spinotto a 2 poli del fascio di cavi lungo a 2 conduttori fornito in dotazione alla controspina del fascio di cavi della presa (utilizzare un elemento di espanso). 33.
  • Seite 34 Istruzioni per l'installazione: impianto elettrico per il gancio di traino 44. Nei veicoli con batteria davanti occorre ancora collegare i seguenti conduttori alle rispettive camere dei fusibili: cavo rosso/nero nella camera 44; cavo rosso/blu nella camera 45. 45. Se i vani dei fusibili 44+45 del veicolo non possiedono il morsetto 30, occorre impiegare l'adattatore fornito in dotazione.
  • Seite 35 Elektrische installatie voor trekhaak Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Algemene gegevens Artikelnummer Voertuig Westfalia Fabrikant voertuig 305 255 300 107 – – Audi A3 2003 A3 Cabrio 2008 305 255 300 113 – – Audi A3 2003 A3 Cabrio 2008...
  • Seite 36 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Belangrijke opmerkingen Lees voor begin van de werkzaamheden de montagehandleiding door. Het elektrische montageset mag uitsluitend worden gemonteerd door gekwalificeerd personeel. Pas op – accu afklemmen! Beschadiging van de voertuigelektronica, elektronisch bewaarde gegevens kunnen verloren gaan. Voor begin van de werkzaamheden foutgeheugen uitlezen.
  • Seite 37 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Montageoverzicht Afb. 1: Montageoverzicht Zekeringshouder Accu-uitschakelelement (alleen bij de accu’s accu die in de achterkant van het Boordnetregelapparaat voertuig ingebouwd zijn) Massapunt Comfort-regelapparaat (achter de werktuigdrager) Aanhanger-stopcontact Werktuigdrager Kabeldoorvoer 10 Veiligheidsschakelaar Aansluiting accu-uitschakelelement 11 Aanhangeraansluitingsapparaat (alleen bij de achterste accu) Audi A3 305 225 391 101 - 007 - 09/08...
  • Seite 38 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Elektrisch set inbouwen 1. Minpool van de accu afklemmen. 2. De volgende afdekkingen en bekledingen indien nodig verwijderen: • In de kofferruimte Afdekking van de kofferbakvloer Laaddrempelafdekking Bekleding aan de rechterkant van de kofferbak Indien nodig, bass-systeem aan de rechterkant •...
  • Seite 39 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Aanhangeraansluitingsapparaat aansluiten 10. Het aanhangeraansluitingsapparaat (afb. 1/11) in het onderste bereik van de werktuigdragervoorzijde (afb. 1/9) insteken. 11. Het stekkerhuis (16-voudig) van de stopcontact-kabelset in de hiervoor bedoelde slot op de besturingsmodule plaatsen en ineensluiten. 12.
  • Seite 40 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Bij voertuigen met accu die in de achterkant van het voertuig ingebouwd is de volgende werkzaamheden uitvoeren: 21. Verbindt de 2-polige stekker van de meegeleverde korte kabelset (met 2 draden) met de contrastekker van de stopcontact-kabelbundel (gebruik hiervoor het schuimstofelement). 22.
  • Seite 41 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Bij voertuigen met accu die onder de motorkap ingebouwd is de volgende werkzaamheden uitvoeren: 32. Verbindt de 2-polige stekker van de meegeleverde lange kabelset (met 2 draden) met de contrastekker van de stopcontact-kabelbundel (gebruik hiervoor het schuimstofelement). 33.
  • Seite 42 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak 44. Bij voertuigen met accu die onder de motorkap ingebouwd is moeten nog de volgende leidingen in de afzonderlijke zekeringskamers worden geplaatst. Kabel rood/zwart in kamer 44. Kabel rood/blauw in kamer 45. 45. Indien de zekering-slots 44+45 van het voertuig niet van klem 30 voorgeconfectioneerd zijn, dient de meegeleverde leidingsadapter te worden gebruikt.
  • Seite 43 Návod k instalaci: Elektrické za1ízení pro záv3sné za1ízení Všeobecná data Líslo zboží Vozidlo Westfalia Výrobce vozidla 305 255 300 107 – – Audi A3 2003 A3 Cabrio 2008 305 255 300 113 – – Audi A3 2003 A3 Cabrio 2008 Rozši1ovací...
  • Seite 44 Návod k instalaci: Elektrické za1ízení pro záv3sné za1ízení DQležitá upozorn3ní P&ed za.átkem práce si p&e.t0te návod k montáži. Elektrickou sadu smí instalovat pouze kvalifikovaný odborný personál. Pozor – odpojte akumulátor! Poškození elektroniky motorového vozidla, p&ípadná ztráta elektronicky do pam0ti uložených dat. P&ed za.átkem práce vy.t0te pam0p poruch.
  • Seite 45 Návod k instalaci: Elektrické za1ízení pro záv3sné za1ízení P1ehled montáže Obr. 1: P&ehled montáže Pojistkový nosník Vypínací prvek akumulátoru (pouze u akumulátoru vzadu) Kontrolní jednotka sít0 vozidla Komfortní &ídicí jednotka (zadní nosník Zemnicí bod p&ístroje) Zásuvka pro p&ív0s Nosník p&ístroje Kabelová...
  • Seite 46 Návod k instalaci: Elektrické za1ízení pro záv3sné za1ízení Instalace elektrické soupravy 1. Odpojte svorku negativního pólu akumulátoru. 2. P&ípadn0 odstrante následující kryty a obložení: • V zavazadlovém prostoru kryt dna zavazadlového prostoru kryt hrany zavazadlového prostoru obložení pravé strany zavazadlového prostoru eventuáln0 hlubokotónový...
  • Seite 47 Návod k instalaci: Elektrické za1ízení pro záv3sné za1ízení P1ipojení p1ív3sové jednotky 10. Vsaqte p&ív0sovou jednotku (obr. 1/11) dole na .elní stran0 nosníku p&ístroje (obr. 1/9). 11. 16pólové pouzdro zástr.ky sady vodi.o se zástr.kou vsaqte a zajist0te v p&íslušné zásuvce p&ív0sové jednotky. 12.
  • Seite 48 Návod k instalaci: Elektrické za1ízení pro záv3sné za1ízení U vozidel s akumulátorem vzadu proveqte následující pracovní kroky: 21. Dvoupólovou zástr.ku p&iložené krátké sady dvoužilových vodi.o spojte s prot0jškem sady vodi.o se zástr.kou (použijte p&í&ezu z p0nové hmoty). 22. Pouzdro na pojistku osaqte následovn0: Obr.
  • Seite 49 Návod k instalaci: Elektrické za1ízení pro záv3sné za1ízení U vozidel s akumulátorem vp1edu proveqte následující pracovní kroky: 32. Dvoupólovou zástr.ku p&iložené dlouhé sady dvoužilových vodi.o spojte s prot0jškem sady vodi.o se zástr.kou (použijte p&í&ezu z p0nové hmoty). 33. Instalujte 10 resp. 13žilovou a dlouhou dvoužilovou sadu vodi.o p&es pravý podb0h kola až p&ed zadní...
  • Seite 50 Návod k instalaci: Elektrické za1ízení pro záv3sné za1ízení 44. U vozidel s akumulátorem vp1edu musíte ješt0 vsadit následující vodi.e do p&íslušných pojistkových p&ed0lo. 2erveno.erný vodi. do p&ed0lu 44. 2ervenomodrý vodi. do p&ed0lu 45. 45. Pokud nejsou pojistková místa 44+45 ve vozidle vybavena svorkou 30, musíte použít p&iloženého adaptéru pro vodi.e.

Diese Anleitung auch für:

305 255 300 113